Chin

Chin

2025/08/26 18:03

請告訴我 「缺乏刺激」 的英語!

人生很無聊,所以我想說:「當覺得缺乏刺激時該怎麼辦?」

0 39
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/04 16:29

回答

・I'm bored.
・I need more excitement.
・I need a thrill.

I'm bored. What should I do when I feel like my life needs more excitement?
我覺得很無聊。當覺得我的人生需要更多刺激時該怎麼辦?

I'm bored.有「覺得無聊」「很沒意思」這樣的語感。可以用在和朋友聊天時沒事做、覺得時間很多的時候,或是在參加沒興趣的活動或上課時感到無聊的情境下表達。此外,當派對或活動讓人失望時也可以用這個表達。這個說法比較口語,常用於親近的人之間,但在正式場合可能要避免使用。

What should I do when I need more excitement in my life?
當覺得我的人生需要更多刺激時該怎麼辦?

What should I do when I feel like my life is boring? I need a thrill.
當我覺得人生很無聊的時候該怎麼辦?我需要刺激。

I need more excitement.和I need a thrill.在日常生活中有不同的語感和使用情境。I need more excitement.用於對生活或工作感到普遍無聊時,例如「想要找到更有趣的興趣」這樣的意思。另一方面,I need a thrill.則是在特定時刻或活動中想要尋求刺激或快感時使用。例如「想去坐雲霄飛車」「想去玩高空彈跳」這種具體想要刺激的情境。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/04 16:29

回答

・Lack of stimulation
・Lack of excitement

「缺乏刺激」在英文中是「lack of stimulation」或「lack of excitement」。
「缺乏」的意思是「lack」,而「刺激」可以用「stimulation」,或「excitement」來表達。

如果想說「當覺得缺乏刺激時該怎麼辦?」,
可以翻譯成英文為「What to do when you feel lack of stimulation?」。

另外,如果是「人生很無聊,當覺得缺乏刺激時該怎麼辦?」的情況,則如下所示。
My life is boring. What can I do when I lack in excitement?

有幫助
瀏覽次數39
分享
分享