hoshi

hoshiさん

2024/09/26 00:00

耳馴れる を英語で教えて!

あなたは英語を頻繁に聞く機会があるので、「ビジネス英語にも『耳馴れて』いますね」と言いたいです。

0 0
momokoigusa

momokoigusaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/06 19:27

回答

・lend an ear
・bend one's ears
・listen to

日常でもよく使われる慣用句「耳を貸す」は英語で「lend an ear」と表現すします。 lend は「貸す」という意味です。

The phrase「lend an ear」is used when someone asks for advice.
「耳を貸す」と言うフレーズは、誰かの相談にのる時に使います。

phrase:フレーズ、句 someone asks for advice:ある人からの相談

例文:
If you need help, just let me know and I'll always lend an ear!
困った時は、いつでも耳を貸すから言ってね!

If you need:もし必要なら
just let me know:「分かったら教えてください」というニュアンスで使われます。

You should lend an ear to entreaties.
人の懇願には耳を貸すものだ 。

should:~したほうがよい、~するべきです
entreaties:懇願、嘆願

「Bend ear」は「長々と話す」という意味ですが、「bend one’s ear to」のフレーズは「~に耳を貸す、耳を傾ける」の表現となります。

We need a mayor who bends his ear to the citizens.
市民の話に耳を貸す(傾けてくれる)市長が必要です。

need:必要  mayor:市長、町長  citizen:市民、国民

bend one's ear to supplication.
嘆願に耳を貸す。

supplication:嘆願、懇願

「listen to」は「〔音楽・人の話などに〕聞く、耳を傾ける、耳を貸す」の意味を持ちます。

例文:
I thought it was important to listen to the opinions.
周囲の意見に耳を貸すことが大切だと思った。

opinion:意見、考え、主張

He's stubborn and doesn't listen to others.
彼は頑固だから、他人の意見に耳を貸すようなことはしない

stubborn:頑固

momokoigusa

momokoigusaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/06 19:18

回答

・ears get used to
・familiar to the ear

「ears get used to」「 familiar to the ear」は「耳馴れる、耳馴れた」の意味を持つ英語表現です。[get used to + 名詞]の形で使われ「get」は「~になる」、「used to」は「~に馴れている」という意味。 「耳馴れる」は「 ears get used to」のフレーズで表現します。

She has the opportunity to hear English frequently, so her ears get used to the business English
彼女は英語を頻繁に聞く機会があるので、ビジネス英語にも耳馴れていますね

opportunity:機会 frequently:しばしば、頻繁に

例文:
My ears get used to the sound of English.
英語の音に耳馴れる。

Good songs are easy to remember as your ears are used to them.
良い曲は覚えやすく耳馴れる。

easy to remember:覚えやすい as :~として、~のように、~するとき」

Many good songs became popular hit songs and very familiar to the ear.
流行した音楽は耳馴れした良い曲が多い。

popular hit song:流行歌

Anglo-Americans’ ears are not used to Japanese English.
英米人は日本人の英語に耳馴れない。

Anglo-Americans’: 英国系米国人

You will be familiar with English by hearing it frequently.
あなたは英語を頻繁に聞くことで耳馴れるだろう。

Familiar conversations can be understood even after hearing a few words.
耳馴れた会話は、ちょっと聞いただけでも理解できる。

Familiar:よく知られた、身近な  understood:了解

役に立った
PV0
シェア
ポスト