Izumiさん
2024/09/26 00:00
濃すぎない? を英語で教えて!
友人と料理をして味見をしているときに「濃すぎない?」と言いたいです。
0
6
回答
・Isn't it too rich?
・Isn't it too strong?
1. Isn't it too rich?
濃すぎない?
rich は「裕福な」「お金持ちな」などの意味を表す形容詞ですが、(味が)「濃い」「濃厚な」などの意味も表せます。
It's not bad, but isn't it too rich?
(不味くはないよ、でも濃すぎない?)
※bad は「悪い」「下手な」「不味い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。
2. Isn't it too strong?
濃すぎない?
strong は「強い」という意味を表す形容詞ですが、「得意な」や(味が)「濃い」などの意味でも使われます。
Isn't it too strong? You should add some water.
(濃すぎない?水を足してよ。)
役に立った0
PV6