大家好。這次的主題是解說Can I have ~? 的含義和用法。這個短語是英文基本的表達之一,當您在國外旅行時去餐廳,或留學時想跟咖啡廳的店員點餐,都非常有用。
不過,也有一些類似的短語,您可能聽說過「美式英語和英式英語是不同的」,所以可能會有點困惑。不過沒關係!我們在此會簡單的說明,即使是英語初學者也可以輕鬆理解,請參考例句,並同時想像「如果我要在餐廳點餐..」這樣的情況下進行練習!
Contents
- Can I have ~ ?的意思和用法
- Can I have a coffee? 我能來杯咖啡嗎?
- Can I have 200 grams of Cobb salad? 能給我 200 克科布沙拉嗎?
- Can I have 2 cookies and a chocolate muffin? 可以給我兩塊餅乾和一塊巧克力馬芬嗎?
- Can I have apple juice and pancakes? Oh, and whipped cream, please. 可以給我蘋果汁和煎餅嗎?喔,還有生奶油,謝謝。
- Can I have the new book for the Callan Method? 可以給我Callan Method的新書嗎?
- 餐廳和咖啡廳
- 速食
- 和Can I get ~?之間的細微差別是什麼?
- 更有禮貌的表達
- 相似的表達
- 總結
Can I have ~ ?的意思和用法
首先, Can I have ~? 的用法,是使用 can 的疑問句。我們可以使用can這個字,來詢問對方「是否可以」、要求「許可」,或詢問「可能性」。這屬於國中英語的水平,難易度不大,請視情況使用。
從含義上來看,它是採用疑問句的形式,以Can I have ~?開頭,詢問對方「我可以~嗎?」的「可能性」。
假設您坐在餐廳,在 Can I have ~? 的「~」部分帶入一些內容(例如雞肉和沙拉等等),巡問服務生「能給我~嗎?」,其隨意程度介於「可以給我嗎?」和「可以請你給我嗎?」之間。
說話(語調)的技巧是,一氣呵成說完Can I have之後,
一般而言在~的部分(如chicken和coffee等等)稍微提高句尾,以優雅一點的方式提問。
您也可以指著陳列櫃中的蛋糕,或菜單上的某個品項,並詢問Can I have this one?,意思是「可以給我這個嗎?」或「我可以點這個嗎?」
Can I have ~? 是一種隨意的提問方式,是在友善輕鬆的餐廳點餐時的典型英語表達。
Can I have a coffee?
我能來杯咖啡嗎?
Can I have 200 grams of Cobb salad?
能給我 200 克科布沙拉嗎?
Can I have apple juice and pancakes? Oh, and whipped cream, please.
可以給我蘋果汁和煎餅嗎?喔,還有生奶油,謝謝。
Can I have the new book for the Callan Method?
可以給我Callan Method的新書嗎?
餐廳和咖啡廳
餐廳和咖啡廳,是可以使用 Can I have ~? 的代表性店家。請想像一下穿著休閒的餐廳和咖啡廳,而不是盛裝打扮、在令人印象深刻的葡萄酒酒單中點酒的高級店家。在這種休閒店家點餐時,母語人士經常使用 Can I have ~?。
在提供外帶的咖啡廳點餐
Staff:Hi, how are you?
Mayumi:Good. Can I have 2 cups of coffee and a chocolate donut?
店員:嗨,你好嗎?
Mayumi:我很好。可以給我兩杯咖啡和一個巧克力甜甜圈嗎?
Staff:Anything else?
Mayumi:That’s all.
店員:還需要其他的嗎?
Mayumi:這樣就好。
Staff:Here or to go?
Mayumi:To go.
店員:要內用還是外帶?
Mayumi:外帶。
Staff:Sure.
工作人員:好的。
在餐廳點餐
Staff:Hi, how are you?
Catherine:Great, thanks.
嗨,你好嗎?
我很好,謝謝你。
Staff:What can I do for you?
Catherine:Um, can I have a Hawaiian pizza and 2 cans of Coke?
有什麼可以幫你的嗎?
嗯,我可以點一份夏威夷披薩和兩罐可樂嗎?
Staff:What else?
Catherine:Well, can you put some jalapenos on the pizza?
還需要其他的嗎?
嗯,你能在披薩上放一些墨西哥辣椒嗎?
Staff:Of course, nice choice!
Catherine:Wonderful.
當然,這是個好選擇!
太棒了。
速食
在速食店裡,用禮貌的英語表達點餐的人相當少。這是由於速食店通常很擁擠,員工都很忙,速度非常重要因此價格也相對便宜。
在這種情況下,如果您用中文禮貌地點餐:「不好意思,請給我一杯咖啡好嗎?」之後,正在規律工作的店員會停下來,並感到驚訝。在這樣的店家,簡短而準確的英語表達是首選。
在速食店點餐
Staff:Hi.
Jonh:Hi, can I have a cheeseburger, a large size of french fries, and an apple pie?
您好。
嗨,可以給我一個起司漢堡、一份大薯和一個蘋果派嗎?
Staff:Sure.
Jonh:Thank you.
當然。
謝謝。
和Can I get ~?之間的細微差別是什麼?
有些人可能對於 Can I have ~? 和 Can I get ~? 之間的差異和區別感到困惑。以結論來說,這是沒有細微差別的。
沒有哪個比較好,兩者的意思、用法和使用場合都是相同的。 Can I have ~?/Can I get ~? 都是以can開頭,所以在禮貌上是同等級。它們是一種neutral/casual的表達方式,在美式英語和英式英語中經常使用。
可能在很久以前,英國常用「Can I have ~?」,美國則常用「Can I get ~?」,但現在一般對它們的印象是,都使用同樣的用法。
在國外,尤其是在提供外帶服務的餐廳/咖啡廳、速食店,以及秤重販售的超市熟食區,外國人經常使用「Can I have ~?」或「Can I get ~?」。
這兩句在直譯上,是單純詢問店員,「可以給我~嗎?」,其之間沒有顯著差異,但如果不是向店員點餐的情況,那麼have 和get 之間就會有區別。例如,對於感冒的朋友使用get,
◯ I hope you get better soon.
希望你早日康復。
和
× I hope you have better soon.
像上面例句,就不能使用have。
更有禮貌的表達
在安靜一點的餐廳(尤其是有專人服務、菜單令人印象深刻的餐廳),通常更喜歡更有禮貌的表達方式。以下是一些,在此情況下可以派上用場的短語。
Mαy I have 〜?
這是一種禮貌的提問方式。翻譯成中文,意思是「我可以~嗎?」,但根據情況,它也有更優雅、更正式的意思,像是「請問我可以~嗎?」。
台灣也是如此,就像大家使用的言詞,會因年齡和所接觸的文化而有所不同一樣,這情況也存在於美國和英國。尤其是常光顧安靜餐廳的人,他們有自己喜歡的說話方式。
也有很多人喜歡用像是I would like to 〜.或 I will have 〜的非疑問句,代表「我想要~」的意思,來表達自己點餐的意圖。
May I have a lamb kebab?
我可以點一份羊肉串嗎?
在餐廳點餐時
Staff:Hi, are you ready to order?
Customer:Yes, I am. I’ll have the shrimp cocktail for an appetizer.
您好,要準備點餐了嗎?
是的,我的開胃菜要蝦子雞尾酒。
Staff:Anything to drink?
Customer:Just Water, please.
需要喝的嗎?
水就好了謝謝。
Staff:Anything else?
Customer:Well, may I have an asparagus salad and 200 grams of filet mignon?
還需要什麼嗎?
嗯,可以給我一份蘆筍沙拉和 200 克的菲力牛排嗎?
Staff:Sure, I will be right back with your shrimp cocktail.
好的,我會帶著您的蝦子雞尾酒回來。
Could I have 〜?
英語中有一個類似 Can I have ~? 的表達:Could I have ~?。 can和could的區別在於,使用could可以更禮貌地傳達「可以嗎~?」的請求。
Could I have a paella, please?
可以麻煩給我一份西班牙海鮮飯嗎?
Can 和 Could 的區分?
Can 是一種休閒表達方式,有時也稱為中性表達,介於休閒和正式之間。另一方面,以「could」開頭的說法,比「can」更加禮貌。
can 和 could 的用法,取決於它們的使用場合,以及用在什麼樣的句子。如果是用 if 表達假設句,can代表「可以做到」,could 則代表「可以做到吧」。
If I study for two hours every day, I can get a good score on the test.
如果每天唸書兩小時,我就能考到好成績。
If you were a bird, you could fly.
如果你是一隻鳥,就能飛了吧。
和Do you have 〜?的差異?
Can I have ~? 是詢問對方有關「我」的問題,而Do you have ~?則是詢問有關「你」的問題。
Do you have 〜?的各種用法
Do you have 〜?是個可以廣泛使用的疑問句。因為是初級文法,初學者也可以輕鬆使用。這個疑問句不僅簡單,您還能透過它詢問對方很多事情。我們建議您參考例句,想像各種情況來練習英語會話。
Do you have time?
你有時間嗎?
Do you have to go home?
你必須回家了嗎?
Do you have a pet?
你有養寵物嗎?
Do you have a larger room?
你有更大的房間嗎?
Do you have any good ideas?
你有什麼好主意嗎?
相似的表達
有一個與 Could I have ~? 類似的短語,就是Could I get ~?。這是個疑問句,可以在類似情況下,以相同用法使用。它既非休閒也非正式,是介於兩者之間的中性表達。
I’ll have 〜.
I’ll have ~ ,在餐廳點餐時代表「我要~。」,是傳達自身意圖時非常有用的短語。一口氣流暢得說I’ll have ~ ,向店員表達比如想要咖啡或鬆餅等等。用此說法點餐的人很多。
總結
這次,我們透過大量例句,說明如何在餐廳和咖啡廳使用「Can I have ~?」,以及類似的表達。
這些是在店家點餐時使用的基本用語,請務必記住並根據情況使用。如果您想實際練習英語會話,我們建議您與英語講師一起扮演店員和顧客的角色,好好利用線上英語會話課程!