Miki

Mikiさん

2025/07/09 10:00

彼は、見た目に反してとても繊細な人です を英語で教えて!

外見と内面のギャップを説明したい時に、「彼は、見た目に反してとても繊細な人です」と英語で言いたいです。

0 188
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/14 11:58

回答

・Despite his appearance, he is a very sensitive person.

「彼は、見た目に反してとても繊細な人です」は上記のように表します。

despite:~にもかかわらず、~に反して(前置詞)
appearance:外見、見た目(不可算名詞)
sensitive:繊細な(形容詞)

副詞句(Despite his appearance:見た目に反して)のあとに第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[very sensitive person:とても繊細な人])です。

繊細さを具体的に表して応用しましょう。

Despite his appearance, he is a very sensitive person, enough to care deeply about others' feelings.
彼は、見た目に反して、とても繊細な人で、人の気持ちを深く気にかけるような人です。

enough to:~するほど(慣用表現)
形容詞 enough (十分な)に副詞的用法の to不定詞を組み合わせます。

形容詞 enough を加えた副詞的用法の to不定詞(to care deeply about others' feelings:人の気持ちを深く気にかける)を組み合わせます。

役に立った
PV188
シェア
ポスト