sample

LP banner LP banner

那是當然的!徹底解說「那還用說嗎」的英語表現與使用方法!

相信大家在日常生活中,都使用過「那是當然的」、「那還用說嗎」等表達方式吧!但問題來了,大家是否也能在英文對話中順利地表達出它們呢?

這次文章,我們將介紹如何使用各種英文表達來「強調」和「補充」這些看似理所當然的訊息

當我們只是一味傳達淺簡的內容時,無論是講的人、或聽的人都會感到不怎麼有趣吧?因此,就讓我們一起來學習各種不同的「那還用說嗎」的英文表達方式、並順利地傳遞出更多不一樣的有趣訊息吧!

 

Contents

「那還用說嗎」的英文表現

 

我們該如何使用英文表達出像「那還用說嗎,會說英文很方便耶!」、「更不用說英文了,他還精通法語耶!」等句子呢?

又例如像,「這顯然成本很高」、「那是眾所周知的吧!」這樣簡短的句子。是否也都讓您覺得即使思考後,仍然很難順利的表達出它們呢?

當閱讀完這篇文章後,您將能了解、並流利的使用英文表現出它們喔!那麼,就讓我們繼續看下去吧!

 

「needless to say」

 

「needless」是代表「不必要的、不用的」意思的形容詞。而「needless to say」則正是代表「不用說、那還用說嗎」的意思。

「needless to say」可以在當對方已經提前知道、或此訊息是雙方很容易預料到的情況下使用。

其中重點在於,您必須很明確的了解接下來要傳達的訊息、並且知道對方也能輕易理解的情況下使用「needless to say」才能突顯此訊息的重要性。

此外,「needless to say」是由「It is needless to say that…」省略句中主詞「it」改寫而成。它通常使用於句首、並在加上逗號後接下要敘述的訊息內容。我們一起來看看以下幾個例句。

Needless to say, it’s important to be well-prepared for a job interview.
那還用說嗎,工作面試前的充分準備是很重要的。
I haven’t studied for the test at all. Needless to say, I’m not feeling confident about it.
我完全沒有為考試準備。那還用說嗎,我當然對此沒有信心。

「needless to say」也是商用英文中經常使用的表達方式。然而,雖然它是一個非常實用的表達方式,但還請大家不要像口頭禪那樣頻繁地使用它。

當大家使用過度時,會導致「突顯訊息」的效果變弱,甚至讓對方覺得您的表達方式過於冗長喔!

 

「not to mention」

 

「not to mention」也是一個常用的表達方式。其中,「mention」是一個代表「談到、提及」意思的動詞。

「not to mention」可以在當您提到某個特定內容後,想要額外補充其他吸引人的特點、或要素來讓談話的主題更有吸引力時使用

The movie has an amazing plot, not to mention the stunning visual effects.
這部電影的劇情令人驚嘆,更不用說那驚人的視覺效果了。
The restaurant serves delicious food, not to mention their friendly staff.
此餐廳提供美味的食物,更不用說他們還有友善的員工了。

如例句所見,「not to mention」通常會使用在「句中」,並利用逗號與主句作出區隔後,再繼續補充其他文章訊息。

此外,您也可以使用上文所學的「needless 」,將「not to mention」改寫成更正式的表達方式「needless to mention」。其中,由於「mention」比「say」帶有更正式、且更加強調的語意,因此請大家根據當下的情境來選擇合適的表達方式喔!

 

「as we all know」

 

「as we all know」是一個代表「如大家所知、眾所周知」意思的實用表達。它可以在當某些事實、或資訊已被廣為人知時使用

此外,使用「as we all know」可以讓您和對方共同擁有的知識訊息,更加被強調、並促使人更加理解它。

As we all know, the Earth revolves around the Sun.
如大家所知,地球繞著太陽運轉。

此外,「as you know」和「as everyone knows」兩者與「as we all know」代表相同的意思、並也經常被使用。

As you know, the school festival is coming up next week.
如你所知,下週就要舉辦校慶園遊會了。
As everyone knows, the Eiffel Tower is an iconic landmark located in Paris.
眾所周知,艾菲爾鐵塔是巴黎的象徵性地標。

雖然「everyone」代表「所有人、每個人」的意思,但它指的是群體中的「一個人」。因此,如例句中所見,當主詞為「everyone」時,由於它作為「單數」的第三人稱使用,因此後面的動詞形式也必須與其一致。

 

「to say nothing of」

 

「to say nothing of」是由「nothing」和介係詞「of」結合後,再加上「to say」代表「當然、更不用說~」的意思。

「to say nothing of」是當您想表達「除了主要話題之外,還有其他值得一提的重要資訊」時使用。其中,它與上面介紹的「not to mention(更不用說)」使用方法十分類似。

The restaurant has a variety of delicious dishes, to say nothing of their famous desserts.
此餐廳有多種美味佳餚,更不用說他們的著名甜點了。
Traveling can be quite costly, to say nothing of the expenses for accommodations, meals, and sightseeing activities.
旅行的成本相當高,更不用說還要支付住宿、餐飲和觀光活動的費用了。

由於「to say nothing of」屬於較正式的表達方式,因此在商務場合中也能使用它。而當您想要自然地補充額外資訊時,「to say nothing of」會讓您的說法顯得更有說服力、且精練喔!

 

「let alone」

 

代表「更不用說、當然不會」意思的「let alone」通常會在「否定」的語境中使用

「let alone」帶有語意為「這件事已經很困難了,更不用說進行比這件事更難的事情」。

I don’t have time to go shopping, let alone take a vacation.
我沒有時間去購物,更不用說去度假了。
He can’t even solve simple math problems, let alone understand advanced calculus.
他連簡單的數學問題都解決不了,更不用說理解高階的微積分了。

相較於上文介紹的所有表達方式,「let alone」是一個較難記住的表達方式。但由於它除了是一個能強烈表達出「無法達到更高標準」、「明顯無法到達目標」的實用短語之外,當大家理解它的語意和使用方法後,還能讓您的英文表達變得更加自然。因此,還請大家多花點時間來練習它喔!

 

「obviously」

 

「obviously」是一個代表「明顯地、顯然地、當然」意思的副詞。它可以在當您想表達「對方應該明白這是顯而易見的事實」時使用。

She’s obviously talented, as she effortlessly plays multiple musical instruments.
她顯然很有才華,因為她毫不費力地演奏多種樂器。

此外,當您在回答問題時,也可以使用「obviously」來強調更加肯定這個訊息的語意。

A: Do you think he will come to the party tonight?
B: Obviously, he never misses a party!
A:你認為他今晚會來參加派對嗎?
B:當然,他從不錯過任何派對!

 

「總結」

 

大家覺得怎麼樣呢?這篇文章中,我們介紹了「那還用說嗎」、「當然」、「更不用說」等各種英文慣用表達。

不知道大家是否已在其中,找到適合自己在日常生活中使用的表達方式了呢?首先,請大家試著在英文會話課程的自由交談中實際地使用、並練習它。

當您能夠掌握住這些表達方式的細微語意後,將會使您的英文會話變得更加豐富、且有趣喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。 與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。 目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。 ◇資格 具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗 ◇海外經驗 學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。 也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。 ◇自我介紹 小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

分享這篇報導