sample

LP banner LP banner

代名詞「one」和「it」的差異是?清晰易懂地解釋

「one」、「it」及「that」等代名詞在英文當中非常重要,甚至被認為是在升學考試中必考的英文語法,是必須掌握的基本知識。 

其中「one」和「it」雖然常用,但要正確區分相當困難,許多人容易在這裡遇到困難。 

本文章將詳細解說「one」和「it」的差異及如何正確區分,並輔以例句說明。

 

Contents

one 和 it 的差異


你沒有有聽說過「英語討厭重複使用相同的詞」這句話?

實際上,在英文中,當一個人或物在文中重複出現時,通常會使用稱為「代名詞」的特別詞語。 

在「代名詞」中,「不定代名詞」是用來指代不特定的人或物,而「人稱代名詞」則是指代特定的人或物。

以下是一些代名詞的例子: 

不定代名詞的例子:one(不特定的某物)、both(兩者)、someone(某人)
人稱代名詞的例子:it(它)、he(他)、she(她) 

其中「one」和「it」,兩者都可以代表「某物」。

由於它們的概念相似,因此容易被混用,但實際上「one」和「it」有如下明顯的區別:

one = 指代不特定的物品 = a(an)+ 名詞
it = 指代特定的物品 = the + 名詞 

讓我們舉例說明: 

假設A想向B借筆。A知道B有幾支筆,想請B借給他一支筆。 

①當A想借「隨便一支」筆時
隨便一支 = 不特定的一支筆 = a pen 
②假設在B擁有的筆中,有一支價值100萬元的特製筆,而A想借的不是其他筆,而是「那支昂貴的筆」
100萬元的筆 = 特定的一支筆 = the pen 
在①的情況下,因為是不特定的筆(a pen),A會這樣說:
Can you lend one to me?
可以借我一支筆嗎?
在②的情況下,因為是特定的筆(the pen),A會這樣說:
Can you lend it to me?
可以借我那支筆嗎? 

理解「one」和「it」的細微差別了嗎?

它們都是對「某物」進行替代,但根據是「特定的物品」還是「不特定的物品」來決定使用「one」還是「it」。 

接下來,我將更詳細地解釋「one」和「it」的意思及使用方法。

 

one 的意思及使用方法

 

「one」是一種「不定代名詞」。不定代名詞用來指代不特定的物品,其含義等同於「a(an)+ 名詞」。 

所謂不特定,可以理解為「眾多中的任何一個都可以」。 

舉個例子,假設有一場景是從10朵花中選擇一朵:

A girl has 10 flowers.
一個女孩有10朵花。
A boy asked her: “can you give me a flower?”
一個男孩問她:「可以給我一朵花嗎?」 

在這段話中,“can you give me a flower?” = 「可以給我一朵花(”a flower”)嗎?」。 

這裡的 “a” 表示「在10朵中的任何一朵都可以,只要一朵」,所以在這個情況下,女孩給出任何一朵花都是可以的。 

She smiled and gave him one.
女孩微笑著給了他一朵花。 

由於「one」等同於「a(an)+ 名詞」,所以 “(She) gave him one” 這句話表明「她從10朵花中給了他一朵不特定的花(=a flower)」。 

讓我們看另一個例子:

I need a carrot for this recipe. I’ll go buy one from the supermarket.
這個食譜需要一根蘿蔔。我會去超市買一根。 

在這個例句中,”one” = ”a carrot” 是作為等價物使用的。這裡的 ”a carrot” 表示「在超市賣的任何一根蘿蔔都可以,只需要一根蘿蔔」。

在使用代名詞「one」時,容易被忽略的一個重要點是:「one」只能用於可數名詞。 

例如“milk”(牛奶)是不可數名詞(無法計數的名詞)。

雖然可以透過與可數名詞 “bottle”(瓶子)組合成 “a bottle of milk” 來計算一瓶、兩瓶……,但單獨使用 “milk” 時無法進行計算。 

讓我們看看在使用 “milk” 的對話中如何運用代名詞「one」。 

1.使用可數名詞 “a bottle of milk” 的對話情況 

A:Did you buy a bottle of milk?
B:Yes, I bought one.
A:你買了牛奶嗎?
B:嗯,我買了。 
  1. 2.使用不可數名詞 “milk” 的對話情況 
C:Did you buy milk?
D:Yes, I bought one. 

・・・ 由於 “milk” 是不可數名詞,所以不能使用「one」 

「one」是用來替代「a(an)+ 名詞」的表達方式,因此無法用於像 “milk”、“water”、”music” 這類不可數名詞。 

值得一提的是,如果想避免重複使用不可數名詞,可以採用「省略該詞」或「使用不定量代名詞(如 “some”)」的方法。 

例如,在前面不能使用「one」的對話中,可以採用以下正確的表達方式: 

C:Did you buy milk?
D:Yes, I bought some.
C:你買了牛奶嗎?
D:嗯,我買了。 

總結「one」的特點:

• 用作「a(an)+ 可數名詞」的代名詞
• 指代「不特定的某一個物體」

 

it 的意思及使用方法

 

接下來讓我們詳細探討容易與「one」混淆的代名詞「it」。 

「it」是用來指代「可以特定的某物」的代名詞,屬於「人稱代名詞」類別。與「one」作為「a(an)+ 名詞」的代名詞不同,「it」則作為「the + 名詞」的替代。 

冠詞「the」所帶有的「確定的一個」「唯一無二的」這樣的含義,也直接成為了「it」的含義。 

My daughter lost her doll. I need to find it.
我女兒弄丟了她的娃娃。我需要找到它。 

在這個例子中,it = her doll(她的娃娃)。媽媽正在尋找失去的那個娃娃,所以她使用「it」。 

如果她不是在尋找失去的那個娃娃,而是打算購買相同型號或系列的另一個娃娃,那麼就不會使用「it」。

因為弄丟的娃娃是世界上唯一的「女兒弄丟的,那個娃娃」,即使新買的娃娃外觀相同,也不等同於弄丟的那個娃娃。 

此外,「it」能夠指代可數名詞和不可數名詞,這也是其特點之一。 

總結「it」的特徵:

• 作為「the+可數名詞/不可數名詞」的代名詞
• 指代「特定的物體」

 

其他代名詞

 

讓我們來看看與「one」和「it」相似的代名詞。

 

ones


「ones」是「one」的複數。

雖然「one」等於「a(an)+ 可數名詞」,所以可能會認為「ones」等於「可數名詞 + s(複數形)」,但事實上「ones」的用法並不是這麼簡單,這是「ones」的困難之處。

「ones」只能用於「非特定的多個物品」且「附有修飾語句」的情況

若無修飾語句,則通常使用「some」來代替「不特定的複數物品」,以避免重複。 

Tom dropped his balls, so I gave him some.
湯姆弄丟了他的球,所以我給了他一些。

接下來讓我們透過具體的例子來理解「ones」的用法。

假設有一個盒子裡裝滿了多種顏色的筆,並且可以從中選擇多支筆。 

There’re pens in several colors in this box.
You can pick pens.
這個盒子裡有多種顏色的筆。
你可以挑選一些筆。

選擇「不特定的多支筆」這個情境中,「pens」一詞重複出現,看起來似乎可以用「ones」來替代「pens」。

因此,我們可以嘗試將其換成代名詞,構造如下的句子。


There’re pens in several colors in this box.
You can pick ones.
這個盒子裡有多種顏色的筆。
你可以挑選【ones】。

實際上,不能這樣使用「ones」,因為「pens」沒有任何修飾語句。

如果「pens」有像「red(紅色的)」、「long(長的)」這樣的修飾語句,那麼就可以像下面這樣用「ones」來進行替換。

You can pick red pens.
你可以挑選一些紅色的筆。 

You can pick red ones.
你可以挑選一些紅色的。

因為”red pens”有「紅色的」這個修飾語句,所以在這種情況下,可以使用「ones」作為代名詞。

 

That

 

「that」在英語中擔當多種角色,包括形容詞、關係代名詞、連接詞等,但它也像「one」和「it」一樣,扮演著代名詞的角色。

作為代名詞的「that」屬於指示代名詞,用來指代「那個」或「那些」

Can you see that?
你看得見那個嗎?

作為指示代名詞,「that」用來指特定的某物或某事,因此帶有「the + 名詞」的含義。

這一點與「it」相同。但「it」通常用於指之前已經提到的「特定事物」=認為不需要進一步的說明,因此不會與修飾語句一起使用。

不過「that」可以接受修飾語句,尤其在形式為 “that of 〜” 的情況下。因此,「that」特別適用於比較級的句子中,用以避免重複。

The climate of Asia is more humid than that of Europe.
亞洲的氣候比歐洲的更潮濕。

 

the one


當「one」(通常用於代替不特定名詞)加上表示特定的定冠詞「the」,成為「the one」時,可能是讓人在區分「one」和「it」時感到最為困惑的詞組。

在中文中,「the one」可以翻譯為「〜的那個」,其中「那個」對應於「one」。

它不是指特定的某物,而是指一種模糊的「某物」。

「〜的那個」這種表達方式用於雖然本身不是特定物品(=「one」的含義),但是因為之前已經在談話中出現過,雙方都能夠識別其存在(=「the」的含義)的情況。

想像一下在中文中使用「〜的那個」的情況,比如「昨天回家路上見到的那個」或「今天課上老師提到的那個」,這些句子中的「〜的」部分總是伴隨著某種說明。

在英語中,「the one」的一個特點是它總是伴隨著修飾語句: 

The book was interesting. You know, the one she recommended.
那本書很有趣,你知道的,她推薦的那本。 
This isn’t the one I wanted to buy.
這不是我想買的那個東西。

 

總結

 

我們已經詳細解説了「one」和「it」的差異及如何正確區分。

基本上重要的是要明白「one」相當於「a(an)+可數名詞」,而「it」則相當於「the+名詞(可數/不可數)」的差異。

對於中文使用者來說,理解「a(an)」和「the」的差別可能有些困難,但希望你能參考本文章的說明,在日常的英語學習中逐漸掌握這些知識。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導