プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 1,622
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The convex mirror out front is icy and hard to see. 「家の前のカーブミラーが凍って見にくいよ。」 凸鏡(Convex Mirror)は中心部が外側に膨らんだ鏡で、映像を縮小して映し出します。全体を一覧するのに適しており、店舗の防犯カメラや自動車のサイドミラー、また道路の曲がり角での視界確保などに使われます。独特の視覚効果を利用したアート作品やインテリアにも用いられることがあります。凸鏡は視野が広いため、視界を広くとることが求められるシチュエーションで効果的です。 The traffic safety mirror in front of our house is icy and hard to see. 「家の前の交通安全ミラーが凍っていて見にくいよ。」 The curved road mirror in front of our house is frosted over and hard to see. 「家の前のカーブミラーが凍って見にくいよ。」 Traffic Safety Mirrorは、交差点や駐車場などの視界が悪い場所で交通事故を防ぐために設置されます。一方、Curved Road Mirrorは特に道路が曲がっていて視界が制限される場所に設置され、進行方向の視界を改善します。したがって、ネイティブスピーカーは、一般的な交通安全に関連する状況でTraffic Safety Mirrorを、特にカーブのある道路の状況でCurved Road Mirrorを使い分けます。

続きを読む

0 2,487
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Dear [Your Name], Thank you for taking the time to apply for the position at our company. After careful consideration, we regret to inform you that we are unable to offer you the position. We wish you the best in your future endeavors. Best regards, [Company Name] 就職活動に失敗した後に「お祈りメール」を受け取る。 [あなたの名前]様、 弊社の求人にご応募いただき、ありがとうございました。慎重に検討した結果、申し訳ありませんが、この度はあなたにこのポジションを提供することができません。今後のご活躍をお祈り申し上げます。 敬具、 [会社名] Rejection emailは、主に履歴書や提案などを拒否する際に使われるメールのことを指します。面接後の不採用通知やプロジェクト提案の否認など、相手に対する否定的な結果を伝えるシチュエーションで使用されます。その際、相手の感情を尊重しながら丁寧に伝えることが重要で、具体的な理由を述べることも求められます。また、将来的なコミュニケーションの可能性を閉ざさないような表現も必要となります。 Dear [Your Name], Thank you for taking the time to interview with us for the [Job Title] position. We appreciate your interest in our company. After careful consideration, we have decided to move forward with another candidate for this position. We truly appreciate the time you invested in this process and we encourage you to apply for future openings for which you qualify. Best Regards, [Company Name] 「[あなたの名前]様、 [職種]のポジションへの面接にお時間をいただき、誠にありがとうございました。弊社へのご関心、誠に感謝いたします。慎重な検討の結果、このポジションについては他の候補者を採用することに決定しました。 本選考に投資いただいた時間に心から感謝しますし、資格を満たす将来の募集に対してもぜひご応募いただきたいと思います。 敬具 [会社名]」 Thank you for your recent application for the position at our company. After careful consideration, we regret to inform you that we're not moving forward with your application at this time. We appreciate your interest in our company and wish you the best in your job search. 最近弊社のポジションに応募していただきありがとうございました。慎重に検討した結果、申し訳ありませんが、この度はあなたの応募を進めることはできません。弊社へのご関心に感謝いたしますし、あなたの求職活動が成功することを願っております。 Denial emailは一般的にビジネスや公式なシチュエーションで使用されます。例えば、企業が求職者に採用しない旨を伝える時などです。また、Denial emailは拒否全般を指すため、申し込みやリクエストが拒否された場合にも使われます。 一方、Sorry, but we're not moving forward with your application.は特に採用プロセスにおいて、求職者に対して企業が採用を見送る旨を具体的に伝える表現です。このフレーズは個々の求職者への個別のメッセージで使用されることが多く、よりパーソナライズされたコミュニケーションを求めるシチュエーションで用いられます。

続きを読む

0 610
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He always finds a way to profit at someone else's expense. 彼は常に他人の損害をうけて利益を得る方法を見つけ出します。 「Profit at someone else's expense」は、直訳すると「他人の損失をもとに利益を得る」という意味です。他人が困難に直面したり、損失を被ったりした結果、自分が利益を得る状況を指します。この表現は通常、マイナスのニュアンスを持ち、自分だけが得をする行動は他人を傷つける可能性があるということを示しています。たとえば、他人の失敗をもとに儲けるビジネスを行う、あるいは他人の困難を利用して自分の地位を向上させるなどの状況で使われます。 He did none of the work but he's certainly reaping the benefits. 彼は何の仕事もしていないのに、確かにうまい汁を吸っている。 He is just trying to ride on his brother's coattails to get ahead in the company. 彼はただ会社で出世するために兄の成功に便乗しようとしているだけです。 「Reap the benefits (of someone else's work)」は他人の努力や仕事の恩恵を受けるという意味で、その仕事に直接関与していなくても利益を得ることができる状況を指します。一方、「Ride on someone's coattails」は他人の成功に便乗するという意味で、その人物の成功に直接寄与していないにも関わらず、その成功を利用して自分自身の地位や名声を向上させる行為を指します。前者は恩恵の受け手が主に受動的であるのに対し、後者はより積極的な行動を伴うことが多いです。

続きを読む

0 2,712
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

If you enjoyed this video, please hit the like button. 「この動画が気に入ったら、いいねボタンを押してください。」 「Please hit the like button.」は、「いいねボタンを押してください」という意味です。主にSNSやYouTubeなどのオンラインメディアで、自分の投稿や動画に対して視聴者やフォロワーに好意的な反応を求める際に使用されます。また、このフレーズは、視聴者がコンテンツを気に入ったという意思表示をするための手段を提供し、その結果としてコンテンツの人気度を上げることを目指すものでもあります。 Please give a thumbs up if you enjoyed the video. 「動画が気に入ったら、いいねボタンを押してください。」 Please smash that like button if you enjoyed this video. 「このビデオが気に入ったら、ぜひいいねボタンを押してください。」 Please give a thumbs upは一般的なフレーズで、肯定的な反応や同意を求める際に使われます。フォーマルな場面でも使えます。一方、Please smash that like buttonは主にYouTubeなどのソーシャルメディアのコンテキストで使われるフレーズです。視聴者に動画への「いいね!」を強く求める意味合いがあります。このフレーズはよりカジュアルで、エネルギッシュな雰囲気を持っています。

続きを読む

0 3,604
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm going to post this picture on social media. 「この写真をSNSにアップするつもりだよ。」 「Post on social media」は「ソーシャルメディアに投稿する」という意味で、自分の思いや経験を写真や文章で公開し、他の人と共有する行為を指します。日常の出来事、旅行の風景、美味しい食事、考えていることなど、自分が共有したい内容を投稿します。また、ビジネスの宣伝や情報発信、イベントの告知などにも用いられます。自分のフォロワーや友人、あるいは公開設定によっては誰でもその投稿を見ることができます。 I'm going to upload this photo on social media. 「この写真をSNSにアップするよ。」 I'm going to post this on social media. 「これをSNSにアップするよ。」 Upload to social mediaは、あなたが画像や動画をソーシャルメディアプラットフォームにアップロードする場合に使います。一方、Share on social mediaは、既に存在するコンテンツ(記事、ビデオ、画像など)を自分のプロフィールやフィードで共有したい場合に使います。また、Share on social mediaは、他の人と情報を共有する一方的な行為を含む一方で、Upload to social mediaはよりパーソナルで、自分自身が作成したコンテンツを投稿することを指します。

続きを読む