LP banner LP banner

撤退是什麼意思?介紹緊急情況下可以使用的英語表達!

Retreat 的意思和用法

撤退

 

Retreat代表從戰鬥或比賽中「撤退」或「後退」。比如軍隊撤退好躲避敵人的攻擊。

The army decided to retreat to avoid further casualties.
部隊決定撤退以避免進一步的傷亡。
The commander ordered a retreat to regroup the forces.
指揮官命令撤退並重新集合部隊。
The troops had to retreat into the mountains to escape the enemy.
部隊不得不撤退到山裡以躲避敵人。

 

避難

 

「Retreat」 也可以表示「避難」,像是在自然災害或緊急情況等避難時。

Residents were advised to retreat to higher ground due to the approaching tsunami.
由於海嘯即將來臨,建議居民撤離到地勢較高的地方。
The fire alarm prompted everyone to retreat from the building immediately.
火警警報促使所有人立即撤離大樓。
During the earthquake, people were instructed to retreat to open spaces.
地震期間,人們依指示撤離到空曠的地方。

 

隱居

 

「Retreat」 也可以代表從日常生活中「隱居」。它指的是可以擺脫壓力的時間或地點。瑜珈和冥想靜修的設施就屬於這一類。

She decided to retreat to a quiet cabin in the mountains for a week.
她決定去山裡一間安靜的小屋住一週。
He often retreats to his study to focus on his writing.
他常躲在書房裡專心寫作。
The retreat center offers various programs for stress relief and relaxation.
靜修會館提供各種緩解壓力和放鬆的項目。

 

相關表達

Evacuation

 

「Evacuation是指「疏散」。具體來說,它指的是在緊急情況時將大量人員轉移到安全的地方。這是我們在日常和緊急時非常重要的英語表達。

The evacuation of the building was completed in under five minutes.
大樓疏散在五分鐘內就完成了。
During the fire drill, the evacuation process was smooth and orderly.
在消防演習過程中,疏散過程平穩且有秩序。
The committee sanctioned the use of the funds for the evacuation plan.
委員會批准使用該資金實施疏散計劃。

 

Fire Drill

 

「Fire Drill」是指「消防演習」。這是為了練習發生火災時的疏散程序。

The school conducts a fire drill once a month.
學校每月進行一次消防演習。
Employees participated in a fire drill to practice emergency evacuation.
員工們參加了消防演習,練習緊急疏散。
The fire drill was organized to ensure everyone’s safety during an actual fire.
組織這次消防演習是為了確保每個人在實際火災中的安全。

 

Evacuation Drill

 

「Evacuation Drill」「疏散訓練」。這個訓練是為了應對火災、地震等緊急情況而舉行。

The company held an evacuation drill to prepare for potential emergencies.
該公司舉行了一次安全演習,以應對可能發生的緊急情況。
Students learned the evacuation routes during the evacuation drill.
學生們在安全演習中學習了疏散路線。
The evacuation drill included instructions on how to use emergency exits.
安全演習包括如何使用緊急出口的說明。

 

總結

 

「Retreat」這個詞不論在日常生活還是緊急情況都是一個非常有用的表達。

「Retreat」含義
撤退
避難
隱居 等

The soldiers had to retreat due to heavy enemy fire.
由於敵軍火力猛烈,士兵被迫撤退。
During the hurricane, many people retreated to shelters.
颶風來襲期間,許多人都躲進了避難所。
She often retreats to her room to meditate.
她經常回到自己的房間冥想。
Many people find it beneficial to retreat to nature to recharge.
許多人發現回歸自然對恢復精力是有益的。

「Retreat」相關的表達,有「evacuation」「fire drill」「evacuation drill」等

The evacuation plan was executed flawlessly.
疏散計畫完美執行。
The fire drill helped everyone know what to do in case of a real fire.
消防演習讓大家知道發生真正的火災時該怎麼做。
The evacuation drill prepared the employees for any emergency.
疏散演習讓員工做好了應對任何緊急情況的準備。

如上所示,「retreat」有很多不同的意思,大家可以試著練習好好發揮!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導