run是每個人很早就學會的基本動詞用法。不過你可能已經發現,它在不同的使用場合上,常常有不同的解釋方式。
那是因為run有很多的片語組合。本文主題就是來介紹這些run的相關片語。
片語藉由組合數個單字來產生新的解釋方式,因此必須特別花時間來學習用法。不過,只要學會越來越多的片語用法,就能夠說出更接近外國人的自然英文囉!
目次 [hide]
run away 「逃走」
run away是一個和run有關的常用片語。
它是「逃走」的意思。run本身解釋作「跑」,逃走的時候本來就需要用跑的,因此應該很容易理解。換句話說,就算原本不知道run away是一個片語,用「跑走」來解釋大致上也相差不遠。
He always runs away from me.
他總是會逃離我身邊
run away常常搭配from一起使用,表示「從某個對象、場所」逃走。雖然run away後面不一定要加上from,不過還是可以一起記下來,在造句的時候非常好用。
run out of~ 「用完~、消耗殆盡」
run out of~也是一個很基本的片語用法。
它表示消耗品使用殆盡的意思。因此,任何生活用品、儲存備品只要用完了,就可以這樣表示。
I’ve run out of gasoline!
我沒油了!
開車最怕遇到沒油,這時候的英文表現方式就是run out of gas。
在造句的時候,請注意用完的東西必須接在of的後面。以這個例句來說,主詞是I而不是gasoline,因為用完汽油的人是「我」,並不是「汽油」。
雖然中文裡面也可以說成是「汽油用完了」。但是按照英文的邏輯,應該是「我把汽油用完了」,請務必把主詞、受詞的關係、位置搞清楚。
run high 「(緊張感、情緒)高漲」
當要表示緊張感升高,或是情緒高漲的時候,英文可以利用run high這個動詞片語。
其實就連我們在日常生活的口語表現也常常會說「這個人很high」,概念上完全一樣。
因此,只要記得在英文裡面要搭配的動詞是run就可以了。它也可能翻譯成「越來越緊張」,或是「越來越刺激」。
Tensions ran high between us.
我們之間的關係越來越緊張
tensions表示「緊張、焦慮」,因此當緊張感逐漸升高,就是越來越緊張的意思。
run for~ 「追逐某個目標、出馬角逐~」
run for~表示「為了某個目標,親自出馬」的意思。
它在日常生活中可能不一定那麼常用到,各種檢定考試中卻時常出現。尤其常用於和選舉相關的話題,相當於中文所謂的「出馬角逐」。
She intended to run for President.
她打算要角逐總統大位
把President放在run for~的後面,就表示設定的目標是「總統」這個位子。另外,intend則解釋作「打算~」,也是各種英文檢定中常會出現的單字,建議記下來。
run after~ 「追逐~」
run after~按照直譯,解釋作「在~的後面奔跑」,也就是「追逐」的意思。
它也是屬於相對容易記憶的用法,因此請找機會多多練習。
Run after it, Helen!
追上去啊!海倫!
這句話是不是常常可以在外國的動作片裡面聽到呢?如果把場景拉回平常生活,學生們可能在體育課上相互追逐時會用到這句話,上班族則可能是在有事要向主管報告,卻發現主管前腳剛離開公司時可以使用。
run over 「輾過」
被車子輾過的英文怎麼說呢?
答案是利用run over這個動詞片語。中文裡面一般都是用「被輾過」這種被動句型,英文亦然。例如以「我」作為句子主詞,就可以知道被輾的人是誰,後面還可以加上介系詞by,表示「被什麼東西」輾過。
Well, it will be run over by car here.
嗯,這邊會被車子壓過去
這個例句就是一個被動句型,並搭配未來式表示預測,只要掌握住這兩個文法重點,應該就不難理解意思了。
run in the family 「家族遺傳、世代相傳」
run in the family用於描述在整個家族體系裡面,所共同存在的特質、特徵。
這邊的run比較不適合翻譯成「跑」,而是偏向「流竄其中」的意思,相當於中文裡面「流著相同的血液、血統」的概念。
在使用上,可以在run in ( ) family的括弧裡面加入所有格,例如「在我們家族血統裡面」就寫成run in my family。
Red hair runs in the family.
那一家人都是紅頭髮的基因
注意到了嗎?主詞位置放的是所共有的特徵,也就是從父母輩遺傳下來的基因表現。
run into~ 「偶然遇見~」
如果和某人不期而遇,可以用run into~這個片語來表示。
這個片語用法可能比較不容易從字面上看出意思,只能靠背誦。另外還有一個類似用法是see +人 +by coincidence,也是「湊巧看見」的意思,建議一起學起來。
We can run into a bear anytime in the Canadian Rockies.
在加拿大洛磯山脈裡面,隨時都有可能遇到熊
run a risk 「冒著危險」
我們都知道「危險」可以用risk、danger來表示,不過如果是要表示「冒著危險、風險」,動詞是什麼呢?
答案是run。run a risk屬於固定的表達方式。如果雙方都知道這個危險指的是什麼,也可以搭配定冠詞來使用,也就是改成run the risk。
如果想要表示冒著「怎樣的」危險,可以在run a risk後面加上of ~ing。
You don’t want to run the risk of losing your customers.
你一定不會想要冒著可能失去顧客這種風險
造句的時候,通常都會以run a risk of ~ing形式出現,因此盡量把完整用法記下來。
run late for~ 「遲到」
run late for~解釋作遲到的意思。
late本身就是「遲到、晚到」的意思,一般可以搭配be動詞做使用。不過,外國人也很喜歡用run作為動詞。
Oh no! I’d like to help, but I’m already running late for a meeting.
糟糕!我雖然很想幫忙,不過我開會已經遲到了
例句中採用現在進行式來表示「在遲到的狀態中」,再加上already來強調「已經」。這是一句很實用的表達方式,建議學起來。
run low on 「缺乏」
run low on表示缺乏、不足的意思。
前面有介紹過類似的用法run out of,不過run out of 表示「完全用完」,run low on則只是「快要用完」的意思。
We’re running low on food. We’d better fill up.
我們的食物快吃完了,最好補充一下
在這個例句中,同樣是利用現在進行式來表現「快用完的狀態」。建議也可以自己嘗試造句以加深印象。
總結
以上就是各種和run相關的片語用法,不知道各位是不是都學起來了呢?
相信這裡面一定有一些對你來說完全陌生的用法,請不要覺得受挫,只要從現在開始練習就好。
只要肯花時間就會看到成效,建議不用急著一次全部背下來,而是分成幾個部分來分別記憶,相信如此一來,英文能力一定會越來越進步。