不論是日常生活還是工作場合中,大部分事情都很難百分之百確定會不會發生,只能說「可能、也許」。
那你知道用英文要如何表達這些不確定性嗎?我想大部分人都只會想到「maybe」吧!其實,英文裡面有非常多「可能性」的相關表現方式,每個用法之間都可以表現不同程度的可能性。
本文主題就要來討論和「可能性」相關的英文表現方式,以及相關的助動詞用法。文中會搭配大量例句一起說明,請邊讀邊念出來加深印象。
可能的英文表現方式
趕快來看看有哪些用來表示「可能」的英文吧!每個不同用法都代表了不同的發生機率和確定程度,只要能分辨清楚,就知道如何正確使用了。
Possibly
possibly這個字所帶有的確信程度大約是在10~30%。它和接下來介紹的perhaps同樣屬於確定程度偏低的用法,類似於「因狀況而異」、「說不定」、「有這樣的可能性」、「並非不可能」這些概念。可以用於日常會話,也可以用在正式場合。
It’s possibly my worst performance ever.
這說不定是我有史以來最差的表現。
She is possibly a student.
她有可能是學生。
It is possibly because of the difference in their working cultures.
他們的不同工作文化有可能是造成這個事件的原因。
Perhaps
perhaps暗示大約有30%的確定程度,比maybe略低。類似於「因狀況而異」、「或許」、「說不定」這樣的概念。它比起maybe來得更為正式,因此常用於商務場合。
Perhaps he was right after all.
搞不好最後證明他是對的。
A:Will you go to the party tomorrow?
B:Perhaps.
A:你會去參加明天的派對嗎?
B:也許吧!
Maybe
maybe這個字用在約40~50%確信程度的場合做使用。可以解釋作「可能」、「大概」、「說不定」。它可以用來造句,也可以直接以單字當作回應方式,例如:「Maybe.」、「Maybe not.」。
不過要稍微注意一下,因為maybe這個字的確定程度中等,不上不下,所以有可能會帶給別人一種輕浮隨便的印象。
Maybe he won’t come to the party.
他可能不會來參加派對。
A:Are you going into town later?
B:Maybe not.
A:你等一下會進城嗎?
B:可能不會。
Maybe she is walking around the park.
也許她正在公園散步。
Probably
probably表示大約有70~90%的確信程度。類似於「恐怕」、「大概」、「十之八九」的概念。它和等一下會介紹到的助動詞should屬於同樣程度的可能性用法。
A:Do you think she will accept new job offers?
B:Probably yeah.
A:你認為她會接受那份新工作嗎?
B:大概會吧!
It will probably rain tomorrow in Taipei.
明天台北很可能會下雨。
I’ll probably go and talk to my boss tomorrow.
我大概明天會去找老闆談一談。
表示推測的助動詞
接下來,介紹表示「可能」的助動詞用法。這邊的學習重點同樣是要分辨清楚每個用法到底代表了多高的肯定程度。
Could
could用在大約10~20%確定程度時使用。它是這些助動詞裡面可能性最低的表現方式,相當於「也不無可能」。
也很許多人都學過could是can的過去式形態。不過請注意,當它解釋作「可能」的時候,和過去式時態是沒有關係的。換言之,Could這個字有可能出現在現在式的句子裡面。
It could be the case.
有可能就是這個原因。
It could be her phone number.
這可能就是她的電話號碼。
She is in jail but could be released next year.
她目前在坐牢,不過也有可能明年就會被放出來。
May
may大約帶有50%的確信程度。類似於「說不定」、「大概」的概念。基本上,如果完全不知道要用Yes或no來回答,用may就不會錯了。
She may miss the train.
她有可能會錯過火車。
I may come home later than usual tonight. Please eat dinner without me.
我今天有可能會比平常晚一點回來,請不用等我一起吃晚餐。
Might
might是may的過去式,不過當它用來表示推測的時候,就可以用在現在式的句子裡。它和may比起來,確信程度稍微低一點,大約是在30%左右。
Smoking might be banned totally in the future.
未來有可能會全面禁菸。
I will take an umbrella because it might rain tomorrow.
我會帶著傘,因為明天可能會下雨。
The Japanese restaurant looks nice, but it might be expensive.
這家日式餐廳看起來很不錯,不過可能很貴。
Would
would是will的過去式,不過也可以用於表示可能性。它用在大約80%~90%以上的高確信程度場合。相當於「一定~的吧!」。
It would be difficult for him to get used to the new environment.
對他來說,要適應新環境一定很不容易。
The flat would be perfect for me.
這間公寓應該會很適合我。
It would be very expensive to fly to New York around Christmas.
耶誕假期前後飛去紐約的機票一定很貴吧!
Should
大部分人對should的印象都是解釋作「應該要~」的責任義務用法,不過它其實也可以作為可能性的表示方法,相當於「應該會~」、「大概會」。確信程度算高,大約是70~80%。通常說話的人都帶有某種程度的期待才會這麼說,相當於「想必會~的吧!」。
It should arrive by 6 o’clock.
它應該會在六點之前到。
It shouldn’t be too long until we get there.
到那裡應該不需要太久。
Must
用must就表示幾乎百分之百確定會發生。這種「肯定的程度」就像是在說「不可能有其他可能性」、「絕對~」。
You must be tired after the long flight.
坐飛機坐了這麼久,你一定累壞了吧!
總結
以上就是各種和「可能性」相關的英文用法,其中也包含了不少助動詞用法。日常生活中需要用到相關用法的機會實在是很多,因此建議多看幾次例句,搭配朗讀的方式加深印象。只要能夠正確地使用各種不同的單字片語來表達,一定連母語人士也會對你留下深刻印象。
如果想要增加練習的機會,或是想要深入討論類似的主題,可以參考線上英文學習網站「NativeCamp」,利用機會和外籍講師進行一對一的會話練習。
在和講師對話的過程中,除了複習上述教過的各種「可能」用法,也可以試著把它融入生活會話,絕對都會讓自己的英文程度獲得進一步提升。