有許多在台灣的學校課程中不會教得很詳細,但母語者經常使用的單字,像「dare」就是其中之一。
雖然教科書上有提到過,但還是有許多人不太了解它的用法。我們透過觀看國外的電影或電視劇,可以清楚地知道在母語者的對話中經常會使用到「dare」。「dare」這個詞經常出現在句子中,例如「How dare you?」。
這次我們想要介紹「dare」的意思、用法以及一些慣用語,並附上一些例句。
Contents
「dare」的意思
「dare」的意思包括了「大膽地~」、「敢於~挑戰」、「有勇氣去~」以及「挑釁或激勵某人去~」等多種含義。
值得注意的是,「dare」既可以作為動詞使用,也可以作為助動詞使用。當作為動詞時,它是一個及物動詞,這點與同樣既可以作為動詞也可以作為助動詞使用的「need」相似。
「dare」作為動詞和作為助動詞使用時,有以下的不同:
作為動詞使用時
作為動詞使用時,一般的形式為「dare+to+動詞原形」。
但「to」有時候會被省略,變成「dare+動詞原形」,在「dare」後面直接加動詞原形。這樣的用法必須注意,因為會很難與接下來要說明的「dare」助動詞用法區分。
動詞「dare」的第三人稱單數現在式加上「s」變成「dares」,過去式為「dared」,現在分詞形式為「daring」。
作為助動詞使用時
當「dare」作為助動詞使用時,它和其他助動詞一樣,形式為「dare+動詞原形」。
作為助動詞時「dare」的否定句形式為「dare+not+動詞原形」,「dare not」的縮寫形式是「daren’t」。
疑問句要將「Dare」置於句首,形成「Dare+主語+動詞原形?」的結構。值得注意的是,「dare」作為助動詞使用時沒有過去式,因此不會是「dared」。
除了作為動詞和助動詞外,「dare」有時還可以作為名詞使用,意味著「挑釁」或「挑戰」。了解這些基礎後,接下來我將解釋它們的具體用法。
大膽地~
首先,「dare」有「大膽地~」的意思。
No one dared to come near to talk with her.
誰也不敢靠近跟她說話。
這是使用動詞「dare」的例子,在這種用法中,「to」可以省略。
She daren’t disobey her boss.
她不敢違抗她的上司。
這是作為助動詞的例句。
敢於~挑戰
接下來,「dare」也有表示某人「敢於~挑戰」或「大膽地~」的意思。
Many students dared to take that really difficult exam.
很多學生敢於挑戰那場極其困難的考試。
Nancy daren’t speak to him.
Nancy不敢跟他說話。
有勇氣去~
「dare」還意味著「有勇氣去~」。
Let her do that if she dares.
如果她有那個勇氣,就讓她去做。
這句話中的「dares」沒有直接的受詞,但它是「Let her do that if she dares to do that.」為了避免重複「to do that」的省略形式。
Dare you go to such an unsafe place?
你敢去那樣危險的地方嗎
挑釁或激勵某人去~
當作為動詞的「dare」以「dare+A+to+動詞原形」的形式出現時,它表示「挑釁A去做某事」或「激勵A去試試看」的意思。
這通常用在對某人表示懷疑或對某人生氣的情境中。在這種情況下,不能省略「to」。
I dare you to jump into the river!
如果你敢的話,就跳進河裡看看!
What? I dare you to repeat that!
什麼?你再說一遍!
挑釁、挑戰
當「dare」作為名詞使用時,它表示「挑釁」或「挑戰」的意思,通常會伴隨一個「a」。
有一些常用的片語,像是「for a dare(因為被挑釁)」、「as a dare(以挑釁的方式)」、「take a dare(接受挑戰)」,記住這些詞很好用。
The boy climbed the very tall tree as a dare.
那個男孩因為被挑釁而爬上了那棵非常高的樹。
He said so as a dare.
他這麼說是出於挑釁。
She took a dare.
她接受了挑戰。
此外,「a dare」有時也用來指「試膽」的活動。
使用「dare」的英語表達
在英語母語者的日常對話中,「dare」經常出現。
而且會將它與其他單詞結合,形成了一些慣用語。以下是一些經常被使用的表達方式,學會並嘗試使用它們吧。
How dare you
「How dare you」後面加上「!」,用來表達「你怎麼可以這樣做!」、「無法相信!」、「真是太過分了!」或「你在想什麼啊!」等意思,表達憤怒或不滿。
此外,「How dare you + 動詞原形 + !」 表示「你怎麼這麼厚顏無恥!」的意思。
Unbelievable! How dare you say that!
真是不敢相信!你怎麼可以這樣說!
She’s your ex-girlfriend, isn’t she? How dare you lend her my favorite coat!
她是你的前女友對吧?你怎麼好意思把我最喜歡的外套借給她!
它還可以用來表達「你怎麼可以這樣做」或「你真是無恥到極點」等含義。
What? Stop your nonsense. How dare you call me stupid!
什麼?別開玩笑了。你怎麼敢說我笨!
Don’t you dare!
「Don’t you dare!」 用於希望阻止某人的行動時。
其含義接近於「停下來!」、「別這樣做!」或「絕對不行!」,也帶有「如果你這麼做,我可不知道後果!」的意思。
在對話中,我們還會聽到如 「Just you dare!」 或 「You dare!」 這樣的表達方式,它們與 「Don’t you dare!」有相同的意思。
此外,「Don’t you dare!」本身能夠單獨使用,但是當加上動詞原形,如 「Don’t you dare + 動詞原形 + ! 」,則表示「你絕對不能做~!」的意思。
Don’t you dare tell her I said that!
絕對不要告訴她我說過那件事!
Don’t you dare go there!
絕對不要去那裡。
I dare say
「I dare say」 這個片語的意思是「可能是這樣」「我敢說這麼做應該沒問題」「可能吧」。
當主語是「I」時,有時會將「dare」和「say」連寫成「I daresay」。
I dare say but I’ve got no proof.
可能是那樣,但我沒有證據。
當其後接續一句話時,表示「可能~」或「或許~」的意思,與 「I suppose」有相同的用途。
I dare say they don’t know the truth.
他們可能不知道真相。
加入「not」變成「I dare not say.」 則意味著「我不敢說」或「我說不出口」。
I don’t want to come clean about cheating… I dare not say…
我不想坦白出軌的事…我說不出口…
dare I say it
「dare I say it」 是一個常用來表示「恕我直言」的固定搭配。
這通常用於表達對方可能難以接受的事情。也可以用 「suggest 」替換 「say」,意思相同。
He lies, dare I say it.
恕我直言,他是在說謊。
You wouldn’t dare!
「You wouldn’t dare! 」 表示「你肯定不敢做那種事」、「你絕不可能做到那件事」或「你不會真的想挑戰那個的」等意思。
使用 「You wouldn’t dare to + 動詞原形」 時,則帶有「你不會真的想去做~吧」的語氣。
You wouldn’t dare to climb that mountain.
你不會真的想去爬那座山吧。
總結
看完這邊文章有甚麼感想呢?這次我們介紹了英語母語者在日常對話中常用的「dare」。
因為有許多慣用句都會使用「dare」,所以全面地記住這些表達方式會對你很有幫助,這樣可以讓你的對話表達更加豐富多彩。