Sonoda

Sonodaさん

2024/09/26 00:00

秋の夜長 を英語で教えて!

夏が終わって日が長くなった時に使う「秋の夜長」は英語でなんというのですか?

0 245
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 11:45

回答

・Long autumn nights
・The nights are drawing in.

「秋の夜長」の英語表現で、日が暮れるのが早くなり、夜が長く感じられる秋の雰囲気を表します。

読書や映画鑑賞など、静かで落ち着いた夜の過ごし方を語る時にぴったり。「Long autumn nights are perfect for reading.(秋の夜長は読書に最適だね)」のように使えます。ロマンチックで少し物悲しいニュアンスも含まれます。

The long autumn nights are perfect for reading a good book.
秋の夜長は読書にぴったりだね。

ちなみに、「The nights are drawing in.」は「だんだん日が短くなってきたね」という意味で、秋の訪れや冬が近づいていることを表すフレーズです。夕暮れが早くなったと感じた時や、季節の移ろいを少し寂しくも感じるような会話のきっかけとして、友人や同僚との雑談で気軽に使える表現ですよ。

It's getting dark so early now. The nights are really drawing in.
もうこんなに暗い。本当に秋の夜長になってきたね。

T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

FinlandFinland

2024/12/15 16:24

回答

・The long autumn nights.
・The lengthening autumn evenings.

1. The long autumn nights.
「秋の夜長」という意味です。long autumn nights は秋の夜が長くなることを表します。季節が移り変わり、夜の時間が延びる様子を伝える際に使います。

例文
Let's enjoy reading under the stars during the long autumn nights.
秋の夜長に星の下で読書を楽しみましょう。

2. The lengthening autumn evenings.
lengthening は、(だんだん)長くなる、autumn evenings は、「秋の夕方」を表します。夕方の時間が延びる様子を強調したい時に使います。

例文
The lengthening autumn evenings are perfect for taking evening walks.
秋の夜長にぴったりの夕方の散歩をしましょう。

役に立った
PV245
シェア
ポスト