LP banner LP banner

「There you go」是什麼意思?和「Here you go」有什麼不同?

「There you go」是什麼意思?

當你看國外電影或影集時,常常會在英語母語人士之間的對話中聽到「There you go」這個片語。

直譯的話意思有點不太好理解,但實際上只要記住它,就能在日常生活的各種場景中使用,是個超級好用的片語。

因此在這次的文章中,會搭配例句詳細解說「There you go」的意思、用法與「Here you go」的差異

 

「There you go」的用法 1:給你

當你要把什麼東西遞給別人時,可以用「There you go」來表達「給你」。

當有人要求你「拿一下~」或說「可以借我嗎」時,你會說「給你」,並遞出東西,這時就可以用這個表達。

另外,結帳時店員說「那麼一共是多少錢」,而你要付錢時也常常會用到這個表達。

【例句】

A: Can I borrow your pen?
 (我可以借你的筆嗎?)
B: Sure. There you go.
 (當然可以。給你。)
A: That will be NT$ 2000 in total.
 (一共是2000元。)
B: There you go.
 (給你。)
A: Can you pass me the glass?
 (可以把那個杯子遞給我嗎?)
B: There you go.
 (給你。)
A: Can you hand me the fork?
 (可以把那個叉子遞給我嗎?)
B: There you go. Now let’s eat!
 (給你。那我們開始吃吧!)

另外,也可以用「There you are (給你)」意思和用法都和「There you go」一樣。
這兩個片語的差異在於There you go」通常用在比較輕鬆的情境,而「There you are」則常用在較正式的場景(像是餐廳或飯店等)

【例句】

There you are! A cafe latte.
(來,您的拿鐵。)
You dropped this. There you are!
(你掉了這個。給你!)

 

「There you go」的用法 2:你看吧,我就說吧!

當你說的話是對的,想說「你看吧,我就說吧!」的時候就可以用這個表達。

你可以用在事情按照你想的方式進行,或是你的預測、期望應驗了的情況下。

除了可以在「就像我說的,事情很順利」這種正面的情況下使用,也可以在負面的情況,對對方說「看吧!所以我就說了吧!」。

【例句】

There you go. I told you it would be fine.
(你看吧!我就說沒問題。)
There you go. She is interested in him.
(你看吧,我就說吧!她對他有意思。)
There you go. I knew Naomi Osaka would win.
(你看吧,我就說吧!我相信大坂直美會贏!)
There you go. I knew this was going to happen.
(你看吧,我就說吧!我早就知道會這樣。)

這個表達也可以用「There you are」來替換。

例句】

There you are. There’s nothing to worry about.
(你看吧!沒什麼好擔心的。)
There you are. I know from many years of experience.
(你看吧,我就說吧!我是靠多年的經驗才知道的。)
There you are. Everything has a meaning.
(你看吧,我就說吧!所有的事情都有意義的。)

 

「There you go」的用法 3:就是這樣

當你想對別人的話表示同意和共鳴,用中文說「就是這樣」時,就可以用這個表達。

當有人發表和你一樣的意見,你想說「對對對,我也是這麼想」這樣的共鳴,或是有人比你解釋得更清楚時,你想說「對,我就是想說這個!」時,也可以用這個表達。

【例句】

A: I find the basics to be really important.
 (學習基礎真的很重要呢。)
B: There you go. You have to learn to walk before you run.
 (就是這樣。要先學會走,才能學會跑。)
A: Anyway, we just have to do it.
 (總之就是要去做。)
B: There you go. That’s what I’m talking about.
 (就是這樣。我也是想說這個。)
A: What’s the name of the cocktail? It’s made with pineapple juice and coconut milk…
 (那個雞尾酒叫什麼名字?是用鳳梨汁和椰奶做的…)
B: Pina colada?
 (鳳梨可樂達?)
A: There you go. I’ll order it later.
 (對,就是那個。等等我再點。)
A: English pronunciation is difficult, but it’s all about practice.
 (英語發音很難。但就是要多練習。)
B: There you go. You can do it!
 (就是這樣。你一定可以的!)

 

「There you go」的用法 4:做得好·很不錯

當對方做某事做得很好,你想說「做得很好!」「很不錯喔!」時,也可以用There you go」。

比如朋友第一次挑戰滑雪,滑得很順利時,可以說「很不錯喔!繼續加油!」來稱讚他,或是朋友考試合格時,想稱讚他「太厲害了!你做得很好!」,也可以用這個表達。

這是較為隨性的表達方式,因此適合用在朋友之間,或對孩子等與自己地位相當,或處於向你請教立場的人。若對長輩或上司使用,可能會顯得失禮,需特別留意。

【例句】

A: Finally, I passed the exam!
  (終於考試合格了!)
B: There you go! I knew you could do it!
 (你做得很好!我就知道你可以的!)
A: I managed to make it. I thought I couldn’t do it.
 (我總算做到了。我以為我做不到。)
B: But there you go. I’m proud of you!
 (但你做到了。我為你感到驕傲!)
A: Am I doing it well?
 (我做得好嗎?)
B: There you go! You are getting better and better!
 (做得好!你越來越進步了!)
A: I feel like I’m getting better.
 (我覺得我越來越進步了。)
B: Yeah, there you go girl! Good job!
 (對對對,就是這樣!做得很好!)

 

「There you go」的用法 5:(+again) 又來了

「There you go again」的意思是「你看吧,又來了」,用來對一再重蹈覆轍的人表達不耐或煩躁的情緒。

即使之前已經提醒過,對方仍反覆犯同樣的錯,或多次做出讓你感到不舒服的行為時,就可以使用這個說法。

【例句】

There you go again. How many times do I have to tell you?
(又來了。我要說幾次你才懂?)
There you go again! Don’t leave it out. I’ve told you a million times!
(又來了!不要放著不管,我已經說過無數次了!)
There you go again. He is lying.
(又來了。他又在說謊。)
There you go again. I’m getting tired of saying it.
(又來了。我已經累得不想再說了。)

 

「There you go」與「Here you go」的差異

「There you go」的類似表達還有「Here you go」。

「Here you go」在把東西遞給別人時,表達「給你」的意思,和「There you go」意思幾乎一樣。
雖然如此,細微的語感還是有點不同,可以根據情況來區分使用。

·使用 Here you go 的情況
 →遞出的東西離說話者比較
·使用 There you go 的情況
 →遞出的東西離說話者比較

here是「這裡」,there是「那裡」。

因此,這兩個片語可以根據距離感的不同來區分使用。
可能有點難理解,這裡用例句來說明。

比如說,想像一下在餐廳裡店員上餐時的情況。
當店員正在上餐時,餐點在店員的手邊(here),所以店員會說:

Here you go.
(這邊的餐點)給你。

相反地,當店員已經把餐點放在桌子上之後,盤子在桌子上(there),所以店員會說:

There you go.
(那邊的餐點)給你。

像這樣,根據餐點相對於店員的位置,也就是『說話者到餐點的距離』,來區分使用。

另外,也可以用「Here you are」來替換「Here you go」,同樣表示「給你」。

不同的是,Here you go」聽起來比較輕鬆、口語,而「Here you are」聽起來比較正式和有禮貌。

【例句】

Here you are. Enjoy your meal.
(來,這是您的餐點。請慢用。)

 

總結:「There you go」的意思

本篇文章介紹了「There you go」的意思、用法,以及它和Here you go」的差異。

「There you go」根據情況和場景不同,意思也會不同,是個在日常生活能廣泛用到實用片語。

同時也是英文母語人士在日常對話中經常使用的常見片語,趕快記起來,用在英語會話中吧!

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導