
AKASHI JUNさん
2022/12/19 10:00
落ち着いて を英語で教えて!
Calm down 以外で「落ち着いて!」と言いたいときに使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Calm down.
・Take it easy.
・Keep your cool.
Take it easy!
「気楽に行こう!」
「Calm down」は、「落ち着いて」や「冷静になって」という意味の表現で、主に相手が興奮したり、怒ったり、パニックになったりしているときに使います。また、混乱や恐怖など感情が高ぶっている時にも使われます。自分自身を落ち着かせる場合にも使えます。「Calm down」は、相手に対して自分の感情を抑えるように促すニュアンスも含まれています。
Take it easy, you're overthinking the situation.
落ち着いて、考えすぎてるよ。
Hey, keep your cool. We'll figure this out.
「ねえ、冷静になって。これは解決できるからさ。」
Take it easyは、相手が過度にストレスを感じていたり、物事を急いでいる時に使います。休息をとるように、または物事をゆっくりと進めるように助言する意味があります。一方、"Keep your cool"は、緊張や怒りなどの強い感情が表面化している時に使います。これは冷静さを保つことを強調し、感情的な反応を抑えるように助言します。
回答
・relax
・cool it
・chill out
- Relax! There is nothing to worry about.
落ち着けよ、何も心配いらないから。
- Cool it! What's wrong with you?
落ち着け(気を静めろ)!どうしたんだよ?
- Chill out!
落ち着け(気を静めろ)!
"Relax!" は、誰にでも使えます。目上の人の場合でも、"Please relax" と言えば大丈夫です。
"cool it" と "chill out" は、カジュアルなので、目上の人には使わないようにしましょう。
*** Happy learning! ***