sample

LP banner LP banner

「though」放在句尾時的意義為何?其連接詞用法與副詞用法

你知道「though」放在句尾的用法嗎?

「though」的其中一個用法為逆接型連接詞,表示「儘管A… 但B…」,但它也可以用於句尾作為副詞使用,表示「但~」。

Though的用法在英語母語人士之間,或較為輕鬆的對話中被頻繁使用,因此務必要好好學習喔!

今天這篇文章的主題是連接詞「though」的基本意義與放句尾使用的副詞「though」的用法與表達方式

・更深入地理解though的意義與用法。
・學會很多會能實際應用於會話中,並且是英語母語人士們真正會用的會話表現。

 

「though」算是一個用中文解釋會比較難理解的英文單字,因此我會用大量的例句來交叉解說,建議一邊開口把例句讀出來一邊閱讀,然後一定要看到最後喔!

 

Contents

連接詞詞「though」的基本意義

 

「though」是逆接型連接詞,表示「雖然」「儘管」

逆接型連接詞用以連接句子,並且接的是相反意見的內容。

句型的部分,though是在句子中間的位置「A, though B的形式,或 though放在句子開頭「Though B, A」

無論放在句中或句首意思都是「雖然B,但A」或「A,儘管B」

Though I had a headache, I went out yesterday.
昨天我雖然頭很痛,但我還是出門了。
Though she hates her job, she never tries to look for a new job.
儘管她討厭自己的工作,但她卻從不嘗試尋找新工作。
Though it is raining, I need to take the dog for a walk.
雖然下雨了,我還是必須帶狗狗去散步。
I am very satisfied with my job though the pay isn’t high.
我很滿意我的工作,雖然薪水不高。
Though it’s a risk, you should try it.
雖然那有風險,但你應該要試試看。

「though」用法相似的詞還有「even though」「although」,基本上都是「雖然」「儘管」的意思,但意義與語感上還是略有差異。

「even though」的語氣比「though」更強烈,而「although」比「though」更顯得正式

 

句尾使用的副詞「though」的意義與例句

 

正如文章開頭提到的,「though」不僅可以用在句首、句中,也可以作為副詞用在句尾。

放在句尾時,其表達的意思就會變成「但~」

把句尾「though」想成像是中文口語使用時的「但~」或「就是~」的話,會比較容易想像出它的用法喔!

例如,中文所說的「但」,「我想到外地生活,但我父母反對。」像這樣「A,但B。」以連接詞的方式使用。

轉折語氣下也有這樣的說法「唉!被反對了就是… 」口語中也常見這樣的說法,對吧?

中文口語句尾的「就是」,特別像英文句尾「though」的用法。

只用文字說明會有點難理解,直接來看例句吧!

A: Is your new business doing well?
B: Yeah, it’s very hard, though.
A: 你的新業務進展順利嗎?
B: 順利! 很辛苦就是了。(順利,但很辛苦。)
A: How does it taste?
B: Pretty good. It’s a little bit spicy for me, though.
A: 味道如何?
B: 非常美味!就是對我來有說有點辣。
A: I’m thinking of taking a trip next weekend. Do you have any spots to recommend?
B: I recommend Okinawa and enjoy scuba diving there. It’s a little bit far though.
A: 我在考慮下週末要去旅行,你有推薦的地點嗎?
B: 我推薦去沖繩,並在那裡享受水肺潛水,雖然有點遠就是了。
A: Your outfit really suits you.
B: Thank you. Actually, I love it so much. It was very expensive, though.
A: 你今天的穿搭很棒耶!(很適合你)
B: 謝謝,我自己也超喜歡的,就是價格有點貴。
A: I want to eat some local foods here in Nagoya. Are there any good places around here?
B: You must go to Horaiken and eat Hitsumabushi there. I’ve never been there, though.
A: 我想吃一些名古屋這裡的在地美食,請問附近有沒有什麼好地方比較推薦的嗎?
B: 那你一定要去吃蓬萊軒的鰻魚三吃啊!雖然我自己也還沒去就是…

像這樣,句尾「though」能自然的針對前面的對話內容增加「但… /雖然…」的語氣

這個用法在朋友間率直的談話中經常使用,但在其他情境或商務場合下則不使用。

譬如剛剛介紹過的例句

A: Is your new business doing well?
B: Yeah, it’s very hard, though.
A: 你的新業務進展順利嗎?
B: 順利! 很辛苦就是了。(順利,但很辛苦。)

“Yeah, it’s very hard, though.” 是輕鬆休閒的說法,稍微修飾一下就會說 ”My business is going well although it is pretty hard.”,像這樣「although」或「though」不是放在句尾,而是放在句首或句中作為連接詞使用。

另外要注意的是,連接詞「although」雖然在用法或意義上幾乎與「though」完全相同,

但「although」並不能像「though」一樣放在句尾使用喔!

 

用以拒絕他人的提議的「thank you though」

 

當朋友提出什麼提議或意見時,想表示拒絕的話,會說 ”Thanks, though.” 或 ”Thank you though.”。

這表達出的意思是「(我拒絕你提出的意見)但,謝謝!」

A: Can I help you with your homework?
B: It’s OK. I want to finish it on my own. Thanks, though.
A: 你的作業要不要我幫忙?
B: 沒關係,我想靠自己獨立完成,但謝謝你!
A: Do you want some of this?
B: It’s OK. Thanks, though.
A: 要不要吃一點這個?
B: 不用,謝謝。
A: Excuse me. Could you tell me the way to the ABC hospital?
B: Sorry but I’m also a stranger here.
A: It’s OK. Thank you though.
A: 不好意思,請問你能告訴我ABC醫院要怎麼走嗎?
B: 抱歉耶,這裡我也不熟。
A: 好的,謝謝。

 

疑問句句尾的「though」

 

有時候在疑問句的句尾也會有個「though」。

表達出的意思是「真的要~?」「儘管~也要~嗎?」

Did you tell her about it, though?
你到底有沒有告訴她?/你真的有告訴她嗎?
Are you going to challenge it, though?
你真的要挑戰?

 

透過開口讀出例句,掌握多種though的意思與用法吧!

 

在今天這篇文章中,我用了很多例句來介紹「though」作為連接詞使用的基本意義以及「though」作為副詞放在句尾時的表達方式,讀完之後感想如何呢?

「though」原本就可以說是一個比較難理解的用詞,又有著各式各樣的用法和相似的表達方式。

今天所介紹的都是母語人士們在日常對話中經常使用的,所以一定要學起來並掌握它們的用法!

不僅僅是“though”,很多英文單字都具有多種不同的含義與用法,有時候可能會令人感到困惑並且難以記住。

所以不要一味的去背「這個單字有A、B、C三種意思和用法」,要一遍又一遍地開口讀出每個意義和用法相對應的例句,才能從朗讀中去抓到這個字在不同意義用法中所傳達出的印象,我覺得這點是很重要的。

此外,透過開口讀出例句到可以自然地背下來,接著將其應用到線上英語會話課等實際環境中,如此一來,你對每個單字所傳達出的各種些微差異的意義,便會更加根深蒂固。請保持著有這樣的意識,進行日常英語學習吧!

 

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導