LP banner LP banner

生肖英文怎麼說?十二生肖英文、文化與實用表達整理

外國人其實很少接觸「生肖」這個概念。每次跟外國朋友提到自己的生肖,他們總是馬上問個不停。這個看似平常的話題,意外地很容易打開對話的大門。

台灣人從小就習慣問別人「你屬什麼?」。這不只是閒聊,有時候還能順便推算出對方的年紀。這種用動物來代表出生年份的方式,對許多外國人來說既新鮮又有趣。

不過,你真的了解十二生肖背後的故事嗎?為什麼是十二種動物,而不是六種或二十種?

今天就讓我們換個角度,重新認識這套流傳數千年的文化。

 

先搞懂「干支」是什麼

要真正理解生肖,就得先認識一個很多人聽過卻不一定弄清楚的概念——「干支」

干支其實是兩套系統結合而成的名稱。

天干有十個:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸
地支有十二個:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥

天干是「干」,地支是「支」,兩者加在一起才是「干支」

你可以把它想像成兩個轉速不同的齒輪。一個有十格,一個有十二格。由於十和十二的最小公倍數是六十,因此兩個齒輪要再次完全重疊,必須經過六十個循環。

這也是「一甲子」代表六十年的由來。

不過,現代人接觸干支的方式,和古代其實已經很不一樣了。

干支最早發展於中國,後來逐漸擴散到整個東亞文化圈,成為許多地區共通的文化基礎。

古人主要利用它來記錄日期、區分時辰以及標示方位

古裝劇裡常聽到的「丑時」,就是凌晨一點到三點。每個地支同時也對應羅盤上的一個方位,因此干支系統其實結合了時間與空間的概念

由於它能把時間分成十二個循環單位,且週期足夠長,因此逐漸成為古代記錄時間的重要工具。

那麼,動物又是怎麼加入這套系統的呢?

 

十二種動物是怎麼被選上的?

答案跟教育程度有關。

古代大多數百姓不識字,複雜的曆法符號對他們來說很難理解。於是人們想出了一個更容易記憶的方法:替每個地支配上一種熟悉的動物。

動物人人都認得,即使不識字,也能透過動物記住年份與時間循環

有趣的是,地支和動物在最初其實沒有直接的語義關係。

例如「午」這個字本身和馬完全無關,只是後來被指定用來代表馬,目的單純是方便記憶與區分。

不同文化圈雖然都保留了生肖制度,但選用的動物並不完全一致

台灣和中國使用的是最常見的十二生肖:

鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬

不過,即使是同一個位置,動物的種類也可能不同。

例如日本對應豬年的動物其實是野豬,而不是家豬。越南和泰國則將兔子改成了蒙古部分地區則以取代老虎。越南的牛也多指水牛,而非一般黃牛。

這些差異其實反映了各地不同的生活環境與農業文化。

目前仍保有生肖文化的國家與地區相當廣泛,除了台灣、中國、日本、韓國之外,還包括越南、泰國、蒙古以及俄羅斯部分地區

許多人聽到俄羅斯部分地區也有生肖文化時會感到意外,不過當地的使用方式更多與占星和命理系統結合在一起。

 

每個生肖,都帶著不同的祝福

生肖不只是時間標記,每種動物背後還承載著特定的象徵意義。我們來看看它們各自代表什麼:

子(鼠)
老鼠繁殖力強,象徵家族綿延、子孫眾多。

丑(牛)、寅(虎)、卯(兔)
踏實、堅毅、細心,同時也帶著勇氣、智慧和溫柔的特質。

辰(龍)、巳(蛇)、午(馬)
正直、可信,對真相有強烈的追求,充滿熱情又開朗大方。

未(羊)、申(猴)
重情義,對身邊的人非常好。思緒敏銳,腦筋也靈活。

酉(雞)、戌(狗)
心地善良,樂於助人,做事情勤勤懇懇,不怕辛苦。

亥(豬)
代表福氣深厚,生活安穩,而且身體健康長壽。

即使到了今天,生肖文化仍深深存在於我們的日常生活中。

許多年輕人未必熟悉每個生肖的象徵意義,但每逢農曆新年,仍會關心自己的運勢,或到廟裡安太歲、點光明燈。

根據歷史記載,生肖文化隨著移民傳入台灣,逐漸融入本地社會。如今除了農曆曆法之外,每年元宵燈會的主燈設計也往往以當年生肖為主題,成為活動的重要亮點。

 

生肖在台灣的特別之處

生肖文化進入台灣之後,跟這裡的民間信仰深深融合在一起,逐漸發展出屬於自己的特色。以下是幾個你在台灣生活一定會碰到的場景。

農民曆是許多人最常接觸到干支的地方,過年以外的日子也不例外。台灣人要搬家、開工、辦婚禮,很多人還是習慣翻一翻農民曆,挑一個黃道吉日。

至於為什麼生肖裡沒有貓,台灣最廣為流傳的故事是:玉皇大帝召集動物報到時,老鼠故意欺騙貓,讓牠睡過頭,結果錯過了入選機會。這個故事也被拿來解釋為什麼貓和老鼠至今仍是天敵。

每到農曆新年,各大廟宇都會公告當年犯太歲的生肖。許多人會前往安太歲、點光明燈,祈求新的一年平安順利。

古代的時辰制度同樣延續至今。

一天被劃分為十二個時辰,每個時辰約兩個小時。從晚上十一點開始的子時,到晚間九點至十一點的亥時,完成一整天的循環。

這套古老的時間系統,如今仍廣泛出現在風水與八字命理之中。

 

試著用英文介紹生肖吧

了解這些背景之後,我們現在來練習怎麼用英文把生肖文化介紹給外國朋友。

其實不需要從歷史講起,只要掌握幾個關鍵單字和句型,就能自然展開對話。

十二種動物的英文

生肖動物的英文,其實和一般動物完全相同,沒有特別的說法:

子(鼠):Rat
丑(牛):Ox
寅(虎):Tiger
卯(兔):Rabbit
辰(龍):Dragon
巳(蛇):Snake
午(馬):Horse
未(羊):Sheep / Goat
申(猴):Monkey
酉(雞):Rooster
戌(狗):Dog
亥(豬):Pig

幾個特別要注意的地方。牛年說的是 Ox,不是 Cow。Cow 通常指乳牛,而生肖裡的牛是耕田用的工作牛,兩者在英文裡是不同的字。

雞年是 Rooster,也就是公雞。至於羊年,Sheep 和 Goat 都可以,兩種說法都有人用。

老鼠用 Rat 而不是 Mouse。區別主要在體型。體型大、尾巴長的叫 Rat;像倉鼠那樣小巧的才叫 Mouse。

「十二生肖」的英文

這幾種說法都很常見:

Chinese Zodiac、Lunar Zodiac

這四個詞有一個共同的核心字:Zodiac

zodiac 原本指的是黃道帶,也就是太陽一年之中在天空運行所經過的區域。西方星座和東方生肖雖然分類方式不同,但都與出生時間有關,因此英文裡都會使用 zodiac 這個概念。

 

用這些句子開始介紹吧

介紹生肖時,不需要講太多歷史背景。你只要說清楚「一共十二種動物、每十二年一個循環」的概念就可以了。

The zodiac is a traditional system in Asia used to mark years and time.
(生肖是亞洲一套用來標記年份和時間的傳統系統。)
It assigns one of twelve animals to each year in a repeating cycle.
(它把十二種動物輪流分配給每一年,循環不斷。)
The system has been used across East Asia for thousands of years.
(這套系統在東亞已經沿用了幾千年。)

簡單說清楚基本概念之後,對話就可以往更個人的方向走了:

This year, 2026, is the Year of the Horse.
(2026年,也就是今年,是馬年。)
We are celebrating the Year of the Horse right now.
(我們現在正在慶祝馬年的到來。)
My Chinese zodiac sign is the Snake, based on the year I was born.
(根據我出生的年份,我的生肖是蛇。)
What year were you born? I can tell you your zodiac animal.
(你是哪一年出生的?我可以告訴你你的生肖是什麼。)

把句子裡的動物換掉,就能跟每個人都聊起來。是很好用的破冰話題。

 

總結

生肖文化進入台灣之後,早已不只是曆法系統,而是與民間信仰、廟宇活動和節慶文化緊密結合的一部分

從農民曆、安太歲到元宵燈會的生肖主燈,這些傳統至今仍深深影響著許多人的生活。

這讓我們看到古人的一種智慧:把時間這個抽象的東西,用大家都認識的動物具體化,讓所有人都能參與其中。這種傳承,本身就是一件很了不起的事。

西方人也有自己的星座系統,同樣是用出生時間來認識自己。下次有機會跟外國朋友聊天,不妨用生肖當開場,說不定就能展開一場關於文化、歷史與身份認同的有趣對話。

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導