sample

LP banner LP banner

「各種的」的英語說法!認識各種的不同版本♪

不論是中文或英語的對話,我們經常會使用到「各種的」這個詞彙。

大家也可能會對「各種的」的英語有某些印象吧?

但正是經常用到的表達方式,如果不知道多一點說法的話,聽起來就會有點單調。

因此,今天我想為大家介紹關於「各種的」的英語說法及各種不同版本。

 

Contents

「各種的」「各種各樣的」用英語應該如何表達? 

 

那麼首先,讓我為大家介紹「各種的」「各種各樣的」的基本英語表達。

 

various

 

這是最正統的表達方式。 

例如,如果你想說「各種各樣的人」,則可以使用“various people”。

很簡單吧!

 

many different / a lot of different

 

意思是「許多不同的○○」,可以用來表達「各種的」的意思! 

為了加強語氣,你可以在many和different之間加入more,說成“many more different”。

 

many kinds of / different kinds of

 

這是使用表示種類的“kind”這個詞的表達方式。

「許多種類的=各種的」 

「不同的種類=各種的」

會變成這樣的意思。這也是我們經常聽到的表達方式!

 

lots of / a lot of

 

大家都知道“lots of”的意思是「很多的」,但它也可以用來表示「各種的」的意思。

 

so much

 

通常是用在像“Thank you so much!”這樣的語境中,當你想要強調某個意思時。但在“I have so much to tell you.(我有很多事想告訴你。)”這樣的句子中,它可以和“many”或“lots of”一樣,被翻譯為「很多的」或「各種」。

 

anything

 

“You can ask me anything!

(你可以問我任何事!)”

用這樣的句子中的時候,它也會帶有「各種」的意思。

 

this and that / here and there

 

直接翻譯就是「這個那個」和「這裡那裡」,但它也常被用來表示「各種」的意思。

 

all sorts of

 

sorts是一個表示「種類」的英文單字。 

它表示「所有種類的」,這也可以用來表達「各種」的意思。它是一種相對正式的表達方式。

 

multi-〇〇

 

它有「各種」的意思。 

在它後面加上名詞,就可以用來表示「各種○○」的意思了。 

只需要一個詞,就可以很簡單地表示「各種」,真是方便!

 

quite a few

 

我想你對“a few”這個表示「少量的」的意思很熟悉,但其實當你在它前面加上quite時,它就會變成「很多的」的意思。 

這樣,它就可以和lots或many一樣,用來表示「各種」的意思了!

 

「從國外電視劇中介紹使用「各種的」的英語短語♪

 

接下來,我想介紹一下在國外電視劇中,「各種的」這個詞用得很有特色的場景。 

實際上,我們應該怎麼使用它呢?請透過對白來感受一下吧! 

首先,是使用lots of(各種)的這個表達。在國外電視劇「Friends」中,當羅斯的妻子被發現是女同性戀者並因此而離婚時,

他的朋友們在一個場景中安慰他。

羅斯 : What if there’s only one woman for everybody, y’know? I mean what if you get one woman- and that’s it?
Unfortunately in my case, there was only one woman- for her…

如果每個男人都只有一個為他設定的女人怎麼辦?我是說,如果你找到了那一個女人,之後就沒有其他的女人了?
不幸的是在我的情況下,那「只有一個女人」指的是她…

喬伊: What are you talking about? ‘One woman’? That’s like saying there’s only one flavor of ice cream for you.
Lemme tell you something, Ross. There are lots of flavors out there. There’s Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing!
Cherry Vanilla. You could get ‘em with Jimmies, or nuts, or whipped cream! This is the best thing that ever happened to you!

你在說什麼啊?”一個女人”?那就像說你只吃一種口味的冰淇淋一樣。讓我告訴你,羅斯。外面有很多口味的冰淇淋。
有巧克力棉花糖、餅乾麵團、還有!櫻桃香草。你還可以加上巧克力豆、堅果或鮮奶油!這次離婚是你發生過的最好的事情!

 

另外,在lots of的情況下,根據上下文翻譯成「許多的」可能更自然,所以最好仔細閱讀上下文來做判斷。 

接下來,我們將介紹使用all sorts of的表達方式。這個是在電影「享受吧!一個人的旅行」中,主角的內心旁白中使用的。

 

“If l love you, you can have it all. My money, my time, my body, my dog, my dog’s money.
I will assume your debts and project upon you…all sorts of nifty qualities you’ve never actually cultivated in yourself.”
如果我愛你,你就能得到我所有的一切。我的錢、我的時間、我的身體、我的狗、還有我的狗的錢。
我會承擔你的債務,而你從未在自己身上獲得的所有美好,我們兩人都會共享。

 

如前所述,all sorts of在比較正式的場合中使用的頻率較高,因此在這裡它也被用於詩意的句子中。 

而在中文翻譯中,它並不是翻譯為「各種」,而是翻譯為「各種各樣的」。 

這是一種充滿文學氣息和正式的表達。

那麼,最後我想介紹的是multi-○○的表達方式。 

這出現在電影「新娘大作戰」中,當最好的朋友艾瑪和麗芙跑步時。 

儘管一起跑步,但仍戴著耳機的麗芙被艾瑪提醒要「摘下耳機」的場景。

麗芙:Do you know how many things I can think about at once? You know what a multi-tasker I am.
嗨,你知道我一次可以思考多少事情嗎?我可以同時完成許多任務的人哦。
艾瑪:You’re not enjoying my conversation? Is that what you’re saying? I’m hurt. I am very hurt, Liv.
你不喜歡和我聊天嗎?這是你想表達的意思嗎?我很受傷。麗芙,你真傷我的心。

「多工」這個詞在中文中也是常用的。

 它意味著「多種工作」。在這裡,加上-er使它成為「~的人」這種形式,這是一種非常獨特的使用方法。 

我介紹了三個使用「各種」的場景。

variousmany kinds of這種正統的表達方式不同,這些稍微不同的表達方式可能會使人更加困惑。 

希望能讓您覺得「原來還有這種東西!」,並用來當作參考。

 

為大家介紹與「各種的」有相似意思的豐富表達方式

 

現在,我們已經介紹了「各種的」的多種表達方式,接下來,我們來看看與「各種的」相似的多樣性表達!

 

混在一起的:assorted, mixed, diverse

 

雖然「混在一起的」這個詞在日常對話中不太使用,但它被認為是「各種的」的正式表達方式。

同時,「多樣性」這一概念在中文中也很常見,所以diverse也是一個容易理解的詞。

例句)She has diverse interests.
她有多種興趣。

 

各種各樣:a variety of

 

「各種各樣」比「各種的」更為正式。

例句)I like to try a variety of foods at restaurants while traveling.
旅行時,我喜歡在餐廳嚐試各種各樣的食物。

 

大範圍:a broad range of

 

這也是一個在中文中很常見的表達。

「大範圍的領域」等,雖然和「各種各樣的」有相同的語感,但使用「大範圍的」可能會更容易傳達其意象。

在這種情況下,可以使用簡單的表達,即寬廣(broad)+範圍(range)來描述。

例句)ABC company offers a broad range of computers.
ABC公司提供了各種種類的電腦。

在這裡,「各種」和「大範圍」的語氣都在翻譯中被表達出來。

 

種類豐富:a rich variety of

 

「種類豐富」是一個更強調「各種」的表達,尤其常用於描述商品種類。

例如,用a variety of這個表達,加上rich來強調就可以了。 

還有其他的表達,例如have one’s pick of a lot。

例句)They sell a rich variety of vegetables in season.
他們賣的是應季的種類豐富的蔬菜。

在這裡,in season有「當季的」之意。

 

豐富的:abundant, large selection of

 

「豐富的」這個詞也有時和「各種的」有相似的意義。

確實它也被用在「豐富的產品選擇」這樣的表達中,帶有「各種的」的語感。

例句)I’ve never been to a store with such a large selection of goods so far.
到目前為止,我從未來到過品項如此豐富的店。

 “so far”可能讓人聯想到far(遠)?但其實它的意思是「到目前為止、至今為止」,大家可以一起記住!

 

五花八門:multifarious

 

雖然這是一個不太常見的詞,但它是指「多種多樣」的英文。

在中文中,「多種多樣」也算是比較正式的說法。雖然在口語中可能不太常用,但作為知識是值得知道的。

例句)You will find multifarious contents in this magazine.
這本雜誌裡有多種多樣的內容。

 

 

掌握「各種的」的英語表達!

 

我們已經介紹了許多關於「各種的」的英文表達。 

您覺得有參考價值嗎?當我們探討「各種的」的同義詞時,會驚訝地發現中文中有這麼多表示「各種的」的詞彙! 

我們每天都在自然地使用這些詞彙,但轉換成英文可能就不那麼簡單了。 

“various”是一個可以在任何情境下使用的萬能詞,但如果只依賴它,語調可能會變得單調,

所以與國外的人交談時,擁有多個可以使用的詞彙選擇會更好。 

讓我們參考今天的內容,拓展我們對「各種的」英文表達的理解吧!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導