你知道「though」放在句尾的用法嗎?
「though」的其中一個用法為逆接型連接詞,表示「儘管A… 但B…」,但它也可以用於句尾作為副詞使用,表示「但~」。
Though的用法在英語母語人士之間,或較為輕鬆的對話中被頻繁使用,因此務必要好好學習喔!
今天這篇文章的主題是連接詞「though」的基本意義與放句尾使用的副詞「though」的用法與表達方式。
・更深入地理解though的意義與用法。
・學會很多會能實際應用於會話中,並且是英語母語人士們真正會用的會話表現。
「though」算是一個用中文解釋會比較難理解的英文單字,因此我會用大量的例句來交叉解說,建議一邊開口把例句讀出來一邊閱讀,然後一定要看到最後喔!
Contents
- 連接詞詞「though」的基本意義
- Though I had a headache, I went out yesterday. 昨天我雖然頭很痛,但我還是出門了。
- Though she hates her job, she never tries to look for a new job. 儘管她討厭自己的工作,但她卻從不嘗試尋找新工作。
- Though it is raining, I need to take the dog for a walk. 雖然下雨了,我還是必須帶狗狗去散步。
- I am very satisfied with my job though the pay isn’t high. 我很滿意我的工作,雖然薪水不高。
- Though it’s a risk, you should try it. 雖然那有風險,但你應該要試試看。
- 句尾使用的副詞「though」的意義與例句
- A: Is your new business doing well? B: Yeah, it’s very hard, though. A: 你的新業務進展順利嗎? B: 順利! 很辛苦就是了。(順利,但很辛苦。)
- A: How does it taste? B: Pretty good. It’s a little bit spicy for me, though. A: 味道如何? B: 非常美味!就是對我來有說有點辣。
- A: I’m thinking of taking a trip next weekend. Do you have any spots to recommend? B: I recommend Okinawa and enjoy scuba diving there. It’s a little bit far though. A: 我在考慮下週末要去旅行,你有推薦的地點嗎? B: 我推薦去沖繩,並在那裡享受水肺潛水,雖然有點遠就是了。
- A: Your outfit really suits you. B: Thank you. Actually, I love it so much. It was very expensive, though. A: 你今天的穿搭很棒耶!(很適合你) B: 謝謝,我自己也超喜歡的,就是價格有點貴。
- A: I want to eat some local foods here in Nagoya. Are there any good places around here? B: You must go to Horaiken and eat Hitsumabushi there. I’ve never been there, though. A: 我想吃一些名古屋這裡的在地美食,請問附近有沒有什麼好地方比較推薦的嗎? B: 那你一定要去吃蓬萊軒的鰻魚三吃啊!雖然我自己也還沒去就是…
- A: Is your new business doing well? B: Yeah, it’s very hard, though. A: 你的新業務進展順利嗎? B: 順利! 很辛苦就是了。(順利,但很辛苦。)
- 用以拒絕他人的提議的「thank you though」
- A: Can I help you with your homework? B: It’s OK. I want to finish it on my own. Thanks, though. A: 你的作業要不要我幫忙? B: 沒關係,我想靠自己獨立完成,但謝謝你!
- A: Do you want some of this? B: It’s OK. Thanks, though. A: 要不要吃一點這個? B: 不用,謝謝。
- A: Excuse me. Could you tell me the way to the ABC hospital? B: Sorry but I’m also a stranger here. A: It’s OK. Thank you though. A: 不好意思,請問你能告訴我ABC醫院要怎麼走嗎? B: 抱歉耶,這裡我也不熟。 A: 好的,謝謝。
- 疑問句句尾的「though」
- 透過開口讀出例句,掌握多種though的意思與用法吧!
連接詞詞「though」的基本意義
「though」是逆接型連接詞,表示「雖然」「儘管」。
逆接型連接詞用以連接句子,並且接的是相反意見的內容。
句型的部分,though是在句子中間的位置「A, though B」的形式,或 though放在句子開頭「Though B, A」,
無論放在句中或句首意思都是「雖然B,但A」或「A,儘管B」。
Though I had a headache, I went out yesterday.
昨天我雖然頭很痛,但我還是出門了。
Though she hates her job, she never tries to look for a new job.
儘管她討厭自己的工作,但她卻從不嘗試尋找新工作。
Though it is raining, I need to take the dog for a walk.
雖然下雨了,我還是必須帶狗狗去散步。
I am very satisfied with my job though the pay isn’t high.
我很滿意我的工作,雖然薪水不高。
Though it’s a risk, you should try it.
雖然那有風險,但你應該要試試看。
與「though」用法相似的詞還有「even though」「although」,基本上都是「雖然」「儘管」的意思,但意義與語感上還是略有差異。
「even though」的語氣比「though」更強烈,而「although」比「though」更顯得正式。
句尾使用的副詞「though」的意義與例句
正如文章開頭提到的,「though」不僅可以用在句首、句中,也可以作為副詞用在句尾。
放在句尾時,其表達的意思就會變成「但~」。
把句尾「though」想成像是中文口語使用時的「但~」或「就是~」的話,會比較容易想像出它的用法喔!
例如,中文所說的「但」,「我想到外地生活,但我父母反對。」像這樣「A,但B。」以連接詞的方式使用。
轉折語氣下也有這樣的說法「唉!被反對了就是… 」口語中也常見這樣的說法,對吧?
中文口語句尾的「就是」,特別像英文句尾「though」的用法。
只用文字說明會有點難理解,直接來看例句吧!
A: Is your new business doing well?
B: Yeah, it’s very hard, though.
A: 你的新業務進展順利嗎?
B: 順利! 很辛苦就是了。(順利,但很辛苦。)
A: How does it taste?
B: Pretty good. It’s a little bit spicy for me, though.
A: 味道如何?
B: 非常美味!就是對我來有說有點辣。
A: I’m thinking of taking a trip next weekend. Do you have any spots to recommend?
B: I recommend Okinawa and enjoy scuba diving there. It’s a little bit far though.
A: 我在考慮下週末要去旅行,你有推薦的地點嗎?
B: 我推薦去沖繩,並在那裡享受水肺潛水,雖然有點遠就是了。
A: Your outfit really suits you.
B: Thank you. Actually, I love it so much. It was very expensive, though.
A: 你今天的穿搭很棒耶!(很適合你)
B: 謝謝,我自己也超喜歡的,就是價格有點貴。
A: I want to eat some local foods here in Nagoya. Are there any good places around here?
B: You must go to Horaiken and eat Hitsumabushi there. I’ve never been there, though.
A: 我想吃一些名古屋這裡的在地美食,請問附近有沒有什麼好地方比較推薦的嗎?
B: 那你一定要去吃蓬萊軒的鰻魚三吃啊!雖然我自己也還沒去就是…
像這樣,句尾「though」能自然的針對前面的對話內容增加「但… /雖然…」的語氣 。
這個用法在朋友間率直的談話中經常使用,但在其他情境或商務場合下則不使用。
譬如剛剛介紹過的例句
A: Is your new business doing well?
B: Yeah, it’s very hard, though.
A: 你的新業務進展順利嗎?
B: 順利! 很辛苦就是了。(順利,但很辛苦。)
“Yeah, it’s very hard, though.” 是輕鬆休閒的說法,稍微修飾一下就會說 ”My business is going well although it is pretty hard.”,像這樣「although」或「though」不是放在句尾,而是放在句首或句中作為連接詞使用。
另外要注意的是,連接詞「although」雖然在用法或意義上幾乎與「though」完全相同,
但「although」並不能像「though」一樣放在句尾使用喔!
用以拒絕他人的提議的「thank you though」
當朋友提出什麼提議或意見時,想表示拒絕的話,會說 ”Thanks, though.” 或 ”Thank you though.”。
這表達出的意思是「(我拒絕你提出的意見)但,謝謝!」
A: Can I help you with your homework?
B: It’s OK. I want to finish it on my own. Thanks, though.
A: 你的作業要不要我幫忙?
B: 沒關係,我想靠自己獨立完成,但謝謝你!
A: Do you want some of this?
B: It’s OK. Thanks, though.
A: 要不要吃一點這個?
B: 不用,謝謝。
A: Excuse me. Could you tell me the way to the ABC hospital?
B: Sorry but I’m also a stranger here.
A: It’s OK. Thank you though.
A: 不好意思,請問你能告訴我ABC醫院要怎麼走嗎?
B: 抱歉耶,這裡我也不熟。
A: 好的,謝謝。
疑問句句尾的「though」
有時候在疑問句的句尾也會有個「though」。
表達出的意思是「真的要~?」「儘管~也要~嗎?」
Did you tell her about it, though?
你到底有沒有告訴她?/你真的有告訴她嗎?
Are you going to challenge it, though?
你真的要挑戰?
透過開口讀出例句,掌握多種though的意思與用法吧!
在今天這篇文章中,我用了很多例句來介紹「though」作為連接詞使用的基本意義以及「though」作為副詞放在句尾時的表達方式,讀完之後感想如何呢?
「though」原本就可以說是一個比較難理解的用詞,又有著各式各樣的用法和相似的表達方式。
但今天所介紹的都是母語人士們在日常對話中經常使用的,所以一定要學起來並掌握它們的用法!
不僅僅是“though”,很多英文單字都具有多種不同的含義與用法,有時候可能會令人感到困惑並且難以記住。
所以不要一味的去背「這個單字有A、B、C三種意思和用法」,要一遍又一遍地開口讀出每個意義和用法相對應的例句,才能從朗讀中去抓到這個字在不同意義用法中所傳達出的印象,我覺得這點是很重要的。
此外,透過開口讀出例句到可以自然地背下來,接著將其應用到線上英語會話課等實際環境中,如此一來,你對每個單字所傳達出的各種些微差異的意義,便會更加根深蒂固。請保持著有這樣的意識,進行日常英語學習吧!