sample

LP banner LP banner

意外地不為人知的「trash」和「garbage」的差別是..?相關表現也一起介紹

應該很多人都知道「trash」和「garbage」是垃圾的意思吧。

雖然中文一樣都是「垃圾」,但它們兩個單字其實是有一點點差別的。

那母語人士會怎麼區分它們呢?

為了能夠正確區分使用這兩個相似的英文,這次我將用具體的例子來解說關於”trash”和”garbage”的差別

 

Contents

trash和garbage 的差別

 

首先就來看看”trash”和”garbage”的差別吧。

Trash
名詞:垃圾・廢物・廢棄物・雜物
動詞:廢棄・破壞・痛斥・拆毀
Garbage
名詞:廚餘等生活垃圾(含有水分的)・垃圾・剩飯

以中文來說都是「垃圾」的意思。不過,請注意除了「垃圾」以外,它們分別都還有其他不同的意思。

“trash”除了垃圾以外,有「廢物・廢棄物」的意思,”grabage”則有「廚餘等生活垃圾、剩飯」等意思。

Don’t throw trash here.
請不要把垃圾丟在這裡。
They pick up household garbage on Wednesdays.
他們在星期三收集家庭垃圾。

如果你知道“trash”和”garbage”之間的差別,你就能知道正在談論的垃圾到底是哪一種。事實上,即使是母語人士”

不過,其實母語人士也不一定能夠準確區分它們。

把廚餘等生活垃圾說成是”trash”,紙屑等用”garbage”來說也不會很奇怪,完全可以表達它的意思。英文會話中,「trash = garbgae = 一般垃圾」這件事是沒有問題的。

 

trash的意思和用法

 

“trash”主要是指「紙屑、落葉・粗大垃圾・破掉的玻璃」等乾的垃圾。沒有腐敗,「好像是可以再利用的垃圾」這樣的感覺。

因為在房間裡會放的垃圾桶是”trash can”,所以從房間製造出來的垃圾就是”trash”,這樣應該會比較好記。

另外,除了垃圾以外,它也可以表示「廉價、沒用的東西、無聊的話或是人」。所以在使用時須要注意一下對象或是場合。

此外,你可能不知道的是,”trash”也可以當動詞來使用。除了從名詞聯想而來的「廢棄」之外,還有「弄壞、弄得亂七八糟」等意思。

那麼就趕快來確認一下它名詞和動詞的用法吧!

 

用到trash的例句(名詞)

 

She disposed of the trash.
她處理了垃圾。
There’s a trash can over there.
那邊有個垃圾桶。
The movie was trash.
這部電影是垃圾。

順帶一提,造口業是”trash-talking”,說壞話的人則是”trash talker”。例子如下: 

They were trash-talking each other.
他們在互相批評。

在體育或線上遊戲等等的比賽中,為了給對方下馬威,很常會說一些批評的話對吧。這個表現就可以在那些場合中使用。

 

用到trash的例句(動詞)

 

You can have the party here as long as you don’t trash the place.
只要不會弄亂這個地方,你都可以在這裡辦派對。
You will trash her reputation.
你會毀了她的名聲。

 

garbage的意思和用法

 

”garbage”指的是從廚房或浴室裡製造出來的「廚房垃圾・洗髮精容器」等濕的垃圾。腐敗或有味道等,「不能再利用的」垃圾。

擺在廚房的垃圾桶是”garbage can”,從這點來看應該會比較好記。

另外,它和”trash”一樣,除了垃圾以外,還有「無趣的東西・無聊的想法・不要的資料」等意思。

但請注意,”garbage”不像”trash”一樣,它不能當動詞來使用。

那麼就趕快來確認一下它的用法吧!

 

用到garbage的例句

 

We walked along the beach and picked up the garbage we found.
我們在海邊散步並撿垃圾。
Take out the garbage before you go to work.
在你出門工作前把垃圾拿出來。
Don’t throw your money on garbage.
不要花錢在那些沒用的東西上。

 

它們和rubbish的差別?

 

表示「垃圾」的英文還有”rubbish”。那麼也來確認一下”rubbish”的意思吧!

Rubbish
名詞:垃圾・廚房垃圾・廢物・沒用、無聊的東西

“rubbish”和”trash”、”garbage”一樣,可以指一般垃圾。那”trash”・”garbage”・”rubbish”有什麼差別呢?

3個單字最大的不同是,英式和美式的差別。“trash”或”garbage”是美式用法,而”rubbish”一般是英式用法

“不像“trash”或”garbage”需要根據垃圾的種類進行區分,英國統一將生活垃圾和紙屑等全部都稱為’’rubbish’’。

在美國也有人使用’’rubbish’’,不過會給人一種古派的感覺。

順帶一提,英式英文的垃圾桶是”rubbish bin”。

 

用到rubbish的例句

 

I forgot to put the rubbish out last night.
我昨晚忘記把垃圾拿出來了。
Don’t throw rubbish into the street.
不要把垃圾丟在街上。
Some people throw rubbish out of the windows of their cars.
有些人會從車窗把垃圾丟出來。
Don’t talk rubbish.
不要講垃圾話啦!

 

其他相關的英文

 

除了“trash”・”garbage”・”rubbish”以外,還有4個單字可以表達垃圾。

waste:廢棄物、用完的垃圾、不可回收的垃圾
litter:丟在公共場所的垃圾
dust:灰塵
refuse: 大型垃圾

根據垃圾種類的不同,正確表達出「是哪種垃圾」吧。積極地把它們用在日常英文會話中吧!

那麼接著來確認一下它們的區別吧。

 

waste的用法

 

“waste”是指物品在製作的過程中產生的廢棄物。和一般垃圾的”trash”和”garbage”,意思就不同了呢。

用“waste”可以表示以下的廢棄物:

industrial waste : 産業廢棄物
food waste :食品廢棄物
solid waste :固體廢棄物
organic waste : 有機廢棄物
hazardouse waste :危險廢棄物
The amount of food waste generated in Japan is huge.
在日本,食品廢棄物的量很龐大。

 

litter的用法

 

接著來確認 “trash”、”garbage”和”litter”的差別吧!

“trash”、”garbage”是指各式各樣的一般垃圾,而”litter”則特別指違法傾倒、丟棄的垃圾。它可以當動詞,「弄亂」的意思。

公園或高速公路上”No Littering.”的看板就是「禁止亂丟垃圾」的意思。

On Wednesday, we cleared a beach of litter.
我們星期三清理海邊的垃圾。

 

dust的用法

 

”dust”表示「灰塵・砂塵」等細小的垃圾

它也可以當動詞,「除去灰塵」的意思。

“trash”、”garbage”的「一般垃圾」和”dust”的「灰塵」,台灣人也可以很簡單的分別,所以應該很容易理解它們的差別吧。

There is dust everywhere.
這裡到處都是灰塵。

 

refuse的用法

 

“refuse”是表示大型垃圾、大量的垃圾

不是指日常生活中製造的垃圾,它多用於工廠等會製造出大量垃圾的地方。

The refuse truck collects garden waste every two weeks.
垃圾車每兩個禮拜會收集一次庭院的垃圾。

你應該會想說“refuse”不是指「拒絕」的動詞嗎?雖然它們的拼法都是一樣的,但發音不同,是很容易混淆的兩個單字。

表示拒絕的refuse →重音在後
表示垃圾的refuse →重音在前

因為意思會不同,所以在對話時需要注意你的發音。

 

總結

 

在本篇文章中,我解說了關於”trash”和”garbage”的差別。雖然它們都是表示「垃圾」的常用單字,但嚴格來說區分方式如下: 

trash :紙屑、落葉等乾燥的垃圾
garbage :廚餘、浴室等濕的垃圾

在英國,一般都會用”rubbish”來統稱垃圾。

另外,除了”trash・garbage・rubbish”,我還介紹了4種相關的表現。

waste 廢棄物・用完的垃圾・不可回收的垃圾
litter 在公共場所丟的垃圾
dust 灰塵
refuse 大型垃圾

學會不同垃圾種類要怎麼說,就能夠更清楚的表達出你的意思喔!

如果想在會話中好好使用”trash・garbage・rubbish”,請利用線上會話平台Nativecamp的課程來練習!也可以請講師們修正你的發音喔。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導