sample

LP banner LP banner

put out有這麼多含義!徹底解說put out的含義和用法!

我們在學英文的時後,隨處都會看到「put out」這個表達。

這個詞有多種意義,根據上下文的不同,意思也會有很大的變化。

如果我們沒有確實了解每個含義,可能會理解錯誤,因此需要小心一點。

這次我們就附上例句,來徹底解說「put out」的意思和用法。請收藏本文作為學習參考!

 

Contents

put out的含義跟用法

 

「put out」的核心意象是「置於」,但衍生出了多種不同的含義和用法。

我們這次把將重點放在以下五點。

①「滅火」的put out
②「取出」的put out
③「公開」的put out
④「打亂結果」的put out
⑤「讓人生意」的put out

現在就來進行個別解說吧!

 

「滅火」的put out

 

「Put out」有「滅火」的意思。

是用於表示某物結束燃燒的狀態,像是熄滅香菸、蠟燭,或撲滅營火等等。

我們可以想像成外面正燃燒著熊熊火焰,會更容易記住。

Please make sure to put out the fire in the fireplace before you go to bed.
睡前請務必將壁爐中的火撲滅。
Put out your cigarette completely before moving away from the ashtray.
離開煙灰缸前先將香菸完全熄滅。
I tried to put out all the candles on the cake by blowing but I couldn’t.
我試著吹熄蛋糕上所有的蠟燭,但我做不到。
We should learn how to put out a fire with an extinguisher just in case.
為了以防萬一,我們應該學習如何用滅火器滅火。
The firefighters arrived quickly and put out the fire in the building.
消防隊員迅速趕到並撲滅了大樓內的火勢。
Put out your charcoal and dispose of it here.
拿出你的木炭並放在這裡。

 

「取出」的put out

 

「put out」也有「取出」的意思。

是表示將某物從建築物或存放地移出,並置於某處。

比如我們可以用「put out」來表達倒垃圾、把植物移到外面等等。

不論是「put 物 out」和「put out 物」哪個詞序都可以,但如果物是個代名詞,例如「it」,基本上則放在中間,像是「put it out」。

I have to leave earlier than you today, so could you please put out the trash?
我今天必須比你早出門,你能倒垃圾嗎?
I had to put the sofa out because my cat scratches it all the time.
我必須把沙發移去外面,因為我的貓總是把它抓傷。
As the basil leaves were weakening, I put them out on a sunny day.
由於羅勒葉很衰弱,我在晴天時把它移到外面。
I forgot to put out the bed that I was going to dispose of for garbage collection.
我忘記把床移出來了,原本我要當成垃圾處理掉。
It was sunny today, so I put out my comforter outside for about three hours to dry it out.
今天天氣晴朗,所以我把棉被放在外面曬了大約三小時。

 

「公開」的put out

 

跟「取出」有相同的感覺,「put out」也能表示「公開」的意思

「release」、「publish」和「launch」等用詞,也能適用「發布」的意思。

用於比如藝術家的音樂、作者的新書或新產品,或是 YouTube 影片的發布。

某物若成為代名詞「it」是被用作「put it out」的形式,除此之外,我們還可以使用「put 物 out」和「put out 物」

My band is going to put out 2 albums at the same time this summer.
我的樂團今年夏天將同時發行兩張專輯。
I want to put out more videos on YouTube though, I have been too busy to make even a short video.
我想上傳更多影片到YouTube,但最近太忙了,連一個短影片都沒有做出來。
The book that I put out last year sold a lot. I couldn’t have achieved that without your support.
我去年出版的書銷量很高。沒有你們的支持,我不可能有這樣的成績。
My company is going to put out a new web service next week, but it’s not completed yet.
我的公司將於下週推出新的網路服務,但尚未完成。
We put out a new TikTok video last night, and it’s already surpassed over a million views.
我們昨晚發布了一個新的 TikTok 影片,觀看次數已經超過 100 萬。

 

「打亂結果」的put out

 

「Put out」也能表示「打亂結果」。

可以用於製造麻煩,或強迫某人做額外工作的情況。

它通常以「put 人 out」的形式書寫,表達使人感到不安的意思。

Would it put you out if I borrowed your car for the weekend?
如果我週末借用你的車,會打擾到你嗎?
I hope it doesn’t put you out, but could I raise the rent by 5,000 NT$ from next month?
我希望這不會給你添麻煩,但我可以從下個月開始將房租提高5,000元嗎?
The plan was canceled due to the bad weather, and that put me out.
由於天氣惡劣,計劃被取消了,這讓我很沮喪。
I didn’t intend to put you out, but that was the only way I could do for you.
我無意讓你難堪,但這是我唯一能為你做的事。
My boss often puts me out by asking me to do something when I’m about to leave the office.
我的老闆經常在我要離開辦公室時要求我做事。

 

「讓人生氣」的put out

 

「使某人生氣」也可以用「put out」來表達。

意思是給別人添麻煩或讓人不滿,類似於「打亂結果」的「put out」。

如果主詞是個生氣的人,我們一般會用「be動詞 / get / Feel + put out」這樣的被動語態。也可以用「seem+put out」表示「似乎很生氣」。

I was put out when my roommate ate my leftovers without asking.
當我的室友未經允許就吃了我剩下的食物時,我很生氣。
The plane got delayed for 8 hours and the passengers were put out.
飛機延誤了8小時,乘客憤怒不已。
He seemed put out this morning. I guess he argued with his wife as they often do.
他今天早上似乎很生氣,我猜他跟平常一樣和太太吵架了。
I was put out when my son was not listening to me at all, but it is what it is.
每當兒子不聽話時我會很生氣,但事實就是如此。

 

總結

 

這次我們徹底解說了「put out」的意思和用法。請務必在日常對話上積極使用!

如果平時說英語的機會不多,可以參考我們的線上英語會話課「Native Camp」!在這裡您可以任意參加感興趣的課程,隨心所欲地說英語!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導