Tzu

Tzu

2025/08/26 18:03

請告訴我 「惡作劇」 的英語!

除了Escapade以外,我想知道其他惡作劇時可以使用的說法。

0 13
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/04 16:29

回答

・prank
・mischief

「escapade」是指冒險性的活動或魯莽的行為。

一般常用的「惡作劇」,在英文中稱為「prank」。在台灣來說,就是「整人」的感覺。

They played a prank on their teacher by hiding her chalk.
他們對老師惡作劇,把她的粉筆藏了起來。

Chill out , it is just a prank.
冷靜點,只是個惡作劇而已。

「mischief」也是「惡作劇」的意思,不過這個詞特別指小孩子做的惡作劇。

She's a energetic little girl, full of mischief.
她是一個充滿活力、很愛惡作劇的小女孩。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/04 16:29

回答

・mischief
・prank
・trick

1. 小孩子會做的天真無邪的惡作劇、搗蛋等可以用「mischief」來表達。

He is always getting into mischief.
他總是在搗蛋。
*「get into mischief」有「搗蛋、惡作劇」的意思。

2. 也可以用「prank」這個有「惡作劇、搗蛋、作弄」意思的單字。

It was just a boyish prank.
這只是個男孩的惡作劇而已。
*「boyish」是指外表或行為舉止很像男孩子的意思。

3. 「trick」這個單字也有「惡作劇、惡搞」的意思。

She plays a mean trick.
她會做很壞的惡作劇。
*「mean」有「卑鄙、過分」的意思。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/04 16:29

回答

・prank

「惡作劇」在英文中稱為「prank(惡作劇)」,指的不是給對方帶來傷害的惡意行為,而是有趣、搞笑的事情或玩笑,意指捉弄或嚇唬別人。這和台灣所說的「整人」很接近,「整人影片」在海外也被稱為「prank video」,並且很受歡迎。

「惡作劇」可以用「play a prank」來表示。


A: Did you prank anyone for April Fools' Day?
愚人節的時候你有對誰惡作劇嗎?
B: Yeah, I replaced all the sugar in the storage jar with salt.
有啊,我把保存罐裡的糖全部換成鹽了。
※「replace」 動詞 更換、「storage jar」 名詞 保存罐

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/04 16:29

回答

・prank
・mischief

prank
惡作劇

prank 是表示「惡作劇」、「惡搞」等意思的名詞,也可以表示在綜藝節目等中常見的「整人」的意思。

I like to play pranks, so my parents often get angry at me.
(我喜歡惡作劇,所以父母常常對我生氣。)

mischief
惡作劇

mischief 也是表示「惡作劇」意思的名詞,不過這個詞帶有「(小孩的)惡作劇」、「(沒有惡意的)惡作劇」這樣的語感。

That's not a mischief, it's just a crime, so please don’t.
(那不是惡作劇,那只是犯罪,所以請不要這麼做。)

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/04 16:29

回答

・prank

「惡作劇」是可數名詞,也可以用「prank」來表示。作為複合動詞時,使用「pull a prank」則有「惡作劇」的意思。

(例句)
When I was at school, we were always pulling pranks on our teachers.
當我在學校的時候,我們總是對老師們惡作劇。

上述句型的前半部分是從屬副詞子句,連接詞「when」之後,結合第一句型(主詞[I]+動詞[be動詞])和副詞片語(at school)來構成。

後半部分則是過去進行式(主詞[we]+過去式be動詞+現在分詞[pulling]+受詞[pranks]),再加上副詞(always)和副詞片語(對老師們:on our teachers)來構成。

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/04 16:29

回答

・mischief
・prank

「惡作劇」有上述的表現。

1. 英語中表示「惡作劇」的單字有 mischief。
指的是小孩的惡作劇,或是大人引起的問題行為。
使用這個單字時,「惡作劇」可以說 make mischief。
make 除了有「製作」的意思外,"make + 名詞" 也有「做~」的意思。
→ My children hide and make mischief every day.
我的孩子們每天都會躲起來惡作劇。

另外,mischief 也有「愛惡作劇的人」的意思,可以翻譯為「調皮鬼」。
→ He is known as a mischief in the class.
他在班上被認為是調皮鬼。

2. prank 也是表示「惡作劇」、「惡搞」的單字。
這個單字除了指小孩的惡作劇,也可以指沒有惡意的玩笑性惡搞。
不論是小孩還是大人的行為都可以用 play a prank 來表示「惡作劇」。
"play + 名詞" 有「做~」的意思。基本上用於做開心的事情時。
→ He always plays a prank with his favorite person.
他總是對自己喜歡的人惡作劇。

例句
Don't make mischief that hurts people.
不要做傷害別人的惡作劇。

Prank call makes us uncomfortable.
惡作劇電話會讓我們感到不舒服。

有幫助
瀏覽次數13
分享
分享