提到「修理」,大家應該都會想到「fix」和「repair」這兩個英文字,不過如果深入探討,那它們究竟在意思和用法上有什麼差異,可能就難倒很多人了。
今天,我們會把重點放在比較「fix」和「repair」這兩個字,還會順便介紹更多「修理」、「修正」的相關說法,在日常生活的口語中都相當實用,請一起學起來!
Fix
先來看看「Fix」,它可以算是日常會話中,最常被用來表示「修理」的單字了。
<fix的解釋>
動詞:回復到原本、正常的狀態;復原;治療;修正;修理;修繕;調整;調節
由此可知,「fix」基本的字面意思就是回復到原本狀態。而修復的對象可以是有形的物品,也可以指將無形的問題或狀況加以「解決」、「調整」。
句型使用上,「fix」的後面可以直接加上所修理的「對象名詞」。不過若是「請別人幫忙修理~」,則要用「have〜fixed」的句型。
例如,「I fixed my laptop.」是指我親自修理筆電。不過,如果是「找別人幫我修理筆電」,就要寫成「I had my laptop fixed.」。
Can you fix the leaky faucet in the bathroom?
你可以幫忙修理浴室漏水的水龍頭嗎?
My father fixed the broken leg of the chair.
爸爸把斷掉的椅腳修好了。
Repair
另一個表示「修理」的常用單字是「repair」。
<repair的解釋>
動詞:把~修好;修理;修繕
「Repair」指的是把物品、裝置所損害或功能受損的部分,加以修復。這邊的修復作業通常需要較為複雜的專業性技術,不一定人人都會。所以,這個字很常出現在技術相關的手冊或是文章裡面。
所需要修理的對象同樣是放在「repair」的後面,而「請人修理~」則要說成「have ~repaired」。
例如,「I repaired the broken window.」指的是我親自修好破損的窗戶。反之,如果是「我請人來把窗戶修好了」,就要說成「I had the broken window repaired.」。
The mechanic repaired the engine of the car.
那個技師把汽車引擎修好了。
He repaired the malfunctioning computer hardware.
他把壞掉的電腦硬碟修好了。
I hired a handyman to repair the broken fence in the backyard.
我請人來修理後院壞掉的籬笆。
兩者的差異
以下,針對「fix」和「repair」兩個字的差異來加以說明。
雖然中文意思看起來都是「修理」,不過在語感上,兩者還是不太一樣。
語感差異:
「Fix」指將損壞的物品或所發生的問題,進行整體性的修復或處理
「Repair」則一般用在較大型或是構造較複雜的物品上,針對其零件或功能上損壞的部分加以修復
用法差異:
「Fix」偏一般口語用法,在日常會話中常常聽到
「Repair」給人比較專業的印象,通常會出現在維修或是技術性相關的文件或是文章中
所以在實際應用上,必需參考使用場景以及損壞的類型、程度等,來決定要使用哪一個「修理」比較恰當。
其他「修理」的表示方法
其實,除了「fix」和「repair」以外,還有一個字「mend」也可以解釋為「修理」。「Mend」也算是很常用的單字,所以今天一起介紹!
Mend
「Mend」在中文裡一樣翻作「修繕」、「修理」。
<mend的解釋>
動詞:修繕;修理;修復
「Mend」可以用在具體或是抽象對象上的修復,指的是把缺陷、損壞部分修好,或是把有問題的關係、情況加以修復。
另外,連修補破損衣物這種生活中的瑣碎問題,也可以使用「mend」這個字。換句話說,相對於大範圍的修繕,它更適用於表達程度輕微的修理或修復。
I mended her relationship with my mother after their argument.
我修復了她和媽媽大吵一架之後所破裂的關係。
I mended the tear in my favorite sweater with a needle and thread.
我親手把我最愛的那件毛衣上的裂縫縫起來了。
「修正」的英文怎麼說?
接下來我們看看另一個和「修理」有點概念類似的字:「修正」。
「修理」一般指的是對物理性損傷的修復。而「修正」則是指將抽象的問題或是錯誤加以導正、解決。以下列出五個英文單字,都可以當作「修正」來解釋。
・correct
・change
・revise
・modify
・adjust
這些單字在日常生活中都很常出現,因此希望透過接下來完整的說明,讓各位更容易背起來。
Correct
「Correct」在中文是「訂正」的意思。
<correct的解釋>
訂正、修正〔錯誤〕;導正、補正〔不好的狀態〕;修復、矯正〔變形等〕
簡單來說,「Correct」通常用在錯誤修正、或是將問題導正的場合。
You need to correct the mistakes in this report.
你需要把這份報告裡的錯誤好好訂正。
I corrected my pronunciation after receiving feedback.
我根據所得到的反饋,修正發音。
Change
「Change」是「改變」、「變化」的意思。
<change的解釋>
改變;變更;變化;變換
「Change」指的是狀態或形態的改變或變化。有時候,也可以當作「修正」來解釋。
After receiving feedback, we changed the wording of our presentation to make it clearer.
在收到反饋意見之後,我們調整了報告裡面的用詞,讓內容更明確易懂。
Revise
「Revise」是另一個表示「修正」、「修訂」的動詞。
<revise的解釋>
〔根據新的資訊來源,進行計畫、預測、意見想法等的〕變更;重新檢視;訂正、修正;修訂〔書籍〕;修訂〔法律〕
「Revise」通常指的是對於文章或計畫進行深入的檢視、調整或修正。
I need to revise this document to include the latest data.
我需要修訂這份文件,把最新的數據加進去。
Modify
「Modify」也是表示「修正」的動詞。
<modify的解釋>
〔為了整體性改良而將部份內容〕修正及變更
「Modify」是調整、改善的意思,通常修正對象會是專業企劃、設計、或是某種系統結構等等。
Please modify the schedule to accommodate everyone’s availability.
請調整一下行程表,確保每個人都能出席。
Adjust
「Adjust」也是「修正」、「訂正」的意思。
<adjust的解釋>
〔為了符合特定目的,或順應現況〕而稍作變動;調整;調解〔不同意見、爭論、對立等〕;解決;修正〔錯誤〕
這個字主要是用在,為了把情況調整到更好的狀態,所進行的動作。
Please adjust the focus of the camera to get a clearer picture.
請調整相機的焦距,以獲得更清晰的照片。
總結
希望透過本文解說,各位已經對「fix」和「repair」的異同更加了解。雖然它們在中文裡都是「修理」的意思,還是有一些微妙的語感差異。在練習時,請多留意使用的背景及其他細節,以選出最符合表達的動詞。
如果想透過更多會話練習來增進掌握度,「NativeCamp」英文會話學習網是一個值得推薦的平台,上面有來自超過120國家的外籍講師,等著和你連線暢聊。
不需提前預約,24小時無間斷都有課程供你選擇,任何零碎時間都可以成為練習英文的好機會。目前還有七天的免費課程,歡迎前來體驗!