sample

LP banner LP banner

英文的if子句是什麼?從初學者角度的深入解析!

在國中和高中,我們都接觸過名為if的連接詞,您還記得如何使用它嗎?

開始英語會話時,它將成為不可或缺的文法,所以我們在此回顧一下。

我們經常會遇到使用它的場景,英語會話的老師也會使用它,所以您至少要能聽得懂。

那麼,從基礎到進階,我們將逐步提高難度,請跟上我的步調。

 

 

if子句表示「如果~的話」這種假設的情境。

 

關於什麼是if子句,首先請記住它是用來表示「如果~的話」的假設。

這是基礎,並將成為應用的基礎。在英文文法中,由於它是一個假設的敘述,所以直接稱之為「假設語氣」。

我覺得看例句更好理解,讓我們立即掌握它的含義吧。

If it rains, the grass gets wet.
「如果下雨,草就會變濕。」

像這樣,將「如果~的話」的內容放在if之後。然後,當句子結束時,用逗號隔開,然後用主詞+動詞~繼續新句子。

順道一提,這個if不僅可以放在句首,也可以放在句中。

The grass gets wet if it rains.
「如果下雨,草就會變濕。」

您覺得呢?只是將if子句放在後面,意義並沒有任何改變。即使在國中英語中,中文翻譯也只有一種。

 

然而,有一些細微的差異,您有注意到與上述例句不同的地方嗎?

事實上,這句話沒有逗號。當if出現在句中時,我們可以根據if的位置知道句子在哪裡被隔開,所以不需要逗號。

在國中英語中,這是一個常見的詞句重新排序問題。透過確認是否有逗號,可以判定if應該放在哪裡。

這樣即使答案都是正確的,也可以縮小到一個正確解答,使大人更容易檢查。

我們經常被教導,從if之後開始翻譯if子句會更好。而且,它與表示「~的時候」的連接詞when有完全相同的用法。

 

雖然它是未來式,但在if子句中不使用will!

 

現在您已經了解了基本的if子句,接下來讓我們看一下許多人容易困惑的if子句的未來式。

基本上,如果if子句的翻譯是「如果~的話」,那麼您不認為它與未來式有深厚的關係嗎?

您可能會認為句子中應該有表示未來的助動詞,如will或be going to~。

但事實上,在if子句中不使用未來式!雖然有例外,但以下是常見的例句:

We’ll stay at home if it rains tomorrow.
「如果明天下雨,我們將留在家裡。」

這是一個有點正式的翻譯,但我故意保留這種翻譯。

看起來,「如果~的話」的部分明確地包含表示未來的詞「明天」,所以理論上應該使用未來式。但是,例句中的動詞是原型。

在公立國中,這種文法只是被簡單地提及,詳細解說是在高中才會提到的。

但這是一個人們常犯錯的典型例子,所以如果有人在這裡使用未來式,那麼他們顯然是學習不足。

與其深入探討文法,不如無條件地記住在if子句中不使用未來式,這樣在英語對話中更容易進步。

 

當您想表示願望時,if子句也非常有用!

 

「如果我中了彩票,我會去買一輛車。」、「如果我擅長繪畫,我會成為一名畫家。」

您有沒有做過這樣的假設,即使知道它可能不會成真?

要如何用英語來表達這些願望或未必會發生的事情呢?讓我們先看一個範例!

If I had money, I could buy the latest iPhone.
「如果我有錢,我就能買到最新的iPhone。」

這句話聽起來順暢嗎?還是感覺有點奇怪?

這個文法稱為「假設語氣過去」或「過去的假設語氣」。有一個基本的公式可以參考,可能更容易記憶:

「If+主語+動詞的過去式, 主語+would(或should / could / might等)+動詞的原形」

雖然這個公式看起來有點長,但其實主要是由助動詞組成的。您可以根據語境選擇適當的助動詞。

除非完全記住這個公式,否則可能很難正確地說出這樣的句子。雖然一開始可能有些困難,但一旦熟悉,您就會自然地說出這樣的句子。

在上面的例子,If I had money, I could buy the latest iPhone「如果我有錢,我就能買到最新的iPhone」中,

實際上是沒有這筆錢的。這個與現實不符的情境是用if子句的過去式來表達的。接著的句子中使用的助動詞也是過去式。

 

也可以使用if子句來表示與過去事實相反的假設。

 

接下來要說明的是更難的「假設語氣的過去完成式」。

If I had had money, I could have bought the latest iPhone.
「如果我當時有錢,我本可以買到最新的iPhone。」

我將剛才介紹的假設語氣過去式的例子變成了假設語氣的過去完成式。您覺得哪裡有所不同?

首先,if子句中使用了had,這是不同之處。另外,在後面的句子中,助動詞仍然是過去式,但其後加上了have。

如果我們將其制定為公式,那麼它將如下所示:

「If+主語+had+過去分詞, 主語+would(或should / could / might等)+ have+過去分詞」

這的確很長,且與假設語氣過去的公式相似,因此可能容易混淆。

但是,如果不記住這個公式,我們真的也沒其他辦法。這跟數學一樣。

要您記住這個公式,就可以根據中文的意思來造英文句子。

If I had had money, I could have bought the latest iPhone.
「如果我當時有錢,我本可以買到最新的iPhone。」

這句話表示,在過去的某一時刻,我實際上並沒有錢。結果就是我不能買到最新的iPhone,這就是它要表達的意思。

儘管這表示了一個否定的事實,但沒有使用否定形式,這時我們就會使用這個公式。

我知道這可能會讓人覺得很難,但對於以英語為母語的人來說,這是理所當然的文法。所以,唯一的方法就是習慣它。

 

如果假設語氣涉及到未來怎麼辦?

 

我們已經討論了假設語氣的過去和過去完成式,但現在讓我們換個時態,轉向未來。

可能已經感到有些複雜,但實際上還有所謂的「假設語氣未來式」這一文法規則。

在高中我們也會學這個。讓我們來看一個例子:

If it was to be fine tomorrow, they would play baseball.
「如果明天是好天氣,他們會打棒球。」

這似乎與之前我們提到的if子句很相似。動詞是過去式,接著的句子中的助動詞也是過去式。

但仍然有一些細微的差異。這個公式如下,請記住它:

「If+主語+were to+動詞的原形」用來表示「如果〜」

 

當您看到這種形式時,請認為這是一個假設的情況,但發生的機會非常低。

所以這句話的含義是「雖然可能不會放晴,但如果天氣晴朗的話」。

如果使用相同的中文翻譯,但使用不同的公式,則可以使用以下的例子:

If it should be fine tomorrow, they would play baseball.
「如果明天放晴,他們會打棒球。」

使用的公式如下:

「If+主語+should+動詞的原形, 主語+would(或could / should / might)+動詞的原形」

這種形式也很常見,意義也相同,所以建議將它與上面的公式一起記住。

這也是在說明事件發生的可能性很低的情況下使用,所以中文翻譯可能是「萬一~」。

 

假設語氣要如何更簡單地理解?

 

到目前為止,我們已經看過相當複雜和繁瑣的文法規則。我猜想這些公式可能是至今為止最難記住的。

 

如果我們不考慮公式和翻譯,只是想要更簡單地理解假設語氣,if子句,那麼它可能可以這麼說:

「為了表示與現實不同的情境,我們透過改變時態來創造距離。」

假設語氣指的是與現實不符的事情。在這種情況下,英語透過改變時態來創造一種距離,表明這是一個與現實不符的情境。

您可能會想,難道英語沒有其他方式來表示這種距離嗎?但這就是英語文法的特點。

考慮到這一點,再次審視上面的例子,您可能會有不同的見解。

在英語會話中,這確實是一個較高級的內容,但一旦掌握,它就像騎自行車一樣,您幾乎不會忘記。

每種文法的學習都有其困難之處。

如果您從一開始就嘗試將您想說的話組織成if子句,那麼難度可能會很高。

首先,從記住範例句子開始吧。

這樣,當您習慣於使用您的嘴巴、耳朵和眼睛時,當您嘗試改變單詞來造句時,您會意識到某些地方不對勁。

對於如TOEIC這樣偏重於英語的讀寫能力的考試,記住公式是絕對必要的。

但如果您重視英語會話,以聽的方式記住它也是一種方法。如果您不斷地回想公式,然後嘗試將正確的單詞插入其中,會話可能會變得很慢。

 

總結

 

關於If子句的用法,您覺得如何?

我想可能有些困難,但就像其他文法一樣,即使有些複雜,也只能習慣。

雖然這需要一段時間,但一旦您掌握了,您應該能夠進行更廣泛的對話。

當您記住到一定程度時,不要太過於拘泥於文法,而是根據感覺來說話也是英語會話的訣竅。

為了順暢地說出話語,這種感覺也是必要的,到那時,您肯定已經達到了高級水準。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導