大家是否也覺得,中文裡的「親戚稱謂」是讓人頭疼的表現大集合呢?
例如「侄子」和「外甥」等稱謂,如果是與自己平時無關的話,幾乎不會有機會接觸到它們。
但也有些人單純只是因為種類過於繁多,而一時忘記該怎麼說的吧!
那麼,要大家使用英語表達出「親戚稱謂」的話,
恐怕會有不少人覺得有點困難吧!
由於與親戚間的關係最好是能圓滿,若是國際之間的親戚關係的話就更是如此。
如果大家抱著
「因為我要結婚的對象是台灣人…」
「我的親戚都是台灣人,不需要學這些…」的心態的話,
可能會對您的未來造成風險喔!
因為,也許將來您會有國際性的邂逅…
又也許,您還有素未謀面的外國親戚存在…
因此,既然我們都在學英語了,那麼就把「親戚」的英語表達方式和單字也一併記起來吧!這些知識絕對會對您的未來有所幫助喔!
本篇文章整理了一些與「親戚」相關的英語表達方式,並在文章後半部分加碼介紹在國外實際與親戚相處的真實情況。
請大家務必閱讀到最後、並熟練掌握這些關於「親戚」的英語表達喔!
Contents
- 「親戚」的英語表達為「Relative」
- 「介紹親戚」的英語表達方式
- ・She is my aunt. 她是我父親的妹妹=姑姑。
- ・My nephew stares at me with shining eyes. 我的侄子(外甥)用閃亮的眼睛看著我。
- ・Are you related to him? 你是他的親戚嗎?
- ・He is my nephew. 他是我的侄子(外甥)
- He is one year younger than me. 他比我小一歲。
- ・He is living in 〇〇 他住在〇〇。
- ・We get together a few times a year. 我們一年會聚幾次。
- ・They are my parents-in-law. 他們是我的公公婆婆。
- ・He is my brother-in-law who has been married to my sister since last year. He’s now living in the United States with his family, and working as an engineer at Google. 他是我的姐夫,他去年跟我的姊姊結婚了。他現在與家人一起住在美國,並在Google擔任工程師的工作。
- 「國外親戚」的相處習慣為何?
- 使用英語與「親戚」建立良好關係的秘訣:「英語能力」和「行動力」
「親戚」的英語表達為「Relative」
現在就讓我們快速地進入正題吧!「親戚」的英語表達方式為何?
答案是「Relative」,而它的複數形式則為「Relatives」。
您可以將「叔叔、阿姨、侄子、外甥」等稱謂統稱為「Relatives」。
此外,台灣在清明節和過年時,通常會與「親戚」聚在一個家中吃團圓飯。
那麼,這類的「親戚聚會」用該如何表達呢?
「Family Reunion」
這裡值得注意的是,「親戚聚會」裡的「親戚」並不是使用「Relative」來表現,而是使用代表「家庭」意思的「Family」。
由於「親戚」是代表有血緣關係的「家庭成員」,因此使用這樣的表達方式會更加自然。
另外,「Reunion」是代表「團聚、重逢」、或「同學會」的意思。
當大家將它翻譯為「家族重逢」時,是否瞬間感覺這個詞彙充滿了戲劇性呢!
由於,我們在一年中就只有幾次珍貴的「親戚聚會」,因此請大家在下次聚餐時,不妨掛上「Family Reunion」的橫幅布條來慶祝一下吧!
「介紹親戚」的英語表達方式
當大家與親戚在街上散步時偶遇朋友,或是在兄弟姊妹結婚時進行親屬介紹等場景下,都會遇到自己必須親自介紹「親戚」的情況。
那麼,在這些場合中我們該如何使用英語來表達呢?
如果剛好您也在國外生活、或剛好準備參加國際結婚典禮的話,那麼這些表達方式就能馬上派上用場喔!現在,就讓我們趁著這次機會好好的先預習一下吧!
「親戚稱謂」的英語單字
首先,我們來看看在介紹我方「親戚」時不可或缺的一些英語單字。
・Uncle(叔叔、舅舅)
・Aunt(阿姨、姑姑、嬸嬸)
「Uncle」和「Aunt」為「您的父母的兄弟姊妹」的稱謂。
其使用方法為:
・She is my aunt.
她是我父親的妹妹=姑姑。
此外,「Uncle」和「Aunt」的孩子您可以這樣表達。
・Cousin(堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹)
順便一提,雖然英語中都稱之為「cousin」,但台灣卻有「堂兄弟姊妹」和「表兄弟姊妹」兩種稱謂。而且,在台灣有許多人反而是跟「表兄弟姊妹」更親近、並從小一起長大。
・Nephew(侄子、外甥)
・Niece(姪女、外甥女)
在國外,他們會將自己的兄弟姐妹的孩子統稱為「Nephew」和「Niece」。但一般來說,台灣的「侄子和姪女」是指自己兄弟的孩子(同姓)、「外甥和外甥女」則是指自己姐妹的孩子(不同姓)。
當大家在過年準備給這些孩子們一些紅包時,就可以使用到「Nephew」和「Niece」這兩個表達方式了喔!
・My nephew stares at me with shining eyes.
我的侄子(外甥)用閃亮的眼睛看著我。
若您在過年遇到這樣的情況的話,什麼話也不用說!就默默地將紅包遞給您的姪子(外甥)吧!
接下來,讓我們再來看看與「親戚」相關的英語例句。
這是在路上偶遇朋友時,可能會使用到的英語例句。如果當您的朋友是第一次見到您「親戚」的話,就有可能會被這樣詢問喔!
・He is my nephew.
他是我的侄子(外甥)
這個例句可以在您回覆朋友時使用。其中,只要大家簡單地將「Nephew」更改為其他英語稱謂便可靈活運用喔!
He is one year younger than me.
他比我小一歲。
當您想更詳細地介紹您的「親戚」時,也可以使用這樣的例句。由於年齡是一個很常見的話題,因此建議大家一併記住這個表達方式。
・He is living in 〇〇
他住在〇〇。
這個例句可以用來說明住在遠方的「親戚」的住處。
・We get together a few times a year.
我們一年會聚幾次。
這是在介紹平時不常見的「親戚」時,非常實用的一個例句。當您有只在特定清明節、或過年見面的親戚時,就可以使用這個例句來介紹他們。
・We are really close actually, I always go out with him.
其實我們的關係真的很親密,我總是跟他一起出去。
如果您與親戚的關係像朋友一樣親密、並總是一起行動的話,就可以使用這樣的表達方式來傳達出你們之間的良好關係。
「姻親關係」的英語表達
大家會在結婚後就擁有「姻親關係」的兄弟姊妹、甚至父母。而您可以使用以下的英語單字來稱呼他們。
・In-Law(姻親關係)
「in-law」即代表沒有血緣的「姻親關係」。
其中,「in-law」中的「law」代表「法律」的意思。當您在「in-law」前面加在「親戚稱謂」時,就可以表達出在法律上代表「姻親關係」的親戚們。
以下為它的實際使用方法。
・They are my parents-in-law.
他們是我的公公婆婆。
如上述例句所見,您只需要簡單地將「In-law」附加在英語稱謂的後面即可。
以下,我們再提供一個完整的句子來給大家參考。
・He is my brother-in-law who has been married to my sister since last year. He’s now living in the United States with his family, and working as an engineer at Google.
他是我的姐夫,他去年跟我的姊姊結婚了。他現在與家人一起住在美國,並在Google擔任工程師的工作。
這是一對國際夫婦在結婚後移居美國的故事。如今,這樣的情況其實並不罕見。因此也請大家務必記住這個表達方式哦!
近親與遠親
中文裡還有「近親」和「遠親」兩種表達「親戚」的方式。
而這些稱謂可以使用以下的英語來表現。
・Close relative(近親)
・Distant relative(遠親)
雖然我們使用這些表達方式的機會不多,但由於它們能擴展您的英語表達範圍,所以也請大家一併記住它們。
順便一提,儘管這兩種稱謂沒有明確的定義。但一般來說,「近親」通常是指四等親以內的親戚,而「遠親」則是指五等親以上的親戚。
如果可以的話,大家也可以記住以上這個作為「冷知識」的資訊喔!
「國外親戚」的相處習慣為何?
提到外國的「親戚關係」,是否大家都對它有種「特別親近」的印象呢?
甚至,許多人可能會馬上聯想到外國的親戚們總是在生日、聖誕節聚在一起舉辦盛大的派對,又或者常常一起外出吃午餐、或晚餐的情景。
實際上,根據生活在美國的台灣人看法,美國人確實比台灣人更重視「親戚關係」。
甚至,他們無論是紀念日、還是平日,
都有互相贈送「賀卡」的習慣。
儘管每個人的情況不同,但我們幾乎可以斷定國外的「親戚往來」的頻率,確實比我們頻繁許多。
此外,台灣在清明節、或過年等「親戚聚會」中,大多是由女性來負責準備和安排餐食。
雖然這樣的風氣正隨著時代在改變,但相對於國外還是相當普及的情況。
外國人在夫婦、或家長之間分配家裡工作的方式,比台灣明顯來得更為平等。甚至,我們在他們的「親戚聚會」中可以常常看到女性是悠閒地在放鬆,而男性則是負責在準備的情況。
而這種情況正是台灣與外國在與「親戚相處」中最大的不同之處。您也可以說,外國人已根深蒂固的將「男女平等」的理念植入心中。
但是,還是有一些國家的人是對「與配偶的家人、或親戚」保持親密關係感到不自在。
雖然,這樣的情況也是因人而異,但更確定的是各個國家對「親戚關係」的看法和意識確實各有不同。
使用英語與「親戚」建立良好關係的秘訣:「英語能力」和「行動力」
這篇文章,我們介紹了關於「親戚」的英語表達方式。不知道這些單字和例句是否對您有實際的幫助呢?
此外,關於加碼的「外國人與親戚」的實際相處情況,可能也有令您感到驚訝的地方吧!
當您擁有「國外親戚」、並想要加深與他們的關係時最不可或缺的固然是
「語言能力」=「英語能力」。
如果您無法順利與他人溝通的話,就會產生既無法了解對方、也難以讓對方了解您情形。
此時,您可以試試隨時隨地都能馬上立即學習的「Native Camp」線上英語會話課程,來提升您的英語能力。
它不僅能可以透過電腦、平板、手機以輕鬆的方式進行英語課程。甚至咖啡廳、辦公室都能立刻變成您的個人英語教室喔!
此外,這些課程提供24小時、365天全年無休的服務,而且無次數限制的上課方式,更能讓您盡情的使用到滿意為止!
當您實際地磨練您的「英語能力」後,接下來就必須有所行動!請務必將您所學到的這些英語表達方式,實際地運用在與親戚交流的時光吧!