今天要為各位介紹的是,主持時會用得到的各種常用英文。
除了那些工作上,本來就需要用到英文的人之外,對於學生族群或是偶爾需要出國出差的人來說,有朝一日都可能會需要用英文主持。
遇到自己當主持人的場合,不只要記住整個活動進行的流程,既然要用英文呈現,多學一些對應各種場合使用的固定用法就會很方便。
接下來會介紹,在一般會議中,不同階段所適合使用的英文,除了介紹各自的意思之外,也會說明具體的用法和例句。那就先了解一下何謂一般會議的固定流程。
① 開場白
② 主題説明
③ 請與會者提出疑問或發表看法
④ 作結
Contents
- 「主持人」的英文怎麼說?
- 主持會用到的英文用法
- 開場白
- Good morning, everybody. 各位早安。 Good afternoon, everyone. 各位午安。 Good evening. 晚安。
- Thank you so much for coming today. 非常感謝各位今日前來參加。
- First of all, I would like to thank everyone for coming today. Welcome to you all. 首先,我要先感謝各位今天的出席。歡迎你們!
- Thank you for coming at such short notice, 感謝各位願意在這麼臨時的通知下出席。
- Good morning, everyone. Thank you so much for coming today at such short notice. 各位早安。非常感謝各位願意在這麼臨時的通知之下出席今天的活動。
- 主題說明
- 請與會者提出疑問或發表看法
- 偏離主題的時候怎麼辦?
- 結尾
- Does anybody have any comments? Well, that will be all for today, everyone. Thank you for coming today. Have a great rest of the day. 還有人想說什麼的嗎?那麼,今天的會議就到此結束。謝謝各位的參與,祝大家有美好的一天!
- Although we still have 5 more minutes to continue, we’ve covered everything so that’ll be all for today. Thank you for your cooperation, everybody. 雖然時間還剩下五分多鐘,不過今天的活動都已經圓滿結束了,非常感謝各位的參與。
- 開場白
- 總結
「主持人」的英文怎麼說?
首先先介紹,英文裡有關的「主持人」「司儀」的單字。
「主持人」「司儀」在英文裡有三種說法,分別是「MC」「Host」和「Moderator」,下面詳細為各位說明。
MC/Host/Moderator
「MC」是「Master of Ceremony」的縮寫,這個字的重點在於強調這個人是管控整個會場或會議的總負責人。
當然,這個工作也包含要有能力依據各個與會者不同的能力和個性,專業地去引導、串場,讓整個活動得以順利進行。
I was chosen to be the MC for the new talk show.
我被選為最新的脫口秀節目的主持人。
第二個字「Host」,指的是在類似派對活動的場合上,擔任主持或是迎賓的工作。
「Host」以這個意思為基礎,還延伸有另外幾個常用單字,例如「Host family(寄宿家庭)」或是「Host country(主辦國)」。寄宿家庭指的是接待外國留學生,為他們提供住所的家庭,而主辦國這個字則通常會在一些國際大型賽事(例如奧運或世界盃)舉辦的時候,代表主辦方的國家。
My host family told me that I should feel at home.
我的寄宿家庭要我不用拘束,當在自己家裡就好。
「Moderator」這個字,則主要是用在一些研討會、演講座談的場合,表示擔任司儀或是串場主持的人。這個角色著重的能力在於要懂得篩選話題、掌握節奏,讓活動得以順暢進行。
The moderator of that show is from Florida, United States.
那場秀的司儀是來自美國的佛羅里達州。
主持會用到的英文用法
既然已經知道了「主持人」「司儀」的英文怎麼說,接下來就繼續看看在會議、研討會或是脫口秀等各式活動場合,實際擔綱主持時,可以派上用場的方便英文說法吧!
基本上,筆者介紹的都是適用於幾乎所有場合的主持台詞,所以如果各位覺得自己未來有機會站上台拿到主持棒,都一定要好好把今天的內容學起來!
開場白
無論任何會議、研討會、活動等,一定都是從問候語來開場。
所以第一句話,記得要以符合當下時間背景的招呼語,先簡單問候一下現場人員。
Good morning, everybody. 各位早安。
Good afternoon, everyone. 各位午安。
Good evening. 晚安。
接下來,對所有出席的人員表達感謝和致意。
Thank you so much for coming today.
非常感謝各位今日前來參加。
First of all, I would like to thank everyone for coming today. Welcome to you all.
首先,我要先感謝各位今天的出席。歡迎你們!
Thank you for coming at such short notice,
感謝各位願意在這麼臨時的通知下出席。
<開場問候的統整版>
Good morning, everyone. Thank you so much for coming today at such short notice.
各位早安。非常感謝各位願意在這麼臨時的通知之下出席今天的活動。
主題說明
問候過與會者之後,就要開始說明舉辦活動的目的及內容,讓大家知道接下來要討論的主題是什麼。
Today we are here to discuss _______.
今天我們所要討論的主題是_______。
As we can see on the agenda, we are going to discuss _____ and then ______.
如同議程所示,我們接下來會先討論______ ,接著是____。
In this meeting, we are going to talk about _____.
這個會議主要是為了要討論______。
請與會者提出疑問或發表看法
在明確說明了活動主題之後,就要進入實際的內容或討論了。
這時候主持人所扮演的角色,要懂得適當提問,了解與會者想表達的觀點,一邊掌控會議節奏,讓討論繼續進行下去。以下介紹幾個常用說法。
Does anyone have any thoughts about this issue?
針對這個議題,請問有人有什麼想法嗎?
Any thoughts about this? (上面例句的簡短版)
Does anyone have any suggestions?
有沒有人想提出什麼建議?
Are there any questions about this?
請問有人有什麼疑問嗎?
偏離主題的時候怎麼辦?
當大家的討論越來越熱烈,就很有可能越說越離題,這時候主持人就扮演了很重要的角色,需要適時提醒,把大家引導回主題。請參考以下用法。
We’ve gone a bit off the topic so let’s get back on track, everyone.
我們有點離題了,麻煩各位回到主題上。
Let’s go back to where we were.
我們回到剛剛的主題。
結尾
當一個會議或討論進入尾聲時,主持人必須負責做最後的收尾工作。
主持人應該要把透過該場會議所得到的結論或是重點,向與會者再次確實說明傳達,接著也別忘了要感謝所有人的共同參與。
Does anybody have any comments? Well, that will be all for today, everyone. Thank you for coming today. Have a great rest of the day.
還有人想說什麼的嗎?那麼,今天的會議就到此結束。謝謝各位的參與,祝大家有美好的一天!
Although we still have 5 more minutes to continue, we’ve covered everything so that’ll be all for today. Thank you for your cooperation, everybody.
雖然時間還剩下五分多鐘,不過今天的活動都已經圓滿結束了,非常感謝各位的參與。
總結
這篇文章先從介紹了「主持人」「司儀」的英文單字開始,接著向各位分享了許多在各種會議、活動場合可以實際使用的主持講稿。
一個活動的成功與否,主持人擔任了很重要的角色,他要能掌控大局,還要確保流程得以順利推進。如果各位日後有可能碰到用英文主持的機會,請一定要記得今天所學的各項重點。