sample

LP banner LP banner

「what’s up」的意思跟用法?定型句與意料之外的用法。

Contents

方便的定型句「what’s up」的意思跟用法是?

 

在看美國電視劇或電影時我們經常會聽到劇中的角色說「what’s up ?」,這是由「What is up?」簡化而來的句子。

表示「什麼」意思的「what」伴隨著「發生」、「出現」意思的「up」組成的意思本來是指「發生了什麼事情?」。但是,實際上在各種情況下會有不同的意思,是非常頻繁被使用的短語。

這次我們一起來看「what’s up?」實際上會在什麼情況下使用。

然而,有時拼寫方式改變的時候發音也會跟著變化,關於這點我想稍後再跟各位談。

另外「what’s up?」主要是美式英語,這個短句通常只會在美國使用。雖然英國也會有人使用,但似乎只是少數人會用而已,請各位多加留意。

 

What’s up經常用於打招呼?

 

“what’s up?”有「嘿」、「你好」、「最近過得好嗎?」、「過得好嗎?」、「嘿,你過得好嗎?」、「過得如何?」、「最近狀況如何?」等意思,是非常容易上手的方便短句。

在英語人士之間會用來取代「Hello」、「Hi」或「Hey」,或是與這些詞語結合變成一種輕聲問候的方式。

但比起初次見面的場合,人們似乎更喜歡關係變親近的時候才使用。另外,「What’s up?」不分男女都可以使用。

在問候的情況下,它們可以分為真的只是問候和帶有點質問語氣的問候,詳細如下所示。

 

隨意問候

 

當我們在校園裡遇到朋友或在辦公室遇到同事,被對方問到「What’s up?」時,我們也可以回對方「What’s up?」,這其中並沒有特別的含義,只是當作隨意問候的一種方式而已。

A:Hey, what’s up!
B:What’s up!

 

問候近況

 

它是一種很隨意的意思,比如說:「最近如何?」,可以用作日常對話的開頭,也可以當作是遇到好久不見的朋友時的問候。

A:What’s up?
最近過得如何?
B:Nothing much.
沒什麼特別的。

 

What’s up可以對輩分高的人用嗎?

 

「What’s up?」比較常會用在朋友或比較親近的人之間。那麼對於輩分比我們高的人會如何使用呢?

對美國人來說與關係良好的上司相處時也會使用這樣的表現,但是會這樣做的人的比率仍比用於朋友的情況還低。

A:What’s up, boss?
B:What’s up, John?

 

What’s up包含的友善詞語

 

男性之間在使用「What’s up?」的時候會在後面加上「man」、「buddy」或「dude」之類的稱呼。

這樣的用法可以強調彼此親近的關係。順帶一提,在澳洲會使用跟「man」和「buddy」相同意思的詞語「mate」,變成「What’s up, mate?」這樣的說法。

A:What’s up, buddy? How’s it going?
嘿,近況如何?
B:Not bad. How about you?
不算太糟,你呢?

 

“What’s up?” 跟 “What up?”的差異是? 

 

有時候「What’s up?」會省去s變成「What up?」這樣的句子,但實際上這樣做並不會特別改變意思。「What’s up?」跟「What up?」是一樣用法。

但是,由於發音上少掉了s的音,唸起來會變得像是「挖搭普」或是「挖拉普」的感覺。

英語人士有時候會像「What up〜〜〜〜?」這樣把「up」後的尾音延長,是有點有趣的說話方式。

 

What’s up? 除了打招呼以外的用法

 

除了打招呼以外「What’ up?」還有很多種用法,讓我來跟各位一一介紹吧!

 

詢問說明或理由的情況

 

除了可以用作打招呼的方式外,「What’s up?」也可以當作「說明或詢問理由」來使用。意思是「怎麼了?」、「發生什麼事了?」等意思,在接電話的時候也會使用到這句。

A:What’s up? You look pale.
怎麼了?你看起來臉色很糟。
B:I might have lost my wallet.
我可能弄丟我的錢包了。
A:Would you do me a favor?
我有事想拜託你。
B:Of course! What’s up?
當然可以,怎麼了嗎?
A:Hi! What’s up?
嘿,怎麼了?
B:I just called to hear your voice.
我只是想聽聽你的聲音。
A:What a coincidence to be thinking about the same thing!
真巧!我也在想一樣的事情呢!

 

詢問正在做的事情或預定的事情

 

當你想要表達「你在做什麼?」、「接下來要怎麼辦?」、「接下來要做什麼?」的疑問時,可以使用「What are you doing?」或「What are you up to?」之類的短句,像這樣詢問正在做或預定要做的事情時也可以用「What’s up?」。

另外,這時候較多會在句尾加上「now」或「tonight」之類用來表達時間的單字。

A:What’s up now?
現在在做什麼?
B:I’m relaxing on my own.
我正在一個人放鬆。
A:What’s up tomorrow night?
明天的晚上有空嗎?
B:Of course, I’m free.
當然,我有空。
A:I got two movie tickets by accident. Why don’t we go see a movie?
我意外地得到兩張電影票,我們要不要去看個電影?
B:That would be great! I wanted to see it. Thank you for inviting me!
好呀!我想去看。謝謝你邀請我!

 

當你沒聽到時再次詢問的情況

 

當我們沒聽到對方說的話時,通常可以回「What did you say?」、「Sorry?」、「Excuse me?」、「Pardon?」或「Come again?」之類的短句。「What’s up?」與這些短句相同,都是當你沒有聽到對方說話時用來再次詢問對方。

只是使用的頻率比較少。

A:Sorry? What’s up?
抱歉,你剛剛說什麼?
B:I said, “Are you free to hang out today?”
我說你今天有空出去玩嗎?

 

What’s up?的回答方式

 

到目前為止介紹到「What’s up?」的用法與回答方式,並舉了一些例句。在讓我們整理一下被問到「What’s up?」的時候要怎麼回答吧。

答案有很多種,首先要先判斷對方所說的「What’s up?」是打招呼還是疑問,雖然我們常會說注意句尾的語調就好,但實際上只用這一點是很難判斷的。實際上說出「What’s up?」的人可能也沒有意識到自己是打招呼還是疑問。

因此,基本上人們可以從前後狀況和對方的表情來感受對方到底是打招呼還是問話。若是搞錯了也不用太過擔心。

即使對方問你一個問題而你不回答對方,那對方也可能會換別的問法再問一次。

對於別人問你「What’s up?」的時候我想只需要保持輕鬆的態度應對就好。

以下我將跟各位解說如何使用「What’s up?」,並試著整理了一些典型的回答句子。

 

對於隨意問候的What’s up?

 

被問候的那方也可以回說「What’s up?」。

What’s up?
What’s up, dude?

 

對於問候近況的What’s up?

 

當你問別人「How are you?」的時候,通常他們會回說「I’m good.」。但當你問說「What’s up?」,反而比較多人會回說「沒什麼特別的」。

Nothing, what about you?
沒什麼特別的,你呢?
Nothing much.
沒什麼特別的。
Not much.
沒什麼特別的。
Nothing special.
沒什麼特別的。
Just the usual.
跟平常一樣。
Same as usual.
跟平常一樣。

 

對於詢問說明或理由,以及正在做的事情跟預定的事情時用的What’s up?

 

用來具體說明事物。

 

對於當你沒聽到時再次詢問時使用的What’s up?

 

重複剛剛說的話。

 

What’s up with~? 的意思與用法 

 

「What’s up?」後方加上「with」變成「What’s up with〜?」就可以用來表達「~~是怎麼回事?」或「~~沒問題嗎?」的意思。

如上面說明的一樣,雖然只有「What’s up?」也可以表達同樣的意思,但如果加上「with」的話問題就會變得更具體。當發生什麼與平常不同的事情時可以使用。

A:What’s up with you? You look sick.
你還好嗎?你看起來生病了。
B:Actually, I’m not feeling very well today. Can I leave earlier?
事實上我今天感覺身體不太好,我可以先早退嗎?
A:Sure! Of course! Please take good care of yourself.
當然沒問題!好好照顧身體。
A:Ultimately, I couldn’t find my car in the parking lot.
結果我在停車場找不到我的車。
B:So what’s up with your car? Is it stolen?
所以你的車怎麼了?被偷了?
A:Why is it so hot today?
為什麼今天這麼熱?
B:Yeah! What’s up with this weather? It’s winter now.
對啊!這天氣是怎麼了?現在可是冬天耶!

 

What’s up的意思與用法總結

 

文章到這裡各位感覺如何?順帶一提正在閱讀這篇文章的讀者們裡應該有人知道英文俚語裡存在「SUP」這個詞。

這個是「What’s up?」的簡短表現,在傳訊息給朋友的時候會使用「Hey, SUP?」之類的說法。雖然這個用法比起過去已經不怎麼常用了,但我想各位把它學起來也不錯。

那麼這次跟各位介紹了「What’s up?」的用法跟各種意思,如文章開頭所說的主要都是美國人在使用,是常用於親人間的隨意表現。仔細思考使用場合跟對象後,各位也不訪找機會試看看。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導