Nami

Namiさん

2022/07/05 00:00

じっくり を英語で教えて!

周りのペースに乱されずに就活をしようと思ったので「じっくり就職活動をすることにした」と言いたいです。

0 614
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/10 11:01

回答

・Take your time.
・Go slow and steady
・Pace yourself.

I've decided to take my time with my job search.
私はじっくり就職活動をすることにした。

"Take your time." は、相手に急がず自分のペースで進めて良いという安心感を与える表現です。このフレーズは、相手がプレッシャーを感じている時や、慎重に物事を進めたい状況でよく使われます。例えば、誰かが重要な決断をしなければならない時や、詳細な作業を行っている際に「慌てなくていいですよ」と言ったニュアンスで用いられます。この表現は、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く利用でき、相手に対して配慮や思いやりを示すことができます。

I've decided to go slow and steady with my job search.
じっくり就職活動をすることにした。

I decided to pace myself with my job search.
じっくり就職活動をすることにした。

「Go slow and steady」は、特に一貫して慎重に進むことを強調するフレーズです。たとえば、職場で新しいプロジェクトに取り組む際、ミスを避けるために「Go slow and steady」と言うことがあります。「Pace yourself」は、長期的な視点でエネルギーを管理することを意味します。例えば、マラソンや長時間にわたる仕事において、疲れを防ぐために「Pace yourself」と言うことがあります。両者とも冷静さと持続力を求めますが、前者は慎重さ、後者はエネルギー管理に重きを置きます。

Shiro

Shiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 05:25

回答

・take your time
・go slowly
・do it thoroughly

1. take your time
take は「取る、費やす」、your は「あなたの」、time は「時間」とそれぞれ表します。
フレーズ全体は「あなたの時間を取る」から「時間をかける」となり、そして「じっくり~する」という意味になります。

例文
I decided to take my time for job hunting.
私はじっくり就職活動をすることにした。

例文内において、decided to ~ は「~することを決めた」、job hunting は「就職活動」とそれぞれ意味をもちます。

2. go slowly
go は「進む」、slowly は「ゆっくり」とそれぞれ表します。
フレーズ全体は「ゆっくり進む、ゆっくりやる」から「じっくりやる」という意味になります。

例文
Go slowly on the work.
その仕事をじっくりやりなさい。

3. do it thoroughly
do ~ は「~する」、it は「それ」、thoroughly は「徹底的に」とそれぞれ表します。
フレーズ全体は「それを徹底的にする」と訳され、これが「じっくりそれをやる」という意味になります。

例文
Do it thoroughly this time.
今度はそれをじっくりやりなさい。

これらの表現は、時間をかけて丁寧に物事に取り組むことを表す英語の重要なフレーズです。
英語を学習する際は、このような慣用句を覚えることが重要です

役に立った
PV614
シェア
ポスト