sample

LP banner LP banner

get in 和 enter 的差異?介紹「進入/加入」的英文表達和用法!

中文的「進入」是我們在日常中經常使用的字。它指的是移動到某處,例如「進入家裡」「進入大學」或「進入公園」等等。大學入學代表「進入大學」,我們也可以表達爲大學畢業「進入旅遊業」等等。

另外,我們也可以把進入群組稱為「加入」。更具體地說,是表示「加入足球社團」或「加入老人會」之類的意思。

這次我們要解說一下「進入/加入」的各種英文表達,重點是以「get in」和「enter」為主,還有其他的相關表達。

 

Contents

get in的含義和用法

 

「get in」是個片語動詞,可以用多種細微差別表達「進入/加入」的意思。以「into」代替「in」的「get into」,也常用於類似的含義。

雖然「get in」本身就是代表「進入」,可以用作不及物動詞,但也能用於「get in 〜」「進入/加入~」的及物動詞。在「get into」的場合,一般來說則是用於及物動詞的「get into~」。

作為一個細微差別,「into」是強調投入某件事的意思。

 

 進入建築物、房間,放入場所等的get in、get into

 

首先作為基本用法,「get in」「get into」指的是「進入建築物、房間等」的意思

We got into the house where no one had lived for so long.
我們走進一棟多年無人居住的房子。
The theft got in through the window.
小偷是從窗戶進來的。
How did you get in here?
你是怎麼進來的?
I feel plenty of light and air getting in.
我感覺到有充足的光線和空氣進入。
The sun gets into my eyes.
陽光照進我的雙眼。
Someone got into my house, breaking a window.
有人打破窗戶闖入我家。

「get A in」或「get in A」,指的是「將A放入裡面」。另外,「get A in(場所)」或「get A into(場所)」則是指「將A放入(location)」

It’s started to rain. Let’s get the washing in.
開始下雨了,我們把衣服拿進屋裡吧。
The police got the people in the building near the site.
警方將人們置於附近的大樓。
I have to get my clothes in my closet.
我得把衣服放進衣櫃裡。
Don’t get cats into my room.
別讓貓進我的房間。

 

 進入大學,加入團隊的get in、get into

 

這是表示通過入學考試並進入大學就讀,或者加入某種團體的「進入/加入」。

I wanted to go to the university but couldn’t get in.
我想進那所大學,但沒考上。

像「進入大學」這樣的從屬關係出現在句子後面時,一般常用「get into」來表達

What if your daughter gets into a top-ranking university?
如果你的女兒考上一流大學呢?
My son really wants to get into the team.
我兒子真的很想加入球隊。

「get A in」「get in A」或「get A into(學校等等)」 代表「(在學校等)獲得 A 、通過」。

They donated a lot to the school, but it didn’t get their children in.
他們捐給學校很多錢,但孩子們沒有因此入學。
I barely got myself into the law school.
我好不容易才進入法學院。

 

 就業,踏入行業的get into

 

進入某個產業工作時,我們也可以使用「進入」的「get into」。

I was surprised to hear that the shy girl got into show business.
聽到這個害羞的女孩進入演藝圈讓我感到很驚訝。

 

 尺寸的get into

 

「get into」也能用於表示「尺寸合適」的「穿上」。這是一種隨意的表達。

I can’t get into any of my clothes since I gained weight this summer.
自從今年夏天我變胖以來,衣服都穿不下了。

 

enter的含義和用法

 

英文「enter」通常被認為是「進入」的意思。 它跟「get in」「get into」在含義上有很多重疊的部分。

但硬要說的話,「enter」「get in」或「get into」稍微生硬一些。

「get in」和「get into」經常用於休閒對話,「enter」則用於相對正式的句子中

另外,使用「enter」時最重要的一點是通常用作及物動詞的「進入~」。這時候,「enter」的後面不需要「in」或「into」等介詞。

 

 進入建築物、房間,入境等的enter

 

「enter」通常用於進入建築物或房間。也能表示「入境」的意思。

She entered the police station two hours ago and hasn’t come out yet.
兩個小時前她進了警察局,到現在還沒出來。
He entered the library to take a rest rather than study.
他進去圖書館不是為了學習,而是為了休息。
The number of people who enter this country illegally is increasing.
這個國家的非法入境人數正在增加。

以下例句是使用「enter」作為不及物動詞。

He entered through the side door.
他從側門進去。

 

進入大學,加入團隊的enter

 

與「get in」「get into」類似,「enter」可以表示進入大學就讀或加入團隊。

Her grandson has entered the University of Taiwan.
她的孫子考上了台灣大學。
Are you going to enter the golf club?
你要加入那個高爾夫俱樂部嗎?

它的形式為「enter A in B」,意思是「A使B入學、入會」。

I managed to enter my son in college.
我設法讓兒子進入大學。

 

 就業,踏入行業的enter

 

與「get into」一樣,「enter」也可以表示找到工作或進入特定產業。

My parents entered the world of show business at the same time, 50 years ago.
我的父母在50年前同時進入演藝圈。

但是當我們要表達「到職」時,通常不會說「enter the company」之類的話。反之,會說「start to work for the company」

另外,假設我們已經大學畢業並在銀行工作,要是寫「I entered the bank.」,會被解釋為「銀行」存款等等,而不是在銀行任職。常見的說法是「I started to work for a bank.」「get in」「get into」也是如此。

 

其它「進入/加入」的enter

 

在以下情況,「enter」也可以表示「進入/加入」:

有時可以表達為「get in」「get into」,但如果不太確定其含義,最好使用「enter」。

・開始做某件事、或達到新階段的「進入」

We have entered negotiations.
我們已經進入談判階段。

・「參加」比賽等的「加入」。

I will enter the competition next month.
我會參加下個月的比賽。

・輸入數據的「加入」

I have to enter a lot of information into my computer.
我必須在電腦裡輸入大量資訊。

・思想和想法「進入」頭腦

Suddenly, the idea entered my head.
我腦裡突然浮現這個想法。

・影響他人生活的「進入」

A lot of good things have happened since Nancy entered George’s life.
自從南西進入喬治的生活以來,發生了很多好事。

 

相關表達

 

目前為止,我們已經解說了「get in」「get into」和「enter」等詞,它們通常用於表示「進入/加入」。

接下來,我們來看看英語裡其它的相關表達!

共有3個字:「go into」「come into」「enroll」

 

go into

 

「go into」可以在多種情況下表示「進入」,就像「get in」「get into」一樣。

我們使用「get」時,不需擔心和對方之間的觀點差異,但接下來將解說的「go」和「come」,就必須根據上下文來使用。

如果我們認為交談對象跟我們是處於同一地點或位置,是使用「go」;反之,如果是不同的地點位置,則使用「come」

I mustn’t go into the kitchen because my mother focuses on cooking dinner there.
我不能進廚房,因為我媽媽正在那專心煮晚餐。
I should go into the meeting room by 3:00 p.m.
我應該在下午 3:00 之前進入會議室。

上面兩個例句都是跟對方面對面交談的情況。

 

come into

 

如上所述,儘管含義與「進入」相同,但使用「go」或「come」會根據其交談對象的視角而變化。讓我們將上面例句的主詞改為「go into」吧。

You mustn’t come into the kitchen because I want to focus on cooking dinner here.
你不能來廚房,因為我想在這專心煮晚餐。

這個狀況是媽媽在告訴孩子,「別進來這裡」。

You should come into the meeting room by 3:00 p.m.
你應該在下午 3 點前進來會議室。

在這種情況下,作為會議主辦人的老闆正命令他的下屬「來」。就像老闆正在會議室裡等待的形象。

 

enroll

 

「enroll」是表示「進入」大學,也就是「入學」的意思,或指加入某個團體的「入會」「註冊」等等。是一個正式且生硬的單字。

美式英語拼寫為「enroll」,英式英語拼寫為「enrol」

另外,在「加入~」的「~」部分,除了放入「in」和「at」等介詞之外,英式英語的介詞還有「for」和「on」。

Yesterday, I enrolled in a cooking class.
我昨天報名了烹飪課。

用作及物動詞時,它是表示「進入(大學等)」。

My father wanted to enroll me in that university.
我父親希望我進入那間大學。

 

總結

 

這次,我們解說了「enter」的各種英語表達。

特別是像「get in」「get into」之類的由簡易單字組成的短語動詞,是可以在各種情況下使用的便利單字。雖然我們這次的重點在討論「進入/加入」的含義,但它還有很多其他的意思。

如果能自由運用這些片語動詞,我們就能像母語者一樣侃侃而談, 一定可以擴大自己的溝通範圍!所以請務必多多練習!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導