sample

LP banner LP banner

關於「天空」的英語名言格言!也許這能成為人生的一課?

介紹有關「天空」的英語名言!

 

 世界雖廣闊,但抬頭仰望,卻是同一片天空。英語系國家有許多關於天空的名言。那麼這次,我們就用英語來介紹天空的名言吧!讓我們學習一些精彩的單詞,在心裡吟誦讓它們成為人生的一課,或是遇到困難時記得它們帶來的激勵,只要知道它們的存在感覺就會更更美好!

 

名言1:瞄準天空,你會到達天花板。瞄準天花板,你會留在地上。

 

這句話用英語怎麼說?

「Aim for the sky and you’ll reach the ceiling. Aim for the ceiling and you’ll stay on the floor.」

這是英國足球員比爾·辛奇利的一句名言。內容有點難理解,但確實值得思考。

在解說英語之前,我們應該先了解下面的單字:

Aim・・・目的
Reach・・・到達
Ceiling・・・天花板

我們知道基本的英文文法是從「主詞+動詞」開始的,但名言不一定會遵循這個規則。相反地,因為省略了主詞和動詞,所以句子變短了,也變得更容易記住。

除非我們先學會基本的英語規則,否則閱讀名言是很困難的,想要理解多種語言的名言,必須具備高度的技巧。我們可以嘗試將名言背下來,但一定要理解一點,有些詞序在日常生活中並不會使用,而是名言特有的用法。

這句名言就像一個志在必得的運動員,關鍵是將目的和目標比喻為天空和天花板。即使身為足球員,有時也無法達到極限,讓人感受到堅忍以及他們生存的困難。

 

名言2:在夜晚,天空繁星密布,海面平靜,你會有一種漂浮在太空的美妙感覺。

 

這句話用英語怎麼說?

「At night, when the sky is full of stars and the sea is still you get the wonderful sensation that you are floating in space.」

這是美國女演員娜妲麗·華的一句名言。

在我們解說英語之前請先看看以下的單字:

Still・・・平靜
Sensation・・・感受,感覺,感動
Float・・・漂浮

連接詞when可以翻譯為「~時」。將晚上放在句首,則可以向對方傳達正確時間。英文有個習慣,就是把重要的事情放在句子前面,所以如果有話要跟對方說,我們最好先傳達重要的事情!

抬頭看,滿天星星在閃閃發光,低頭看,發光的星空則倒映在海面上。在這種狀態下,我們可能會感覺自己彷彿置身於宇宙之中。在城市裡不可能看到這樣的星空,只有在海邊才能體驗到這樣獨特的感覺。這大概只有女演員才能擁有吧?

 

名言3:我始終相信天空是極限的開始。

 

這是一句很有意思的名言,但要如何翻成英文呢?

「I always believe that the sky is the beginning of the limit.」

這是美國音樂家MC哈默的名言。

說到極限讓人覺得像是結束,但敢於開始相信感覺上就是一句名言。

這句名言比較短且容易理解,因為是以「主詞+動詞」為開頭。單字也是基本單字,國中生也能理解內容。所以這裡不需要詞彙解說。

我們來複習一下文法,首先請記住always等這種表達頻率的單字應該放在一般動詞之前。除了always,還有sometimes、often、usually等等。這些都是常用字,一定要記下來!

另外,這句也使用了連接詞 that 來連結兩個句子。雖然用「主詞+動詞〜」來造句,但若想在句子裡帶入另一個「主詞+動詞」是使用連接詞that。請記住「that」的後面是跟著「主詞+動詞」的規則。這是在國中學的語法。

我們在英語裡常在動詞加上ing,使其成為名詞,所以要注意beginning也可以當作「開始」。因為是名詞,所以要加上冠詞 the

 

名言4:仰望天空,記得宇宙。把握一切機會尋求浩瀚,以了解自己的渺小。

 

這句知名的名言用英語怎麼說?

「Look at the sky, remind yourself of the cosmos. Seek vastness at every opportunity in order to see the smallness of yourself.」

這是英國小說家麥特·海格的一句名言。

請先看以下單字:

Remind・・・記住
Cosmos・・・宇宙,秩序
Seek・・・尋找
Vastness・・・浩瀚
Opportunity・・・機會
In order to・・・為了~

這是一句有點困難的名言。但如果我們先理解這些單字,就能理解其含義。

一開始先以Look at the sky祈使句促使對方行動,之後再說明原因進而構成句子。由於後面的句子也是祈使句,省略主詞是為了更容易理解。

in order to~是個慣用語,可譯為「為了~」。請記住一點,它也可以替換為to不定式。

vastness和smallness這兩個詞有押韻,所以看起來像是名言。而且它們是屬於反義詞,可以說是彷彿擅長用詞的典型作家所寫的句子。

在思考宇宙時,您是否有意識到自己的擔憂是多麼微不足道?這句名言指的正是我們要抓住每個機會來尋求浩瀚。每個人的解讀可能不太一樣,但一般來說,若一個人常過度煩惱,那麼擁有廣闊的視野,並隨時意識到自己的渺小是很重要的。我們關心宇宙時會注意到這點,反之如果發生不好的事情也會容易忘記,所以這是我們應該記住的一句話!

 

名言5:未來就在天空裡。

 

這句用英語怎麼說?

「The future is in the skies.」

這是土耳其前總統穆斯塔法·凱末爾·阿塔圖克的名言。

它非常簡單且易懂,文法是be動詞,是國中學到的英文表達。也沒有特定的片語需要記住。

「為什麼sky是複數形」?通常只有一片天空,因此是用單數。不過在這句名言則使用複數。英文規則也有例外,所以可能有點棘手,但一定要一一記住!

天空之所以是複數,是根據觀察位置的不同,天空看起來也有所不同,所以我們可以推測天空這個詞代表各種面向。如何解讀名言取決於人,但主要是形象的問題。天空為複數漲大了天空具有形狀的這個形象。

如果遇到跟我們記憶中不同規則的英語句子,就將其視為例外吧!只要了解其細微差別就能理解,不必每次都一個一個背下來,所以我們建議大家先增加閱讀英語的機會並嘗試消化一定的量。如果您是個感性的讀者,那這個領域可能是您的專長!

 

名言6:我們活在同一片天空下,但我們的地平線卻不盡相同。

 

這要怎麼翻成英文呢?

「We all live under the same sky, but we don’t all have the same horizon.」

這是德國前總理康拉德·艾德諾的一句名言。

請看以下單字:

Same・・・一樣
Horizon・・・地平線

這句話也有一定的深度。這大概就是這句名言的由來。

這是一個簡單的英文句,以主詞+動詞開頭,連接詞也是我們熟悉的but,所以沒有文法上的困難。學習者很容易理解。

「我們」在這裡被譯為「We all~」,因此可以看到「我們全部」這樣的強調句被隱藏了。像這樣,翻譯成中文時消失的小細節可以透過確認英文來理解。閱讀原文的重要性就在於能夠理解如此細緻的差異。同樣的,在but後面的句子「we don’t all have~」裡也再次使用了all。

 

關於「天空」的英文名言還有很多!

 

透過一系列名言來學習表達天空的魅力是一件有趣的事情!天空是如此廣闊,只要我們抬頭仰望,在地球上的任何地方都可以看到!透過解讀世界偉人的訊息含義,可以發現一些啟發性,那我們不妨試試在學習英中翻譯的同時,也發揮一下想像力來獲得新視角吧!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導