Koseさん
2025/06/05 10:00
なれそめ を英語で教えて!
知り合ったきっかけを聞かれた時に なれそめ を英語でなんというのですか
回答
・start of a romance
「なれそめ」は、上記のように表せます。
start : 始まり、開始(名詞)
romance : 恋愛、恋愛感情、色恋(名詞)
・似た表現の love と比べて叙情的なニュアンスがあります。
例文
I got it, so for now, I'm gonna speak about the start of our romance.
わかった、とりあえず私達のなれそめを話すよ。
※for now は「とりあえず」「差し当たり」「今のところ」といった意味の表現になります。
※gonna はgoing to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※speak は「一人で一方的に話す」という意味の「話す」を表します。
(「複数人で話し合う」という意味の「話す」の場合は talk で表せます)
Japan