way除了「道路」之外還有其他英語表達!讓我們增加way的變化吧!
我們聽到「way」這個單字的時候,最先想到的就是「道路」吧!
然而,「way」的表達有很多變化,根據和某些單字的組合也會有不同的意思。另外,如果想在句子裡使用「way」,很多人不知道該用哪種形式才好。
這次我們就附上例句,解說一下「道路」以外的「way」的英語表達!
Contents
way的含義跟用法
「way」可分為以下三個主要含義:
①方法・手段
②道路・方向
③強調「更多」
讓我們仔細看看每一個意思吧!
方法・手段
「way」的第一個含義是「方法/手段」。
通常是描述某事,或某人做事的方法這樣的細微差異。
my way / my own way
我的方式
the best way
最好的方法
a lot of different ways
許多不同的方式
通常會以「the way to 動詞」的形式表達為「~的方法」,請把這點記下來。
I’ll go my way.
我會走自己的路。
I think it’s the best way to learn English.
我認為這是學習英語的最好方法。
I’ll do it the same way you do.
我會像你一樣的做法。
道路・方向
「way」的第二個含義是「道路、方向」。
the way to 〜
去〜的路
a long way
漫長的
the other way
相反的方向
表示道路的單字也包括「road」和「street」,但它們和「way」有什麼區別?請看以下三者之間的差異。
way:到達目的地的方式
road:實際存在的道路本身
street:道路兩旁有各種商店的街道。
換句話說,「way」並不是指地上的道路,而是指通往某處的路上。
I don’t know the way to the restaurant.
我不知道去餐廳的路。
I went the other way.
我朝反方向走。
強調「遠比」
「way」的第三個含義是「遠比」
因為是強調某事,所以類似於「so」和「very」。
way too 〜
太過分了〜
way 比較級
比較方式
from way back
很久以前
雖然上面這句不太常聽到,但母語者經常使用,我們也可以記下來。
The test was way too difficult.
考試太難了。
Your salary is way higher than mine.
你的薪水比我高很多。
way的英語表達
「way」在英語裡有多種表達方式,並且有多種變化。
在這裡,我們將重點放在以下7個在對話中經常出現的說法。
①out of the way
②in my way
③on the(one’s) way
④no way
⑤the way of 〜
⑥the way 主詞 動詞
⑦in a good/bad way
out of the way
「out of the way」代表「不方便」,主要用於陳述某個位置。
形式為「out of ~」,表示「在~之外」。它撇除了「the way(道路)」,代表偏遠且不方便的位置。
My apartment is out of the way.
我的公寓位置偏僻。
The cafe is a bit out of the way.
咖啡館位置有點偏僻。
另外還有以「get 〜 out of the way」的形式表達「完成~」的意思。一般是表示先把麻煩的事情解決掉。
We should get this task out of the way first.
我們應該先完成這個任務。
I want to get the report out of the way first.
我想先完成那份報告。
in my way / in the way
「in my way」或「in the way」的意思是「妨礙」。
如果有東西擋住去路,我們就必須繞道而行,有點麻煩。只要這樣想,就會更容易記住「in my way」和「in the way」。
「妨礙」的狀態是使用「be動詞 in my/the way」,想表達「妨礙」的動作則使用「get in my/the way」。
「in my way」和「in the way」之間幾乎沒有區別。如果想強調「自己」,自然是用「in my way」。
That guy is in the way of my career.
那傢伙妨礙了我的職業生涯。
This car is getting in the way.
這輛車擋住了路。
on the way / on my way
「on my way」和「on the way」是「在路上」的意思。
「on」是個介詞,表達騎車去某個地方的意象。我們可以想像自己在路上騎行,會更容易記住。若想表達「在前往~的路上」,請使用「on the way to 場所」的形式。
我們還可以像「on my/the way back」這樣,加上「back」來表示「回家的路上」。此外,「on my way」和「on the way」具有相同的含義。如果想強調自己,請使用「on my way」。
I’m on my way to Kaohsiung Arena.
我正在去高雄巨蛋的路上。
I got lost on the way to the hotel.
我在去酒店的路上迷路了。
We need to stop by the gas station on the way back.
回程的路上我們需要在加油站停車。
no way
「no way」是表達「不可能」或「怎麼會」的意思。
「No way!」 是表示發生、看到或聽到令人震驚的事情時的反應。說的速度越慢,就越能表達失望的程度。
另外,「no way」還有以下其他的用法。
There is no way 主詞 動詞
主詞不可能做~
no way out
無路可走
You got scammed? No way!!
你被騙了?天啊!
No way!! I trusted him from the bottom of my heart though…
不可能的!我打從心底信任他…
There is no way I can finish the report by 5 pm.
我不可能在下午 5 點前完成報告。
the way of 〜 / my way of 〜
「the way of ~」和「my way of ~」指的是「做~的方式」。
「of」是個介詞,所以它後面可以是名詞或動詞,如以下例句。
the way of greeting
打招呼的方式
the way of talking
說話方式
I like your way of thinking.
我喜歡你的思考方式。
I won’t change my way of thinking.
我不會改變我的思考方式。
the way 主詞 動詞
「the way 主詞 動詞」」代表「主詞做~的方式」。
例如,「the way I talk」是「我說話的方式」,「the way I do」則是「我的作法」。
I don’t listen to anybody. This is the way I do.
我不聽任何人的。我就是這樣做事。
You should change the way you think.
你應該改變你的思考方式。
in a good/bad way
「in a good way」代表「以好的方式」,「in a bad way」則是「以壞的方式」。
比如「他說得很好」或「她很安靜」。請注意一點,「in a good/bad way」通常是放在句尾。
You’re so optimistic in a good way.
從好的意義上來說,你很樂觀。
My younger brother is straightforward in a bad way.
我弟弟太直率了這不太好。
總結
最後,這是本文的總結!
way的三種典型含義
①方法/手段
②道路/方向
③ 強調「更多」
way的表達
①out of the way:不方便
②in my way:妨礙
③on the(one’s) way:在路上
④no way:不可能
⑤the way of 〜:~的方法
⑥the way 主詞 動詞:主詞做~的方式
⑦in a good/bad way:以好的/不好的方式
光是「way」的表達就有這麼多種,請先把我們這次介紹的所有用法記下來。如果要寫英文作文,我們可以同時想像way的使用場景,會更容易理解。
想學英語的朋友,請參考我們的線上英語會話課「Native Camp」。我們全年 365 天、每天 24 小時開放上課,無需預約且不限上課次數,讓您在開口練習的同時提高英語水平!另外我們還有7天的免費體驗課,快來試試吧!