背了很多英文動詞,真正開始寫英文郵件或做簡報時,卻常常猶豫某個動詞後面到底要不要加受詞嗎?
今天就用最簡單的方式,帶你搞懂「不及物動詞」和「及物動詞」的差別。搭配職場中常見的情境與例句,讓你快速理解,之後寫英文時也能更有把握。
何謂「不及物動詞」與「及物動詞」?
在商務溝通中,動詞幾乎每一句都會用到,而這兩種動詞最大的差別,就在於句子結構。
關鍵在於動詞後面需不需要一個承接動作的「受詞」。直接看例句最容易理解。
不及物動詞(intransitive verbs)
不及物動詞本身就能完整表達意思,只要「主詞+動詞」即可,後面不需要再接受詞。
Profits doubled last quarter.
(上一季利潤翻倍了。)
這句中,profits 是主詞,doubled 是動詞,整句意思已經完整。
及物動詞(transitive verbs)
及物動詞則一定要搭配一個明確的受詞,否則句意不完整。
如下方例句中,如果只說 We doubled.,對方一定會想知道「加倍了什麼?」因此必須補上受詞。
We doubled our marketing budget.
(我們把行銷預算加倍了。)
只要掌握一個原則就很好判斷:如果動詞後面需要一個承接動作的對象,就是及物動詞;如果動詞本身就能完整表達意思,就是不及物動詞。
怎麼快速分辨不及物動詞和及物動詞?
寫英文郵件或報告時,最快的判斷方式,是看動詞後面能不能直接接名詞作為受詞。
若必須先加介系詞,才能接動作的對象,通常屬於不及物用法。不過這只能作為初步判斷,仍要搭配實際句型一起記。
〈不及物動詞範例〉
I deal with difficult clients often.
(我常常處理難搞的客戶。)
〈及物動詞範例〉
I handle difficult clients often.
(我常常處理難搞的客戶。)
同時擁有雙重身分的常用動詞
商務英文中,有不少常用動詞同時可以作及物動詞和不及物動詞,這常讓人搞混。
多看幾組例句,就能慢慢掌握它們的用法。
Break
(原型:break|過去式:broke|過去分詞:broken)
〈不及物動詞用法〉
The news broke yesterday.
(這則消息昨天曝光了。)
〈及物動詞用法〉
The team broke the sales record this year.
(團隊今年打破了銷售紀錄。)
Turn
(原型:turn|過去式:turned|過去分詞:turned)
〈不及物動詞用法〉
The market turned bullish this month.
(市場這個月轉向樂觀。)
有些不及物動詞後面會接主詞補語,用來描述狀態變化。
〈及物動詞用法〉
We turned the losing branch into a profitable one.
(我們把虧損的分店轉變成有獲利的分店。)
Pass
(原型:pass|過去式:passed|過去分詞:passed)
〈不及物動詞用法〉
Two years have passed since the merger.
(合併至今已經過了兩年。)
〈及物動詞用法〉
The board passed the new proposal.
(董事會通過了新提案。)
Change
(原型:change|過去式:changed|過去分詞:changed)
〈不及物動詞用法〉
Consumer habits changed after the pandemic.
(疫情後消費者習慣改變了。)
〈及物動詞用法〉
We changed our pricing strategy last month.
(我們上個月改變了定價策略。)
意思差很多的高風險動詞
有些動詞在不及物和及物用法之間切換時,意思也會跟著改變。這類動詞在商務英文和多益測驗中都很常見,特別值得留意。
Draw
(原型:draw|過去式:drew|過去分詞:drawn)
這個字大家最先想到的是畫畫,但在商務對話裡意思完全不同。
〈不及物動詞用法〉
表示吸引、引起(常見於 draw in 等用法)。
The promotion drew well in the first week.
(這個促銷活動第一週反應很好。)
〈及物動詞用法〉
表示起草、制定文件。
Our lawyer drew the contract last week.
(我們的律師上週起草了合約。)
Meet
(原型:meet|過去式:met|過去分詞:met)
大家看到 meet,通常先想到「見面、會面」,但在商務英文中,它也常表示「達成、符合」。
〈不及物動詞用法〉
表示碰面、會面。
The two teams met to discuss the timeline.
(兩個團隊碰面討論時程。)
〈及物動詞用法〉
表示達成、符合。
We met the quarterly sales target.
(我們達成了本季的銷售目標。)
Follow
(原型:follow|過去式:followed|過去分詞:followed)
這個字看起來很簡單,但在職場上常常用錯。
〈不及物動詞用法〉
表示接著發生、隨之而來。
A short Q&A session followed the presentation.
(簡報結束後接著有簡短的問答時間。)
〈及物動詞用法〉
表示遵循、依照。
Please follow the new compliance guidelines.
(請遵循新的合規規範。)
Settle
(原型:settle|過去式:settled|過去分詞:settled)
這個字職場上出現頻率很高,但兩種用法意思差很多。
〈不及物動詞用法〉
表示穩定下來、安定下來。
The market finally settled after the announcement.
(市場在公告後終於穩定下來。)
〈及物動詞用法〉
表示解決、和解。
Both parties settled the dispute out of court.
(雙方在庭外解決了這起爭議。)
不及物動詞與及物動詞的三大常見陷阱
最後整理三個最容易出錯的地方,掌握這些原則,寫商務英文時會更自然。
陷阱一:看起來像及物動詞,其實是不及物動詞
像 respond(回應)、object(反對)、consent(同意)這幾個字,大家常誤以為後面可以直接加受詞。
其實它們後面要接對象時,中間一定要加介系詞。
You should respond to the client’s email today.
(你今天應該回覆客戶的郵件。)
The employees objected to the new policy.
(員工們反對這項新政策。)
Management consented to the proposed changes.
(管理層同意了這項提議的變更。)
陷阱二:看起來像不及物動詞,其實是及物動詞
相反地,enter(進入)和 join(加入)屬於及物動詞,後面可以直接接受詞,不需要介系詞。
The company plans to enter the Southeast Asian market.
(公司計劃進軍東南亞市場。)
She will join the finance team next month.
(她下個月將加入財務團隊。)
陷阱三:被動語態只能搭配及物動詞
只有及物動詞才能形成被動語態,因為被動句需要把原本的受詞移到前面當主詞。
〈主動語態〉
We finalized the merger agreement.
(我們完成了併購協議的最終定案。)
〈被動語態〉
The merger agreement was finalized.
(併購協議已完成定案。)
The meeting was adjourned and the staff left.
(會議結束了,員工們也離開了。)
總結
看完這些內容,是不是覺得不及物和及物動詞其實沒那麼可怕了?重點不是死背文法,而是熟悉常見的句型和搭配。
你可以把這些句型直接套進平常寫信的內容裡,多練幾次,大腦自然會記住。基礎打好之後,剩下的就是持續實際運用。
NativeCamp 提供不限次數上課的線上英語課程,只要 5 分鐘就能上一堂。利用通勤或午休的零碎時間,就能隨時開口練習,把學到的句型真正運用在日常溝通中。

















