LP banner LP banner

英文 with 用法完整解析:五大核心概念與實用片語

with 是個在英語裡出現頻率超高的介系詞。

很多人最早學到的意思是「和……一起」,但其實它的用法遠不只如此。從「包含」、「具有」、「使用工具」,到描述伴隨的狀態,都可以看到 with 的身影。

只要掌握它背後的核心概念,你會發現許多看似不同的用法其實都有共同的邏輯。這篇文章就幫你把 with 最重要的幾種用法整理清楚並搭配實用例句與翻譯,讓你一次掌握。

 

一、包含與計入的 with

先從「把某樣東西算進去」這個用法切入。
with 在這裡表達「含……」「加上……」的概念。不管是費用、折扣還是附加條件,都適用。

像是:

The price with the service fee(含服務費的價格)
The total with shipping(含運費的總額)

這種說法在生活中非常常見。

Is breakfast included with the room?
(房費有含早餐嗎?)
How much is it with the delivery fee?
(加上配送費是多少錢?)
Is the price with VAT?
(這個價格含增值稅嗎?)
How much would it be with a group discount?
(團體折扣後要多少錢?)

 

二、具有與擁有的 with

接下來是「擁有某個特徵或條件」的 with 。

with 的核心意象是「A帶著B」,所以可以用來描述人或物的外觀、特徵,甚至附帶的設施

例如:

a café with free Wi-Fi(提供免費 Wi-Fi 的咖啡廳)
a man with a blue backpack(背著藍色背包的男人)

就是在用 with 勾勒出某人或某物的樣貌。

I found a great apartment with a balcony.
(我找到了一間有陽台的好公寓。)
She was the woman with the bright red umbrella.
(她就是那個拿著鮮紅雨傘的女生。)
We checked into a room with a mountain view.
(我們住進了一間有山景的房間。)
He’s the coach with more than thirty years of experience.
(他就是那位有超過三十年資歷的教練。)
I’m looking for a recipe with fewer than five ingredients.
(我在找食材不超過五種的食譜。)
They live in a town with a famous hot spring.
(他們住在一個以溫泉聞名的小鎮。)

with 也可以用來描述身體狀況或症狀:

I woke up with a sore throat.
(我一醒來喉嚨就很痛。)
He came back from the trip with a bad sunburn.
(他旅行回來後曬傷了。)
She spent the whole day with a terrible headache.
(她整天頭痛欲裂。)

 

三、伴隨與共處的 with

這個用法大家最熟悉——表示「和某人一起」

with 後面接「人」表示一起做某件事或陪伴的關係;接「物」,則表示某件事物伴隨出現。無論是「Let’s grab coffee with the team.」還是「She walked in with a big smile.」,都屬於這個邏輯。

I watched the game with my roommates last night.
(昨晚我和室友們一起看了比賽。)
He studied abroad with his best friend from high school.
(他和高中最要好的朋友一起出國留學。)
She returned from the market with three bags of groceries.
(她從市場回來,提了三袋食材。)
Can I bring someone with me to the event?
(我可以帶人一起去活動嗎?)
He sat down with a cup of hot tea in his hands.
(他端著一杯熱茶坐了下來。)
I went to the interview with a printed copy of my resume.
(我帶著一份列印好的履歷去面試。)
Would you like some lemon with your iced tea?
(你的冰茶要加檸檬嗎?)

 

四、媒介與手段的 with

with 還可以用來說明「用什麼方式或工具」做某件事。

當你想表達借助某樣工具、材料,或身體的某個部位完成動作,用 with 就對了。例如:

I fixed it with some tape.(我用膠帶修好了)
She gestured with her hands.(她用雙手比劃著)

She decorated the whole room with paper lanterns.
(她用紙燈籠把整個房間布置起來了。)
He broke the ice with a joke at the start of the meeting.
(他在會議一開始用一個笑話打破了僵局。)
Can I confirm the booking with just my name?
(我只用名字就可以確認預訂嗎?)
She opened the jar with a rubber band for grip.
(她用橡皮筋增加摩擦力,把瓶蓋轉開了。)
He explained the route with a hand-drawn map.
(他用一張手繪地圖說明了路線。)

with 也可以表示「靠著他人的幫助或協作」完成某件事。

She managed the whole event with the support of her team.
(她在團隊的支援下完成了整個活動的籌辦。)
I finally sorted out the paperwork with my colleague’s help.
(在同事的協助下,我終於把文件整理好了。)

 

五、伴隨狀態的 with (附帶情境)

這是 with 裡面最有畫面感的一種用法。
它的結構是「with + 名詞 + 形容詞/分詞」,用來描述「同時發生的狀態」,有點像在說某個場景的背景細節。

例如:

with the door locked(在門鎖著的狀態下)
with his arms folded(雙臂交叉著)

這類表達能讓敘述更立體、更有臨場感。

He answered all our questions with his eyes fixed on the whiteboard.
(他眼神一直盯著白板,回答了我們所有的問題。)
She walked into the room with her phone in her hand.
(她手機拿在手上走進了房間。)
I fell asleep on the couch with the lights still on.
(我在燈全開的情況下在沙發上睡著了。)
He drove the whole way with the music turned up loud.
(他一路把音樂開很大聲地開車。)
She sat through the entire lecture with her notebook open but blank.
(她整堂課都打開著筆記本,但一個字也沒寫。)
I packed my bag with everything neatly folded.
(我把所有東西疊整齊後裝進了包包。)

 

融入日常的 with 核心片語

學完基本用法後,再來看看幾個實用度很高的 with 片語。

1. deal with

這個片語的意思是「處理」或「應付」。不論是在職場上處理問題、應付客戶,還是生活中解決麻煩,這個詞的出場率都極高。

We need to deal with this customer complaint immediately.
(我們需要立刻處理這個客戶投訴。)
I can deal with this technical issue by myself.
(我自己可以處理這個技術問題。)
How do you deal with stress at work?
(你如何在工作中處理壓力?)
Our team has to deal with many changes this year.
(我們團隊今年必須應對許多變化。)
She knows how to deal with difficult people.
(她知道如何應付難纏的人。)
He is dealing with a private matter right now.
(他現在正在處理一件私事。)
Let’s deal with the most urgent problem first.
(讓我們首先處理最緊急的問題。)

2. line up with

這個片語的意思是「與……保持一致」「符合」。在商業環境中,當你要表達某個想法、計畫或產品符合公司的策略、市場需求或核心價值時,用這個詞會非常專業。

Your marketing ideas line up with our business strategy.
(你的行銷想法符合我們的商業策略。)
The new product design lines up with customer needs.
(新的產品設計符合客戶的需求。)
Our project goals line up with the global trend.
(我們的專案目標與全球趨勢保持一致。)
Does this new schedule line up with your calendar?
(這個新日程安排符合你的行事曆嗎?)
The research results line up with our original hypothesis.
(研究結果與我們最初的假設一致。)
We must ensure our actions line up with our values.
(我們必須確保我們的行動符合我們的價值觀。)
His description doesn’t line up with the facts.
(他的描述與事實不符。)

3. keep up with

這個片語的意思是「跟上……的步伐」「與時俱進」。在節奏飛快的現代,不論是要跟上市場資訊、最新科技還是流行趨勢,這都是一個非常生動的表達方式。

It is important to keep up with industry trends.
(跟上產業趨勢是非常重要的。)
We use modern software to keep up with the competition.
(我們使用現代軟體來跟上競爭對手的步伐。)
She reads the news daily to keep up with current events.
(她每天閱讀新聞以跟上時事。)
The local business is struggling to keep up with technology changes.
(這家在地企業正努力跟上技術變革的腳步。)
I try my best to keep up with my workload.
(我盡全力跟上我的工作進度。)
You need to work hard to keep up with the team.
(你需要努力工作才能跟上團隊的步伐。)
It is hard to keep up with the fast pace of the city.
(很難跟上這座城市的快節奏。)

 

其他實用片語

學完基本用法,再補三個同樣實用但更精準的片語,讓你的表達更多樣。

1. account for

「account for」用來說明「某件事佔了多少比例」「解釋某件事的原因」,是討論數據或現象時很常用的片語。

Streaming now accounts for over 80% of all music consumption.
(串流目前占了音樂消費的八成以上。)
How do you account for the sudden drop in sales last month?
(你怎麼解釋上個月業績突然下滑的原因?)

2. be tied to

「be tied to」表示兩件事緊密連結、互相影響,比直接用「related to」更有強調「捆綁在一起、脫不了關係」的感覺。

His mood seems to be completely tied to how much sleep he gets.
(他的情緒好像跟睡眠時間完全掛鉤。)
Company performance is often tied to the overall economic climate.
(公司業績通常和整體經濟環境緊密相連。)

3. carry a cost

「carry a cost」表示某件事「本身就帶著代價」,強調這個代價是內建在裡面的,而不是偶然發生的,語感比「come with a price」更直接有力。

Every major decision carries a cost, even the right ones.
(每個重大決定都有代價,就算是正確的決定也一樣。)
Saying yes to everything carries a real cost to your focus.
(什麼都答應是要付出代價的,你的專注力會被大量消耗。)

 

總結

這篇文章整理了 with 的五大核心用法:

包含與計入
具有與擁有
伴隨與共處
媒介與手段
伴隨狀態(附帶情境)

with 是英語日常對話裡使用頻率極高的詞。把這五種邏輯內化成直覺,在和外國朋友或同事溝通時,就能自然地說出正確的句子了。

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導