台灣人在學校學的英語和教材大部分都是美式英語。而且,美式英語絕大多數是歐美劇和電影中使用的語言。
因此,台灣人較習慣「美式英語」。
但由於英語是世界通用語言,自然也有人會說出美式英語以外的口音,比如澳洲英語、英式英語等。
特別是習慣美式口音的台灣人,一開始往往很難聽得懂英式口音,有些人面對英國籍老師甚至會感到不安。所以,在這裡我們要介紹英式英語的一些特點,同時與美式英語進行比較!
人氣英式英語實際上的發音
英語起源於英國的英語區。
不熟悉英式英語、或認為英語是來自美國的朋友,可能不知道這一點,但英式英語實際上受到許多學習者的歡迎!尤其是在鄰近的歐洲國家。聽過英式英語的人都會愛上它美麗的口音,並決定去英國留學。
簡單來說,英式發音聽起來比美式發音更有稜角,聽過就能理解為什麼美國人喜歡稱英式英語「自命不凡」。而且,英式英語聽起來說得更快,這可能是因為它沒有完整地擴展聲音。
與美式英語相比,英式英語的語調較少,這可能與英國人不以誇張的方式表達情感有關。
現在,我們就來詳細介紹一下英式英語的特點。
確實發音T
雖然被稱為「英式英語」,但並非所有英國人都如此發音,因為英國內部的方言和口音存在著地區差異,就像台灣也有北部腔和南部腔等口音一樣。不過在標準的英式英語(標準發音)中,T 的發音通常會確實發音,至少在美式英語中,T 的發音聽起來不會像 R。
Water也是發音「water」,不是「waller」。英式英語聽起來可能比較方正,因為 T 有確實發音。
T音的發音是英式英語的典型特徵,但有趣的是,例如倫敦某些地區的方言,並不會發音單字裡的T音。
Water聽起來就像「哇!」。但是說這種方言的人即使在拿鐵「Latte」這個詞中也不發音T,所以聽起來會像「Rae」。實際上這聽起來有點窒息的感覺。
對於不習慣的人來說,這種發音可能很難理解。不過請放心,英國籍老師並不會用這種方言教英文。
R音比較弱,因此最後的R不發音
在英式英語中,R 音比美式英語中的弱。美式英語的 R 音是緊密纏繞的音,但在英式英語中,R 音較不強烈。
強烈的 R 音似乎是英國人的困擾,如果我們用美式英語 R 的發音與其交談,他們可能會認為我們有點太美國化了!
除非我們已經習慣英式口音,否則可能無法理解這個差異。
不發音字尾的R是英式英語的典型特徵。
例如,單字Store和Door是以 R 音結尾。
在美式英語中,最後的 R 發音要確實,但在英式英語中,我們只需拉長聲音並結束句子,如「sto」和「do」。
它不是拉長聲音,而是變成母音,例如,here 變成「heer」,there 變成「zeer」。
對於只聽過美式口音的人來說,這個發音可能有點難理解。然而英式發音實際上比美式發音還容易,只要我們習慣了,使用英式發音就會容易得多。
Can’t並非不能
說到英式英語,最有名的英式發音當然是Can’t莫屬。
I can speak English.
(我會說英語。)
就句子而言,美式口音和英式口音幾乎沒有差別。
不過,以下是個否定句
I can’t speak English.
(我不會說英語。)
音調完全不同。
實際上,我們在這裡不會加上母音,「can’t」的部分沒有變化。
但對於英式英語來說,它是「Icahnt Speak English」。
can’t的發音是「kant」。
Can’t 中的 T 發音並不清楚,因此有些人可能很難區分 can 和 can’t。不過在英式英語中,這是不必要的。如果我們首先聽到「can」,那麼幾乎可以肯定對方是說「can」,如果聽到「karn」,那對方就是在說「can’t」。
有了以上概念,我們就不必擔心會混淆。
與美式英語的拼字差異
英式英語和美式英語之間的差異也表現在詞彙上。
儘管含義相同,但有些單字的拼寫卻不同,我們一開始可能會感到困惑,或想知道哪個單字才是正確的。
所以我們來看看下面的一些單字吧!
英式英語 | 美式英語 | 意思 |
centre | center | 中心 |
realise | realize | 注意 |
travelling | traveling | 旅行 |
colour | color | 顏色 |
catalogue | catalog | 目錄 |
ageing | aging | 老化 |
還有許多其他的英語單字具有不同的拼寫,但我們在撰寫訊息時,請務必留意用字是美式英語還是英式英語,也要注意正確的用法。
(我們建議盡量使用同一種英語,以免造成閱讀困難或誤解。)
許多母音聽起來與美式英語不同
與美式英語相比,英式英語往往有更多與羅馬字母相似的發音。
其中的「O」音並不會像美式英語中的「A」音。
例如,hot一詞與美式英語中的「hat」相似。不過在英式英語中,它的發音為「hot」。而dog是「dog」,不是「duck」。
hot和dog,它們的音標是
・hot → hɒt(英式英語)/hɑːt(美式英語)
・dog → dɒɡ(英式英語)/ dɑːɡ(美式英語)
其音標本身是不同的。
另外,很多人認為tomato是「tomeito」,但這是美式英語的發音,在英式英語中,它的發音為「tomato」。只要在ma加上重音,就會變成英式發音,像英語裡的tomato一樣。
除此之外,我們不會使用美式英語特有的發音,也就是「a 和 e 的中間音」。
比如Cat 的發音比美式發音簡單,broadcast 聽起來也更像「broad caste」。
Apple等等,在英式英語中也被稱為「apple」。
另外還有其他不同的母音,但數量太多了,我們講到這裡就好。
英國人喜歡現在完成式
最後一個要介紹的特點,不只是發音,還有文法。
英式英語跟美式英語都會使用現在完成式,但前者在日常對話中使用的頻率更高。
如果我們單純要表達「我有一支筆」,看起來會像這樣:
美國:I have a pen.
英國:I’ve got a pen.
有時候英式用法跟美式一樣,是用現在簡單式,但I have got這個表達一般更常用。
總結
這次我們在本文介紹了英式英語的典型特徵。
有許多國家是以英語為母語或官方語言,透過理解其語言,我們也可以了解他們的文化背景和歷史。
(曾經是英國殖民地的國家仍以英式英語作為官方語言等)
英式英語還有很多特點,例如和美式英語的單字差異、發音差異、用法差異等等,如果有機會的話,下次我們會介紹的更詳細!
要是很難想像英式英語是如何發音,我們建議您可以請教 Native Camp 的英國籍老師!
如果是英語初學者的朋友,請試著在聊天視窗輸入想聽到的單字,並詢問老師「How do you pronounce this in British English?」
最後,我們衷心期盼這篇文章能幫助到更多對英式英語有興趣的朋友!