sample

LP banner LP banner

英文中重要的發音規則第三篇:Reduction~消失的發音

各位的英文學習路上不知道還順利嗎?

本篇文章和英文的聽力技巧有關。如果你總是覺得很難聽懂外國人在說什麼,以下內容也許會對你很有幫助。

英文能力通常都被分成四大類型做討論,也就是我們熟悉的聽說讀寫。

今天所針對的部分是對加強聽力非常受用的技巧之一,就是英文發音中常見的Reduction,我們會仔細說明它的意思和用法,希望各位都可以學起來!

 

Contents

什麼是Reduction?

 

先來看看Reduction在劍橋辭典裡面的解釋。它的意思是:

“the act of making something, or of something becoming, smaller in size, amount, degree, importance, etc.”
(某事物或受外力、或是自然而然地縮小或減少,包含:尺寸、數量、程度、重要性等方面都可以)。

換句話說,Reduction就英文發音而言,指的是相較於標準的發音方式,將某些部分弱化,甚至省略掉

相信各位都有看過英文的電影或電視劇的經驗,你有沒有發現一件事,裡面角色人物所說的英文,和一般在檢定考試裡面、聽力測驗所聽到的實在差很多,甚至有時候讓人完全聽不懂?

這種差異的來源,不只是由於口語會話的語速通常較快,還有一個重要原因就是Reduction的效果。換句話說,把許多發音省略掉,導致辨識上變得更加困難。
(就算你很有自信自己知道每一個單字的正確發音,但遇到Reduction可能還是會發生聽不懂的情況。)

所以現在你已經知道,英文在實際使用上,會因為reduction而弱化、省略掉某些讀音,造成發音上的變化。

只要具備這種正確的觀念,就能夠針對這個部分做聽力的加強,進而提升對英文口語會話的理解能力。

☆接下來的音檔部分,每一個單字或句子都會重複兩次。第一次是標準讀音,第二次則是省略後的實際口語發音,各位可以好好比較一下!

 

消失的“ t / d ”

 

先來看看爆破音“t”和“d”如果消失的話,單字的發音會有什麼變化。
(以特殊符號(‘)來表示不發音的部分)

【 “ l ” 前面的 “ t / d ” 】
exactly
→ exacly
(正確地、嚴密地、精準地)
honestly
→ honesly
(誠實地、率直地)
repeatedly
→ repeately
(重複地)

接下來請看例句。

Ex. Honestly I don’t exactly know.
(說實話,我並不是真的知道。)

【 “ t / d ” + 弱母音 + “ n ” 】
這時候的弱母音不發音,甚至可能連它前面的子音“ t ” 也一起省略掉。
sentence (句子、判決)
→ sentnce
→ sennnce
button(鈕扣)
→ buttn
→ bu’’n
forgotten(forget的過去分詞、忘記)
→ forgottn
→ forgo’’n
important(重要的、重大的)
→ importnt
→ impornt

接下來請看例句。

Ex. It’s important to think about it.
(最重要的是要好好考慮一下。)

【 “ n ” 後面的 “ t ” 】
如果遇到“ n t +弱母音 ” 的情況, 在發音上會把“ nt ” 中的 “ t ” 替換成 “ n ” 。
這種Reduction特別常見於美式英文!
winter(冬天、冬季)
→ winner
internet(網路)
→ innernet
center(中心、中心點、中央)
→ cenner
twenty(二十、二十個)
→ tweny

接下來請參考例句。

請重複多聽幾次音訊檔,確認自己都有清楚了解Reduction的規則。

Ex. There’re twenty dentists in the health center.
(這個醫療中心裡面有二十個牙醫師。)

 

消失的“ f / v ”

 

【弱音的 “ f / v ” 】
如果單字最後是以弱音的 “ f ” 結尾,通常會被省略掉。另外,弱音的 “ v ” 則通常會發作“ f ” 的音,甚至可能直接省略。
(常見前置詞“ of ” 裡面的 “ f ” 就常常會被省略掉。)
sort of(多少、有點、略微)
→ sort o → sorta
kind of(一定程度的、有點、多少)
→ kind o → kinda
out of(從~出去)
→ out o → outta
have to(必須~)
→ haff to → hafta

※其實,表示幾點鐘的o’clock 原本的完整用法是 of clock,據說是因為把“ f ” 省略掉才演變成現在的樣子。
除了單字之外,片語也會發生省略的情況。

在聆聽例句的時候,請仔細辨識消失的部分。

Ex. I kind of had a crush on you.
(我有點喜歡上你了。)

 

消失的 “ h ”

 

【字首的 “ h ” 】
like him → like im
like her → like er
when he → when e

Ex. Let him go.
(讓他走。)

 

消失的 “ g ”

 

字尾的 “ g ”或 “ ing ”也可以省略!

其實,正確來說發音的部分並沒有真正被省略,只是因為轉成弱音,所以幾乎聽不太到。

Walking →wakin
Thinking →thinkin
Coming →comn

 

want to 和 going to

以want to為例。因為這邊出現兩個連續的 “ t ” ,所以本來就會省略掉其中之一。第二步則是直接省略掉 “ nt ” 中的 “ t ” 。

want to → wan‘ to → wann’o → wanna

接著看going to 的部分。前面提過 “ ing ” 的省略規則是最後的 “ g ” 不發音,因此就變成 “n ” 後面直接接上 “ t ” 。接下來的步驟就是省略掉 “n t ” 當中的 “ t ” 。

going to → goin’ to → goinn’o → gonna

這種規則當然不限going to ,只要是***ing to 的形式,都適用同樣的發音變化。

trying to → tryinto → trynno → tryna

Ex. He’s thinking about it.
(他正在考慮這件事。)

 

什麼又是Linking?

 

除了Reduction之外,母語人士的另一個口語習慣是Linking

我們同樣先來看看Linking的原形單字Link,在劍橋辭典裡面的解釋是什麼。
“to make a connection between two or more people, things, or ideas”
(對兩個以上的人、物品、或是想法做連結)。

套用到英文發音的關聯性,指的就是「把不同單字在發音上相連結,使其聽起來像是同一個字」

linking就和Reduction一樣,在英文聽力的理解上扮演了重要的角色。除此之外,想要讓自己的口說能力更接近母語人士的話,這更是必備的基本技巧。

 

不是每個外國人說的都是真正母語用法的英文

 

現在就算沒有出國,也可以在台灣見到越來越多的外國人士。

其中很多都是以在台灣教英文為生。

不過你可能不知道,這些美語或是英語老師所說的英文,其實和正統的用法可能不太一樣。

最主要的理由之一就是他們為了讓台灣人聽懂,可能會刻意改變講話方式,包含了避免掉Reduction和Linking的習慣用法,讓他們的英文變得「更容易被台灣人理解」。

通常只要他們在台灣住的越久,這種情況就會越明顯。這些母語人士會刻意放慢語速並且讓發音更標準清晰,也算是一種同化的現象。
(這可以看做是一種很貼心的舉動。不過,有時候也是會遇到一些外國人英文說得飛快,讓人完全聽不懂的情況。)

總之,身為英文學習者,還是要以能聽懂母語人士的英文為努力的終極目標才行!

 

總結

 

這就是有關英文口語中常見的”Reduction”的完整說明,不知道各位有沒有都清楚了解了?

其實,Reduction現象絕對不限於英文之中。

各位仔細想想,是不是也在日常的中文使用中,常常會為了發音方便做出各種省略呢?

所以,在學習英文會話的過程中,很重要的一件事就是試著掌握「實際應用上的各種規則技巧」。具備這些基本認知之後,才能夠有效提升聽力程度。

也許只要學會了這些規則,你就會發現自己的聽力進步神速,連許多原本聽不懂的部分都忽然豁然開朗。

為了培養對英文的熟悉度,最簡單有效的方式就是持續多看英文的電影或電視劇,讓自己更了解母語人士的使用習慣。
(筆者尤其推薦各位收看經典的美國長壽喜劇「六人行」。以個人經驗來說,雖然學習英文的路上,我也用過各種方法。不過這部劇無疑是讓我學到最多道地美式英文的最好教材,讓我重複看了好幾次。)

另外,「NativeCamp」目前還有針對新學員提出「七天免費體驗」的優惠!

各位不妨趁著這個機會,好好練習一下本文的Reduction以及Linking技巧,藉由和外籍老師一對一的練習機會,來磨練自己的口語和聽力技巧。

那就下一篇文章再見!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導