Takaaki

Takaakiさん

2023/04/13 22:00

遮る を英語で教えて!

部屋の説明をする時に「高い建物が少ないので遮るものがなく景色がいいです」と言いたいです

0 420
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 00:00

回答

・To block
・To obstruct
・To cover

There aren't many tall buildings to block the view, so the scenery is great.
高い建物が少ないので遮るものがなく、景色がいいです。

「To block」は「ブロックする」「遮る」「阻止する」などの意味を持つ英語の動詞です。物理的な障害物を設けて道を塞ぐことから、情報の伝達を遮断することまで幅広い使い方が可能です。SNSで特定の人からのメッセージを受け取らないように設定する場合や、相手の行動を妨げる場合などによく使われます。また、スポーツの世界では、バスケットボールでショットを阻止する行為を「ブロック」と表現します。

There are few tall buildings to obstruct the view, so the scenery is beautiful.
「高い建物が少ないので、景色を遮るものがなく、とても美しいです。」

There are few tall buildings to cover the view, so the scenery is nice.
高い建物が少ないので景色を遮るものがなく、景色がいいです。

"To obstruct"は物理的または抽象的に何かが進行や動きを妨げることを意味します。例えば、道路が工事で封鎖されている場合や、プロジェクトが問題によって遅延している場合などです。一方、"to cover"は物体が何かを覆って隠すことを指します。例えば、雲が太陽を覆う、または布でテーブルを覆うなどの状況で使います。これらは物理的な覆い方だけでなく、情報を隠すメタファーとしても使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/23 15:21

回答

・obstruct
・block

「遮る」は英語では obstruct や block などで表現することができます。

There are few tall buildings around this room, so the view is unobstructed and good.
(この部屋の周りには、高い建物が少ないので遮るものがなく景色がいいです。)
※ unobstructed(遮るもののない、妨げられていない、など)

A strange car is blocking the road.
(変な車が道を遮っている。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV420
シェア
ポスト