Fumiaki

Fumiakiさん

2024/10/29 00:00

漬物石 を英語で教えて!

実家に大きな漬物石がありますが、これは英語で何と言いますか?

0 281
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 15:59

回答

・A pickling weight.
・A stone used for making pickles.

ピクルスや漬物を作る時、野菜が塩水から浮き上がらないように乗せる「重石(おもし)」のこと。ガラスや陶器製がおしゃれで人気!自家製ザワークラウトやピクルス作りで、カビ防止のために野菜を液体にしっかり沈めたい、そんな場面で活躍します。

My parents have a huge, traditional Japanese pickling weight at their house.
私の実家には、すごく大きな昔ながらの漬物石があります。

ちなみに、「A stone used for making pickles.」は日本語の「漬物石」をそのまま説明した表現です。漬物石を知らない相手に「これ何?」と聞かれた時や、日本の食文化を紹介する場面で使えます。少しユーモラスな響きもあるので、会話のネタにもなりますよ。

My parents have a big, heavy stone they use for making pickles.
私の両親は漬物を作るための、大きくて重い石を持っています。

Indouane

Indouaneさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/22 13:31

回答

・pickle stone

「漬物石」は上記のように表現します。
セラミックやガラス製の重りの場合は、fermentation weights「発酵用の重り」と呼ばれます。
漬物文化や伝統的な家庭料理について話すときや現代的な発酵器具や道具を紹介する場面で使われます。

例文
A pickle stone is essential for making Japanese-style fermented pickles.
漬物石は日本風の発酵漬物を作るのに欠かせません。
pickles : 漬物
essential : 欠かせない
pickle stone : 漬物石
fermentation : 発酵
Japanese-style : 日本風

参考にしてみてください。

役に立った
PV281
シェア
ポスト