sample

LP banner LP banner

「男性」的英文怎麼說?「man」和「male」又有什麼不一樣?

你知道「男性」的英文怎麼說嗎?絕大部分的人應該馬上就會想到「man」和「male」這兩個字。不過,這兩個字雖然都很常見,意思卻並不完全一樣。要是用錯場合,可能會讓句子變得很奇怪。

另外,除了「man」和「male」之外,還有更多可以表示「男性」的說法。它們同樣都有細微的差異,值得去好好了解。

本文會以「男性」的各種英文表達方式,搭配例句作介紹。文章最後也會提到「LGBT」的相關話題,請各位千萬不要錯過!

 

Contents

「男性」的英文表現方式

 

今天要介紹的是和「男性」有關的五個單字。

①man
②male
③gentleman
④guy
⑤boy

以下就讓我們來詳細看看它們之間的差異。

 

man

 

一般來說,「man」普遍被認為是「男性」的代表性單字。男廁也通常會用「man」來標示,可說是在日常生活中隨處可見的用法。

「man」的複數是「men」,兩者的發音非常接近。不過有一個分辨的訣竅,只要把原本的「man」稍微拉長一點念,就很接近「men」的發音了。

「man」基本上指的是社會中特定性別取向的族群,並不是以生物學觀點來看,請特別注意。

這個字常常用來和其他名詞搭配使用,例如:「businessman(商人、商務人士)」、「salesman(業務員)」。不過,近年來性別意識抬頭,尊重多元差異逐漸成為社會上的主流,越來越多人選擇用更中性的說法來取代,例如:「business person」、「sales person」。

「man」除了表示「男人」之外,也常常被當作口語中的感嘆詞或是口頭禪。「Oh, man!(噢!天啊!)」或是「I’m good, man!(我很好啊!)」,各位應該都聽過這些說法吧?

I saw a man playing the guitar on the street. He was really good and amazing.
我在路上看到一個彈吉他的男人,他真的彈得很好。
Oh, man! My smartphone is broken. I bought this yesterday though…
噢,糟糕!我的手機壞掉了。明明昨天才剛買的…

 

male

 

「male」也可以翻成「男性」,不過是以生物學的角度來看。換言之,也就是指一般動物的「雄性」的意思。

舉例來說,每個人的護照上都要註記性別(Sex)。如果是生理男性就會登記為「M(Male的第一個字母)」。反過來說,生理女性則是「F(Female)」。

「male」這個字可以當名詞,也可以當形容詞使用。名詞表示「男性、男人」,形容詞則是「男性的」的意思。當形容詞用的時候,只要在「male」後面加上要形容的名詞就可以了。不過,這個字其實大部分都是用於生理上的性別表示,其他場合並不是那麼常看到。

All the employees of my company are male. We are planning to recruit female employees next year.
公司裡面的員工全部都是男性,因此明年我們打算招募女性員工。
I have a female dog and two male cats. They are so cute.
我養了一隻母狗和兩隻公貓,牠們超可愛的。

 

gentleman

 

「gentleman」一般習慣翻譯成「紳士」。它是由兩個字組合起來的:「gentle(溫柔的)」和「man(男人)」,屬於比較高雅的「男性」的表現方式。

以下舉兩個中文句子來看,「我認識了一個溫柔體貼的男人」或是「高爾夫球屬於上流人士的運動」,都可以利用「gentleman」來造句。不過,它在日常生活中出現的頻率其實不算高。如果要形容一位男性「很紳士」,只要說「〜 is gentle.」就可以了。

另外,和「gentleman」相反的女性用詞是「lady」。大家應該對「Ladies and gentlemen!」這句開場白都不陌生才對。

My dad is a real gentleman. He is always kind to other people.
爸爸是一位名符其實的紳士,總是待人親切。
I consider myself a gentleman.
我自認是一位紳士。

 

guy

 

「guy」也是一般社會中對「男性」的稱呼方式。相較於「man」和「gentleman」,它顯得更為口語化,因此在日常生活中常常可以聽到。

這個字來自於一位叫做「Guy Fawkes」的英國人。他是英國歷史上知名的「火藥陰謀」事件策劃人。因此,取其「引起事件之人」的含義而有了這個用法。

「guy」屬於口語用詞,因此不適合在正式場合使用雖然也未必完全不可能在商務場面上聽到這種說法,不過使用上絕對要小心謹慎。

另外,它的複數形是「guys」,表示「各位、大家」,不限於指男性。常見用法有「Hey guys!(嗨!各位!)」或是「you guys(你們這些人)」等等,建議一起記下來。

I met a cool guy that owns several businesses.
我遇到一個很酷的傢伙,他擁有好幾個不同事業。
We are leaving now. Are you guys ready?
我們要出發了,你們好了嗎?

 

boy

 

「boy」的意思是「少年」、「男孩」

雖然它的標準用法是指未成年的男孩,不過好朋友之間也常常會用「boy」來稱呼。一般日常生活中,想要介紹朋友給別人認識的話,可以說「This is my boy, 〜.」,相當於「這是我兄弟XXX」,屬於很親暱的說法。

另外,「boy friend」是「男朋友」的意思,這邊當然也是指成年人。

「boy」也常常被當作感嘆詞使用。適合用於表達興奮或是驚訝的情緒,相當於中文的「哇!」。

When I was a boy, I really loved to play with my older brother.
我小時候很喜歡和哥哥一起玩。
This is my boy, Tom. We’ve been friends since we were 5 years old.
這是我兄弟Tom,我們五歲的時候就認識了。

 

多元性別 LGBT

 

近年來,國際上吹起了包容多元性別的開放風氣,不再只用男女來涵蓋所有的人。

大家應該常常聽到「LGBT」這個用詞。以下介紹它們各別所代表的單字為何。

L:Lesbian(女同志)
G:Gay(男同志)
B:Bisexual(雙性戀者)
T:Transgender(跨性別者。生理性別和自我的性別認同不一樣的族群)

另外,近期更擴充了多元性別族群的範疇,增加為「LGBTQ」或是「LGBTQIA」。

Q :Questioning(疑性戀。還在探索自身性別認同或喜好的族群)
I:Intersex(雙性人。性別特徵不符合男性或女性的典型二分法分類)
A:Asexual(無性戀。對他人不抱愛情或性需求的族群)

你也可能會看到「LGBTQ+」或是「LGBTQIA+」這種寫法,表示可能還有更多沒有被涵蓋到的族群。

 

一般認為性別議題屬於相對敏感的話題,不過,尊重多元差異已經成為今日社會的主流共識,因此,希望大家還是可以對這些相關英文有所概念。

LGBTQ stands for lesbian, gay, bisexual, transgender, and questioning.
LGBTQ分別是代表女同志、男同志、雙性戀、跨性別者和疑性戀族群的意思。
Our organization was established for the purpose of spreading awareness about LGBTQ.
我們組織成立的目的就是為了推廣大家對LGBTQ的正確認知。

 

總結

 

這邊為各位整理出文章的重點:

man:以社會角度來看的「男性」
male:以生物學角度來看的性別「男性」
gentleman:紳士
guy:日常口語中的「男性」
boy:「少年、男孩」,或是「朋友」間的親暱稱謂

以上就是各種「男性」的相關說法,不知道各位是不是都完全了解了呢?這些用法之間的最大差異就是在於使用場合的不同,希望大家在學習過程中,都要搭配各種不同情境來記憶。

對於新學到的內容,一定要找機會實際練習才不容易忘掉。筆者在此推薦英文學習網站「NativeCamp」。只要成為會員,就享有無堂數限制的一對一會話課程,希望大家都可以好好利用這個機會,讓英文能力進一步提升!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導