sarasa

sarasaさん

2023/06/22 10:00

大事な席 を英語で教えて!

これから大口顧客と商談があるので、「大事な席なので電話は出られない」と言いたいです。

0 101
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Important seat
・Seat of honor
・Prime seat

I have a meeting with a major client, it's an important seat so I can't answer the phone.
大口顧客との会議があるので、大事な席なので電話に出られません。

Important seatは、重要な席や地位を意味します。これは政治やビジネスなどのコンテキストで使用され、一般的には、権力や影響力が伴う位置を指します。たとえば、会議での中心的な座席や、選挙で争われる重要な議席などがこれに該当します。また、劇場やコンサートなどのイベントでの優良席を指すこともあります。

I have a meeting with a major client and I will be in the seat of honor, so I can't answer the phone.
大口の顧客との会議があり、私は名誉の席につくため、電話に出られません。

I have a meeting with a key client and I'll be in the prime seat, so I won't be able to answer my phone.
大口顧客との会議があり、私は重要な席につくので、電話に出ることはできません。

Seat of honorは、特別な地位や特損の人のために予約された席を指します。この表現は、公式なイベントや式典などでよく使われます。一方、prime seatは、視界や体験が最も良い場所にある席を指します。この表現は、コンサートやスポーツイベントなどでよく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/12 06:37

回答

・important occasion
・important meeting

「大事な席」は英語では important occasion や important meeting などで表現することができると思います。

The business talk with 〇〇 company is an important occasion, so I can't answer the phone. Don't transfer me a phone.
(〇〇社との商談は、大事な席なので電話は出られない。電話は繋がないでね。)

※ important は「大事な」や「大切な」という意味でよく使われる言葉ですが、「もったいぶった」という意味で使われることもあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV101
シェア
ポスト