LP banner LP banner

快來試試看!各種「天氣炎熱」的英文表達方式

「天氣炎熱」要如何用英文來表達呢?

hot!

沒錯!這當然是正確答案!

不過,只用hot就夠了嗎?

以台灣的夏天來說,

其實可以分成「好幾種程度的熱」。

梅雨季節是潮濕的悶熱感,等到梅雨結束,緊接而來就是夏天烈日所帶來的高溫和濕熱夜晚。

而颱風來的時候又是另一種更加潮濕的炎熱感受,如果住在都市,還可能要加上柏油路的反射熱及特殊的熱島現象。

就算熬到盛夏結束,在台灣還有所謂的秋老虎現象等著!

換句話說,形容天氣炎熱的方式有很多,英文裡面亦然,本文會介紹各種不同的表現方式,並詳細說明個別意思上的細微差異,請不要錯過!

 

表現「炎熱」的九個英文單字

 

說到「炎熱」,第一個想到的字就是 hot ,不過其實還有很多不同的表達方式,以下就讓我們來一一介紹。

 

1)hot

 

 hot 是最基本表示「熱」的單字。

不過它還有更多的解釋方式,請看以下說明。

hot =
【形】炎熱的熱的辣的大受歡迎的(=very popular)流行的(俗)性感的(=sexy)

當要形容氣溫或狀態上的熱,請搭配 It is/It’s ,例如
It is/It’s hot.(天氣很熱。)

這就是「炎熱」的第一種表現方式。

如果想要強調「非常炎熱」,可以加上 too 變成
It’s too hot!(太熱了!)

 

2)humid

 

台灣的天氣,通常除了「熱」之外,還非常「潮濕」

因此,想要忠實描述台灣的夏天,就一定要把「潮濕」的特色表現出來才行。

英文裡面的humidity = 【名】潮濕
如果是要形容潮濕的狀態,則要用
humid = 【形】 潮濕的濕度很高的

humid 專門用來指氣候方面的潮濕,同時暗示濕熱所成的不舒服感受。

It’s humid.(很悶熱。)

如果想要強調悶熱所造成的不適,可以用兩個字來加強語氣
hot and humid = 悶熱潮濕

It’s hot and humid.(又悶又熱。)

如果想要再把難度提高,還可以試試看以下的句子。

Hot and humid trudge before the real heat sets in.
(在達到真正的高溫之前,可以感受到熱度和濕氣逐日增加。)

trudge 這個字的意思是步履蹣跚、辛苦跋涉的意思,在這裡是一種比喻用法,表示在夏日來臨之前,慢慢感受到與日俱增的潮濕悶熱。

這個說法很有意境,外國人在日常生活中常常使用。

 

3)muggy

 

它可以說是結合了hot and humid 特徵的一個單字。

hot and humid = muggy =
【形】 悶熱潮濕的

muggy weather(悶熱潮濕的天氣)

It is muggy today.
(今天既潮濕又悶熱。)

It’s muggy and hot.
(又濕又熱。)

 

你可能會發現在播報氣象(weather forecast)的時候,主播常常會說
It will be another hot muggy day.
(又是潮濕悶熱的一天。)

 

以下讓我們看看 muggy 如何使用在比較長一點的句子
This weekend’s weather will be warm and a bit muggy, with scattered showers and some heavier rain in between.
(這個週末屬於溫暖帶點潮濕的天氣,期間會伴隨零星小雨和時而較大的雨勢。)

這樣的敘述方式是不是很明顯易懂呢?

有機會可以去看看 weather forecast 的英文播報,你會發現更多生動的天氣描述方式。

如果你對自己的英文程度不夠有信心,擔心跟不上外國人說話的速度也沒關係。只要實際看過影片,你就會發現氣象播報的主題明確、內容重複性高,搭配上熟悉的背景圖示,其實並沒有那麼難以理解。

 

4)damp

 

damp除了可以當形容詞,還可以做名詞、動詞使用。

它的意思是
【形】 濕淋淋的、潮濕的
【名】 濕氣、水氣
【動】 弄濕

它不一定代表高溫,單純表示因潮濕而感到不適。

因此,這種例句用法也沒有任何問題
It is cold and damp outside.
(外面又濕又冷。)

 

5)sticky

 

sticky 可以用在因濕氣重,導致全身黏答答的情況下使用。

sticky = 【形】黏黏的、天氣悶熱的

如果把它想像成被漿糊沾到的狀態,就很容易理解了。

It’s sticky today.
(今天很悶熱。)

I hate this hot and sticky weather.
(我很討厭這種又熱又悶的天氣。)

接著來看看 weather forecast 裡面可能的相關例句
Hot and sticky weather returns to the region.
(這個地區又回到悶熱的天氣。)

 

6)sweltering

 

想要形容酷暑中的難熬高溫, sweltering 是一個非常適合的單字。

swelter =
【動】 〈不及物動詞〉 酷熱難耐
【名】 難以忍受的炎熱、酷暑

sweltering = 【形】極度炎熱的

It’s sweltering outside.
(外面非常炎熱。)

這句話在日常會話中非常好用。

  1. Q) Why are you soaked with sweat?
    (為什麼你全身都是汗?)
  2. A) Because it’s sweltering outside!
    (因為外面熱到不行啊!)

接下來看看動詞的例句用法。

We were sweltering in the summer heat.
(我們被夏天的高溫熱到快受不了了。)

光看這些例句,是不是就感受到那股熱度了呢?

 

7)scorching

 

scorching 也是一個很強烈的形容方式,表示快要被曬傷或是烤焦程度的炎熱。

scorch =
【動】〈及物動詞〉把東西烤焦、燒烤
   〈不及物動詞〉 烤焦
【名】烤焦

scorching =
【形】非常炎熱的、快烤焦的

scorching heat = 酷暑灼熱

It’s scorching hot today.
(今天感覺熱到快烤焦了。)

It’s not just hot. It’s scorching.
(這已經不是一般的熱了,是灼熱的程度。)

聖經路加福音的第十二章五十五節裡面就有以下的一段話:

When the south wind blows,you say,’ There will be a scorching heat ‘ and it happens.
(當開始吹南風的時候,你說道「灼熱的高溫即將到來」,結果就真的發生了。)

 

8)sweaty

 

sweaty 常用來表示因炎熱而汗流浹背的樣子。

sweaty = 【形】流汗的樣子、汗流浹背的、氣溫極高的

簡單來說,它的基本概念就是熱到會流汗的意思。

請看例句
I’m sweaty.(我汗如雨下。)

那麼,它也可以用在流冷汗的情況嗎?

I broke out in a cold sweat.
(我嚇出一身冷汗。)

如果忘了加上cold ,就會變成一般流汗的意思喔!

 

9)stuffy

 

stuffy 主要用於形容室內不通風、悶熱的感覺。

stuffy =
【形】空氣不流通的悶熱的、呼吸不順的

The room was stuffy.
(房間很悶。)

This room is hot and stuffy.
(這個房間又熱又悶。)

鼻塞的英文就叫 stuffy nose ,可見stuffy除了表示熱之外,和呼吸也很有關係。

 

10)和hot 有關的比喻用法

 

把hot 結合動詞現在分詞變化而來的形容詞,就可以產生很多樣性的比喻性用法,讓我們一起來看看吧!

baking hot = 像在烤箱裡面一樣熱

boiling hot = 像在鍋子裡煮一樣的燙、熱到快沸騰的程度

melting hot = 熱到快溶化

sizzling hot = 像放在烤盤上一樣的燙

這麼多生動的「熱」的表現方式可以應用在生活中各種面相,只要加上It’s 就可以使用,非常方便!

 

和「熱」有關的補充常識

 

以上介紹了這麼多英文裡面用來表現「炎熱」的單字用法,最後來看看一些相關的小常識吧!

 

1) 全世界最炎熱的國家在哪裡?

It is said that the hottest country in the world is the Djibouti republic in Africa.
(據說全世界最炎熱的國家是非洲的吉布地共和國。)

Unbelievably, the world’s highest temperature observed there was 71.5 degrees Celsius.
(在那裡所觀測到的破紀錄高溫是令人難以置信的攝氏71.5度。)
※不過這裡提到的「攝氏71.5度」並非受到正式認定的記錄。

 

2) 日本最熱的地方在哪裡?

The hottest place in Japan is Kumagaya, Saitama Prefecture.
(日本最熱的地方在琦玉縣的熊谷市。)

The 41.1 degrees Celsius observed on July 23, 2018 in Kumagaya is the highest temperature observed in Japan.
(2018年7月23日在熊谷市測到氣溫攝氏41.1度,是全日本破紀錄的高溫。)

Kumagaya’s topography of the inland basin, the Foehn phenomenon, and the heat island phenomenon are some of the reasons why.
(成因包含熊谷的內陸盆地地形所造成的焚風現象,以及熱島現象。)

 

總結

 

以上就是各種「炎熱」的英文表達方式。快利用這個夏天,好好把它們應用在日常會話中吧!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導