在現代的職場中,我們每天都在使用各種專業的英文詞彙。從每天寄出的Email、開會報告到跨國談判,英文早就不只是一門考試科目,而是工作溝通的一部分。
而在這些英文裡,最容易被忽略、卻又最容易出錯的,其實就是名詞的複數變化。很多人在寫英文時,單字本身沒問題,但複數形、可數與不可數名詞一混亂,整體專業感就會立刻下降。
這篇文章會帶你整理英文名詞最核心的幾個概念,包括複數規則、可數與不可數名詞,以及一些商務英文裡特別常見的用法。
目次
何謂複數形?
當英文需要表達兩個以上的人、物品或概念時,就必須使用複數形。
中文裡,我們很多時候不一定會特別標示數量,但英文非常重視這件事。尤其在商務情境裡,數量往往直接關係到訂單、合約與溝通精準度。
最基本的複數規則,就是在名詞後面加上 s 或 es。
例如:
boss → bosses
desk → desks
contract → contracts
只是一個小小的字尾變化,但在英文裡非常重要。
複數形的五大規則
雖然英文複數最常見的做法是直接加 s,但其實還有不少需要特別注意的變化。
接下來會用簡單的商務情境,幫你整理出五個核心規則,讓你寫信給客戶時不再搞錯。
規則一:直接加「s」
這是最基本、也最常見的變化方式。
We need to email the reports to both bosses.
(我們需要把報告寄給兩位主管。)
The cleaning staff cleaned all the desks.
(清潔人員打掃了所有辦公桌。)
這兩句例句都直接在字尾加上「s」,簡單明瞭,一看就能明白你指的不只是一個人或一個地方。
規則二:字尾為 s 時,加 es
如果名詞本身就以 s 結尾,通常需要再加 es。
The managers attended three business classes.
(主管們參加了三堂商務課程。)
Our company ordered new drinking glasses.
(公司訂購了一批新的玻璃杯。)
你可以發現,當字尾本來就有「s」的時候,加上「es」可以讓發音更順暢。
規則三:sh、ch、x 等字尾也加 es
有些字雖然不是 s 結尾,但因為發音關係,一樣要加 es。
The hotel staff washed all the dishes.
(飯店員工清洗了所有盤子。)
We packed the products into metal boxes.
(我們把產品裝進金屬盒裡。)
規則四:子音+y 結尾時,改 y 為 ies
如果字尾是「子音+y」,複數時要把 y 改成 i,再加 es。
Our group worked with many tech companies.
(我們集團和許多科技公司合作。)
The marketing team designed new strategies.
(行銷團隊設計了新的策略。)
company 和 strategy 原本都是 y 結尾,在變成複數時,都要先把 y 拿掉,換成 i 之後再補上 es。
規則五:不規則變化
有些名詞不照一般規則走,會直接改變拼法。
Three businesspeople visited our main office.
(三位商務人士拜訪了總公司。)
The marketing focus is on young women.
(行銷重點放在年輕女性族群。)
例句中的 people 和 women 就分別是 person 和 woman 的複數形,這類字只能靠平常閱讀與使用慢慢熟悉。
可數名詞與不可數名詞
除了複數形之外,另一個很重要的概念,就是「可數」與「不可數」。
這也是很多人在寫英文時最容易出錯的地方。
何謂可數名詞?
簡單來說,可數名詞就是那些可以明確計算數量的東西。
例如:project(專案)、contract(合約)、computer(電腦)、employee(員工)
The CEO approved the new project.
(執行長批准了這個新專案。)
We successfully signed ten contracts.
(我們成功簽署了十份合約。)
如果只有一個,通常需要搭配 a/an;如果超過一個,就要使用複數形。
何謂不可數名詞?
不可數名詞則是那些無法直接以「一個、兩個」來計算的概念。
例如:software(軟體)、cash(現金)、equipment(設備)、space(空間)、luggage(行李)、furniture(辦公家具)、feedback(意見回饋) 、advice(建議)、marketing(行銷)
We updated the security software today.
(我們今天更新了資安軟體。)
這類名詞本身通常不能直接加 s。
不可數名詞如何表達數量?
雖然不可數名詞本身不能直接數,但仍然可以透過「單位」來表達數量。
最常見的結構是:
數量 + 單位名詞 + of + 不可數名詞
The client gave us a piece of advice.
(客戶給了我們一項建議。)
We purchased two items of furniture.
(我們採購了兩件家具。)
同時具有可數與不可數用法的名詞
有些英文名詞,會根據語境不同,同時具備可數與不可數兩種用法。以下是幾個例子。
experience
可數時,則表示「經歷、體驗」:
Traveling abroad was an unforgettable experience.
(出國旅行是一段難忘的經歷。)
不可數時,表示「經驗」這種抽象概念:
She has extensive business experience.
(她擁有豐富的商務經驗。)
space
可數時,表示具體空間或版位:
We bought three ad spaces online.
(我們購買了三個廣告版位。)
不可數時,則表示整體空間:
The office has enough space for growth.
(這間辦公室有足夠的發展空間。)
investment
可數時,表示投資項目:
They view startups as good investments.
(他們認為新創公司是很好的投資標的。)
不可數時,表示整體資金投入:
The project requires a lot of investment.
(這個專案需要大量資金投入。)
總結
英文名詞看似基礎,但其實是最容易影響整體英文自然度的地方之一。
複數形、可數與不可數名詞,這些小地方一旦出錯,句子即使文法大致正確,也很容易讓人感覺不夠自然。
與其死背規則,不如在平常閱讀 Email、新聞或商務文章時,多觀察母語人士怎麼使用這些名詞。看久了之後,你會慢慢建立自己的語感,也能更自然地寫出準確又專業的英文。

















