這次,我們要解說如何用英語表達「換衣服」!這在英文有多種表達方式,因此請務必確認,並記住適用於不同情況的單字!
「換衣服」的英語表達
「換衣服」的英文表達有多種方式。
有些表達可以通用,但我們需要注意有些特定含義的動詞,若是用在某些情況可能會感覺很奇怪。
Change
Change是最受歡迎的英文單字,代表「換衣服」的意思。
如果用在衣服方面,是表示「換衣服」,但它也能表示「代替」或「轉移」的意思,因此中文翻譯需要根據上下文來更改。
You should change into your suits.
你需要換一套西裝。
Switch
Switch也是能表示「換衣服」的動詞。在中文裡,名詞switch指的是按鈕,但其本義與動詞相同。這細微差別是從某件事轉變為另一件事。
那麼,為什麼家用遊戲機「Nintendo Switch」會被稱為「Switch」呢?這是因為它有家用機型,也有手持機型。代表我們可以任意享受兩者的優點。
I need to switch to my uniform as soon as possible.
我需要盡快換上制服。
Swap out
Swap out 也有「換衣服」的意思。它在細微差別上與 Switch 類似,指的是以某件事替換另一件事。
只使用一個動詞來表達「換衣服」會有點違和感,因此請記得以out為組合,來作為短語動詞。
從穿脫來說,out對應的是脫衣服的方式。因此,我們在使用Swap out時要注意一下詞序:Swap out(脫掉的東西)和for(穿的東西)。
She swapped out this pink skirt for blue trousers.
她從這條粉紅色的裙子換成了藍色的褲子。
trousers 在英式英語中是「褲子」的意思。
get dressed
get dressed 也能表示「換衣服」。我們應該把這個常用慣用語記下來。
I got dressed after dinner to go to the party.
晚餐後我穿好衣服去參加聚會。
Fashion的意思?
Fashion除了時裝之外,還有其他的含義。請趁機記下來!
Fashion指的是「做事的方法」。比如old-fashioned「老派的」這個形容詞,它有時被翻譯為「流行」或「作風」,跟衣服沒有直接的關係。
He never changes his own fashion.
他從不改變自己的作風。
「衣服」用英文怎麼說?
要如何用英文表達「衣服」呢?含義相近的單字還有很多,下面我們列出了一些單字。
garment
這是個名詞,指的是「衣料品」或「衣服」,有「一件衣服」的意思。如果是「一件」,則加上冠詞a。
I have two garments now.
我現在有兩件衣服。
outfit
這是指上衣和下衣成套的服裝,用中文可以翻譯為「套裝」。經常用於稍微正式的衣服。
We need to buy a new spring outfit for the party.
我們需要為聚會買一套新的春季套裝。
apparel
因為具有某些特徵,它指的是商業服裝。apparel store可以改為clothing store。
I wanna work at an apparel store in the future.
我將來想在服飾店工作。
attire
這是一個相當正式的表達,我們可以翻譯為「服裝」或「打扮」。Decent attire代表「恰當的打扮」的意思。
Have you seen the British traditional attire?
你看過英國的傳統服裝嗎?
costume
這是中文裡「戲服」的意思。指的是在活動等場合穿著的服裝,比如Halloween costume。
I want to know the right place to buy a Halloween costume.
我想知道購買萬聖節服裝的好地方。
用英文記住「衣服的種類」!
blazer
西裝外套。學校經常用作校服。
vest
背心
fleece
羊毛上衣。這個字原本是指「羊毛」,是由聚酯纖維等毛絨合成纖維製成的素材。也能指稱此材質的服裝。
pajamas
睡衣。這裡需要注意的是,英文是以複數形式來表達,請記得加上s。
cargo pants
工裝褲。即有口袋的休閒褲。cargo的意思是「貨物」或「貨船」,因此衍生為工作著用的衣服。
shirt
襯衫
top
上衣。如果是褲子和睡衣請記得使用複數形,如果是一件上衣,則不需要複數形式。
sweater
毛衣。據說毛衣有個由來,因為它是由sweat「汗」跟-er「人」所組成,最初是在運動時穿著,好透過流汗而減肥。
overalls
吊帶褲。這在英國其實是指工作褲。請記得使用複數形,否則就失去連身衣的含義了。
與服裝相關的重要英語
overcoat
外套
uniform
制服。雖然說是制服,但主要是代表運動服的形象。
dress
服裝。主要是指正裝。不僅是讓女性更加優雅的連身裙,漂亮的休閒服裝也可以表達為dress。
sleeveless shirt
背心(無袖上衣)
pants
褲子。 美式英語為褲子,但在英式英語中,它指的是「男士內褲」。即便在英語系國家,這些單字的含義也不太一樣,所以若我們在英國詢問店員pants,對方可能會出現被冒犯的表情。順帶一提,pants這個詞來自法語單字jupon。
shorts
短褲。 在美國則有「男士內褲」的意思。
總結
我們一般可以用動詞change來表達「換衣服」。只要記住change into~的組合變化,就能輕鬆的在英語對話中展現出來!由於英式英語和美式英語在服裝方面存在一些差異,建議您可以先從感興趣的一方開始!