sample

LP banner LP banner

Must have的意思和用法

之前介紹過了Should+have或Could+have等,助動詞+have+動詞的過去分詞所代表的意思和它的用法,

而這次就來看看 “must”這個加上「have+動詞的過去分詞」這樣的形式吧。

這個“must have”在日常英文對話中也常常會出現。

不過應該很多人都不太了解、或是不太清楚應該要怎麼使用它對吧。

為了讓大家都能明白,我特地舉了幾個由簡單的單字組成的句子來當作例句說明,請參考看看吧。

 

比較看看Must和Must have吧

 

首先,就來比較看看“must”和“must have”它們在意思上的差別吧。

You must be tired.
(你一定很累吧。)

You must have been tired.
(你那時一定很累。)

如何呢?知道哪裡不同嗎?

用到“must”的句子是有一定程度確定的推測,或是有強制、具有義務性。

不過 “must have”的情況是,對於過去的事情有很高的確定性,很有自信的推測的意思。

在這個句子中, “must”和“must have”都表示確信度很高的推測,這種情況下 “must have”的句子就單純只是“must”句子的過去式而已了。

再看一個例句吧。

I must listen to my mother.
(我必須要聽媽媽的話。)

I must have listened to my mother.
(我應該要聽媽媽的話的。)

用到 “must”的句子中,帶有「必須要這麼做」強制、具有義務性的意思。

而“must have”的句子則是對於過去的事情表示了確信度高、很強烈的推測的意思。

這裡的重點在於,它和一開始介紹的例句的差別是:這邊的“must have”並不只是“must”的過去式而已。

也就是說”I must have listened to my mother.”的句子並不是「我那時必須要聽媽媽的話」的意思。

如果想要那樣說的話,就會變成是“I had to listen to my mother.”。

這個部分可能是 “must have”比較棘手一點的地方,不過只要記住基本上 “must have”是對於過去的事情表現出確信度高的推測,

這樣就會比較好理解了。

 

再更深入了解Must have吧

 

那麼接下來就從會話的例子來看看“must have”到底該怎麼使用吧。

只要知道什麼樣的情況下可以使用的話,就更能了解它的意思了。

情況1
A: Why didn’t you call Maria last night? She’s angry about it.
B: Oh no…I guess I could have forgotten to call her.
A: Well, you must have forgotten about it. You should apologise to her before she gets crazy.
B: You are right. I will talk to her now.

(中文翻譯)

A: 你昨天怎麼沒有打給瑪麗亞?她很生氣喔。

B: 阿…我應該是忘記打給她了啦。

A: 不,你絕對是忘記了。在她爆氣之前跟她道歉比較好喔。

B: 你說的對。我現在去跟她說。

 

這是B和瑪麗亞約好要打電話,最後卻忘記打給她的情境。

B忘記了約好要打電話的事情,說了「應該是忘記了」,而A說「絕對是忘記了」。

就像這樣,雖然和”could have”一樣可以當成是推測的用法,不過“must have”的語氣要強的很多。

 

情況2
B: Where is Maria?
C: I saw her a couple of minutes ago, but she’s not here right now. She must have left already.
B: I don’t think so. She must be looking for me.
C: What did you do to her this time?
B: Well, I forgot to call her last night.
C: Oh, she must be angry with you.
B: She might have gotten over it already.
C: I doubt it.

(翻譯)

B: 瑪麗亞在哪裡?

C: 我剛剛有看到她,不過她現在不在了。應該是已經離開了吧。

B: 我不覺得。她一定在找我啊。

C: 你這次對她做了什麼?

B: 呃・・・我昨天忘記打給她了。

C: 阿..那她一定很生氣。

B: 她可能已經不生氣了吧。

C: 我很懷疑。

 

這裡用了 “might have”「助動詞+have+動詞的過去分詞」這樣的句子,關於它的用法會在別的文章中詳細介紹。

這些也是表示關於過去的推測的句子。

看來B很常因為某些事情惹瑪麗亞生氣,而C好像已經習慣了。

在這個情境中,為了讓大家了解 “must”和“must have”的用法,我也放入了只用到“must”的句子。

請比較看看它們,並試著了解這之間的差別吧。

 

試著把Must have改成否定形

 

最後,把“must have”的句子改成否定形看看吧。因為一開始用到的例句最簡單,所以這裡也用它來說明吧。

 

肯定形
You must have been tired.
(你一定很累了。)

 

否定形
You must not have been tired.
你一定沒有很累吧。)

 

文法上是這樣沒錯,不過實際上不會用這樣的句子。

「那時一定沒有很累吧」,從中文上來看也是有點奇怪對吧。

如果想說「你那時一定不累吧」,會用“You couldn’t have been tired.”。
而這個是「你那時不累吧。」的意思,它就是實際上會使用的句子了

 

“must not”這個must否定形是像“You mustn’t smoke here.”(你不能在這裡吸菸)這樣,表示不能做某事的意思。

像“You must be tired.”「你一定很累」表示推測的句子,我們並不會使用 “You mustn’t be tired.”來表示「一定不累」對吧。

這就會變成「你不應該覺得累」的意思了。

因此,我們並不會把表示過去推測的 “must have”變成過去式來使用。

 

總結

 

這次我說明了“must have”的用法,是不是稍微了解一點了呢?

助動詞+have+動詞的過去分詞中,這個 “must have”相較之下之下可能有點複雜。

因為大家知道的“must”都是代表強制、有義務要去做的意思,而“must have”並不是這樣的意思。

如果還是不太了解“must”的推測的用法,首先就從那裡開始,之後再學習“must have”的用法吧。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導