yukikoishizakiさん
2025/06/10 10:00
余談が止まらない会議 を英語で教えて!
本題に入る前に雑談が延々続く会議で「余談が止まらない会議」と英語で言いたいです。
回答
・a meeting that keeps going off-topic
「余談が止まらない会議」は名詞句として上記のように表します。
keep going:つづく、立ち止まらない(複合動詞)
off-topic:テーマから外れたもの(不可算名詞)
上記の意味から「余談」のニュアンスに繋がります。
名詞 meeting を関係代名詞節 that keeps going off-topic (余談が止まらない)で修飾します。
フレーズを用いた例文を紹介します。
A meeting that keeps going off-topic can waste a lot of time.
余談が止まらない会議は多くの時間を無駄にすることがある。
waste:無駄にする(他動詞)
第三文型(主語[A meeting that keeps going off-topic]+動詞[waste]+目的語[a lot of time])に助動詞(can:ことがある)です。
Japan