プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 223
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Settle the matter.」は、「この件、カタをつけようぜ」「白黒はっきりさせよう」といったニュアンスです。 もめ事や長引く議論に終止符を打ち、最終的な決着をつける時に使います。ビジネスの交渉や、友人との意見の対立を「もう終わりにしよう」と決断する場面で活躍する一言です。 I'm going to go settle the matter. ちょっと方をつけてくるね。 ちなみに、「Bring things to a close」は、会議や議論などを「そろそろ終わりにしましょうか」「締めに入りましょう」と、自然に終わりへ導く時に使えるフレーズです。単に終わるのではなく、話をまとめたり、次のステップを確認したりして、きちんと締めくくるニュアンスがあります。 I'm going to go bring things to a close with him. 彼とのことに方をつけてくるね。

続きを読む

0 608
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Let the ingredients shine.」は、「素材の持ち味を活かそう!」という意味です。 料理で、調味料や調理法でごちゃごちゃ飾るのではなく、食材そのものの味や香りを主役にして、その良さを最大限に引き出すという考え方です。 「この料理のコツは?」「シンプルに、素材を活かすことだよ (Let the ingredients shine.)」のように使えます。料理以外でも、物事の「素の良さ」を大切にしたい時に使える表現です。 This dish is all about simple seasoning to let the ingredients shine. この料理は、素材をいかすためのシンプルな味付けがすべてです。 ちなみに、「Bring out the natural flavors of the ingredients.」は「素材本来の味を引き出す」という意味で、料理のコツを話す時によく使います。例えば、シンプルな味付けや調理法を褒める時に「この塩加減が、野菜の甘みを引き出してるね!」みたいに言うとピッタリですよ。 This seasoning is simple, so it really brings out the natural flavors of the ingredients. この味付けはシンプルだから、素材本来の味をよく引き出しているね。

続きを読む

0 383
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「primates」は、ヒトやサル、ゴリラなどを含む「霊長類」のこと。科学的な響きが強く、動物園やドキュメンタリーで「霊長類の生態」のように使われることが多いです。 日常会話で「サル」を指して使うことは稀で、少し専門的な印象を与えます。人間も含めたグループ全体を指す時に便利な言葉です。 There are a lot more primates than I thought. 思っていたよりずっと霊長類は多いんですね。 ちなみに、"apes and monkeys" は文字通り「類人猿とサル」のことだよ。動物園の話や生物学的な話題で普通に使える表現なんだ。特に決まったスラングや隠れた意味はないから、見たままの意味で気軽に使えるよ! There are way more types of apes and monkeys than I thought. 思っていたよりずっと多くの種類の類人猿やサルがいるんだ。

続きを読む

0 454
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「〜にめっちゃハマってる」「〜に夢中」という意味で、趣味や好きなことについて熱く語るときにピッタリな口語表現です。 単なる「好き」よりも、もっと深くのめり込んでいるニュアンス。「最近アニメにハマっててさ」のように、友達との会話で気軽に使えます。 I tend to be the type of person who gets really into whatever I'm doing. 私は何かにハマると、とことんそれにのめり込むタイプなんだ。 ちなみに、「to be particular about something」は、何かに対して「こだわりがある」「譲れないポイントがある」というニュアンスで使えます。例えば、コーヒーの淹れ方やファッションなど、単に好きなだけでなく、自分なりの流儀や好みがはっきりしている状況にぴったりです。 I tend to be particular about everything I do. 私は何をするにも凝る性格なんだ。

続きを読む

0 311
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「田舎出身なんだ」というニュアンスで、自己紹介でよく使われるフレーズです。 都会の喧騒に慣れていないことを伝えたり、「のんびりした所で育ったんだ」と親しみを込めて話す時にぴったり。少し自虐的に「ちょっと世間知らずで…」と言いたい時にも使えます。人柄や背景を伝えるのに便利な一言です。 Your accent reminds me of home. I'm from a small town myself. あなたの訛りを聞くと故郷を思い出します。私も田舎町の出身なんです。 ちなみに、「I'm from the countryside.」は「田舎出身なんだ」というカジュアルな自己紹介で使えます。都会の喧騒が苦手な理由を話したり、逆に自然豊かな場所が好きだとアピールしたりする時に便利です。少し謙遜したり、のんびりした人柄を伝えたい時にもぴったりの一言ですよ。 I can hear a bit of an accent. Are you from the countryside? アクセントが少し聞こえるけど、もしかして地方出身なの?

続きを読む