sample

LP banner LP banner

歌曲的副歌怎麼說?關於「副歌」的英語表達

音樂中最令人興奮的部分稱為「副歌」

為什麼被稱為副歌有許多說法。

最有力的說法就是表示音樂的興奮感。

另一種說法是,副歌為歌詞最美的部分。

我們這次要解說的是副歌的英文表達跟相關用法,請收藏本文作為學習參考!

 

「副歌」的英語表達

 

如上所述,「副歌」的含義為「音樂裡令人興奮的部分」

 

副歌

 

副歌主要是歌曲中最令人興奮的人聲部分,經常用於廣告中。

 

Chorus / Hook

 

副歌最適合的詞是chorus

chorus最初的定義是「一群人唱歌,或以團體的名義唱歌」。

這個字之所以有「副歌」的意思,是因為早在流行音樂誕生之前,西方的音樂就是大家在教堂裡唱的讚美詩。

讚美詩被分成多個部分,每個部分由多人個別負責。

但讚美詩最重要的部分是合唱的時候。

正因為如此,音樂的重要部分被稱為「合唱」,指的是「全體一起唱」。

這種文化至今仍存在於現代音樂中,即使單獨演唱時,這個重要部分也被稱為chorus

副歌還有另一個常用詞Hook

Hook是釣竿末端的金屬名稱。

hook」之所以能表示副歌,是因為像吊鉤一樣「鉤住」了人們的意識。這不是「欺騙」,而是為了吸引聽者的注意。

大家有過這種經驗嗎?在聽歌時突然被副歌所吸引,然後才開始專心的聽歌。

這個hook的品質越好,就會有越多聽眾下意識地去聽歌,歌曲也會越來越受歡迎。

不過hook這個字在音樂裡也有「令人難忘的部分」的意思。

 Aerosmith(史密斯飛船) 的「Walk This Way」的吉他重複段就被稱為 hook。

因此請注意一點,hook不一定代表「吊鉤」。

 

其他相關表達

 

現在我們要介紹跟副歌有關的單字和表達。在學習新單字的時候,我們也可以透過相關單字來增加詞彙量。

 

Intro, Outro/前奏,結尾

 

前面我們有提到副歌是chorus或hook

那其他部分該怎麼表達呢?讓我們接著看下去。

首先是歌曲開頭的「前奏」。英文表達為intro,是introduction的縮寫。

結尾則是 Outroduction 的縮寫outro

不過,outroduction其實並不是字典中正式記載的單字。這是作為Introduction一詞的同伴而建立的俚語。

我們也可以使用outro一詞,但請記住一點,嚴格來說這字並不存在。

歌曲結尾的英文單字,正確來說是表達為coda或tag。但比較不常用。

 

verse/主歌

 

學會了前奏、副歌和結尾,接下來是「主歌」的部分。

主歌是在典型流行歌曲的前奏之後播放的旋律。

英語稱為verse

它的本義是「詩句,一行詩,一首詩篇」。後來這個字被用來指稱歌曲的一部分。

 

Bridge/橋段

 

有些歌曲在主歌和副歌之間會有一個全新的部分。

這是構成橋段的bridge

bridge 的意思是「橋」。指的是引導聽眾從主歌到副歌之間的「橋樑」,所以稱為bridge。

 

Interlude/間奏

 

副歌結束後,有時就沒有唱歌部分,而是樂器的伴奏,這就是所謂的「間奏」。

根據旋律的不同,它可能是吉他獨奏或管弦樂演奏。

這個沒有唱歌的部分稱為interlude

Inter的意思是「之間」,lude來自拉丁語ludo,指的是「play」。從字面上來看,它代表「在之間演奏」。

 

Refrain/重複

 

refrain是個音樂術語,代表「歌曲中重複使用的旋律」。彈吉他的人常會練習這個「吉他的重複段」。

比如反町隆史的「Poison」前奏、以及在麥可傑克森的「Beat It」裡出現的吉他旋律,不僅在前奏中反覆出現,在整首歌曲裡也重複數次。

riff 是英文單字refrain的縮寫。Refrain的意思是「疊句(在詩歌或樂曲裡反覆使用相同的句子)」。

 

總結

 

喜歡音樂或是在玩樂團的朋友,希望這篇文章能對你們有所幫助!

我們也非常推薦大家來體驗 Native Camp線上英文課!透過跟母語老師的一對一實際對話,可以跟老師討論音樂的相關術語,也可能會發現更多道地的英語表達!

另外我們還提供7天的免費試聽課程,請一定要試看看!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導