「今天爬了一整天的山,明天鐵腿絕對跑不掉。」
「做了好久沒做的核心訓練,現在腰腹完全動不了……」
每次挑戰身體極限後,痠痛總是如影隨形。但如果你想把這種感受說給外國朋友聽,你知道該怎麼開口嗎?
這篇文章整理了最實用的「肌肉痠痛」英文表達,從日常口語到較正式的說法,從抽筋到拉傷,一次完整介紹。不管你是健身愛好者、運動新手,還是偶爾爬個樓梯就喘的人,這裡都能找到實際派得上用場的表達。
目次
肌肉痠痛是怎麼發生的?
人體在做出平常少用的動作,或是長時間重複特定姿勢時,肌纖維會因承受超過負荷的張力而出現細微損傷。身體為了修復這些損傷,會觸發發炎反應,這正是你感到痠痛的原因。
換句話說,身體其實是在告訴你:「這裡需要更多訓練。」
久坐辦公室、突然打一場羽球,隔天痠到站不起來——這大概是很多人都經歷過的事。
而這種「痠到不想動」的感覺,其實在英文裡也有很多不同的說法。從最口語的 sore,到比較正式的 muscle soreness,不同情境用的字也不太一樣。
接下來,我們就從最常見、最實用的表達開始看起。
肌肉的英文:muscle
談肌肉痠痛,第一步當然是學會「肌肉」這個字。
英文寫作 muscle,發音是 [ˈmʌsəl],重音在第一音節,前半段的「mu」要發得乾脆有力,後半段的「scle」則輕帶過去。很多人第一次看到這個字,容易把 c 念出來,實際上這裡的 c 是不發音的。
muscle 不只可以表示生理上的肌肉,也常延伸出:
名詞用法
- 肌肉、肌力
- 力量、權力(政治或組織層面的影響力)
- 保鑣、武力後盾
Regular exercise helps build muscle and improve overall strength.
(規律運動有助於增加肌肉並提升整體力量。)
動詞用法
- 強行推進
- 靠力量介入某件事
The larger company tried to muscle its way into the local market.
(那家大型公司試圖強勢打進當地市場。)
從這些延伸用法也能看出,muscle 本身就帶有一種強烈、充滿力量感的語氣。
肌肉酸痛的英文表達
I’m sore(最口語、最常用)
如果想告訴外國朋友「我肌肉超痠」,最自然的說法就是:I’m sore.
sore 這個字很多人最熟悉的可能是 sore throat(喉嚨痛),但它本來的意思,就是身體某個部位因運動或使用過度而產生的痠痛感。
和 pain 相比,sore 更適合描述那種持續好幾天、鈍鈍悶悶的肌肉不適感。
常見的句型是 I’m sore from ○○,把引起痠痛的原因放在 from 後面就行了。
例句:
I’m sore from the hiking trip we did over the weekend.
(週末那趟健行讓我現在渾身痠痛。)
I’m sore in my shoulders from swimming laps for the first time in months.
(好幾個月沒游泳,今天游了幾趟,肩膀痠到快舉不起來。)
She’s really sore after doing two hours of yoga yesterday.
(她昨天練了兩小時瑜珈,今天整個人超痠。)
We’re all sore from moving boxes into the new office all day.
(我們搬了一整天東西進新辦公室,現在每個人都痠透了。)
也可以用更簡單的方式指出特定部位:
My back is sore from sitting at the desk all day.
(坐了一整天的辦公桌,我的背部超級痠痛。)
I’m sore all over. / My whole body is sore.
有時候不只是特定部位痠,而是從頭到腳、全身上下都在抗議——尤其是第一次嘗試某項運動,或是好久沒動突然瘋狂訓練之後。
想說「全身痠痛」,這時最自然的說法是:I’m sore all over. 或 My whole body is sore.
例句:
I’m sore all over from my first day of surfing lessons.
(第一天學衝浪,現在全身痠到不行。)
My whole body is sore after the triathlon. I need at least three days off.
(完成鐵人三項之後全身痠痛,至少要休息三天。)
I’m so sore all over that even laughing hurts my abs.
(我全身痠到連笑都會讓腹肌痛。)
全身性的肌肉痠痛通常是正常的生理反應,多休息、補充蛋白質、保持水分就能逐漸恢復。不過如果痠痛持續超過一週,或是伴隨發燒、腫脹,建議還是尋求醫療協助。
muscle soreness(正式、精準的說法)
如果想稍微正式一點,或更精準地描述「肌肉本身的痠痛」,可以使用:muscle soreness這個說法特別常出現在健身、運動科學或醫療相關內容裡。
和日常口語的 sore 不同,muscle soreness 強調的是那種在運動後延遲出現、通常在 24 到 72 小時後達到高峰的痠痛感,英文有時也稱為 DOMS(delayed onset muscle soreness,延遲性肌肉痠痛)。
另一個類似的說法是 muscle ache。ache 和 pain 都是「痛」,但 ache 偏向持續性、隱隱作痛,pain 則比較像是突然、尖銳的刺痛感。
例句:
Muscle soreness after a new workout routine is completely normal.
(開始新的訓練計畫後,肌肉痠痛是很正常的。)
I always experience muscle soreness two days after leg day at the gym.
(我每次練完腿日,第二天一定超痠。)
Taking a warm bath can help relieve muscle soreness after intense exercise.
(泡熱水澡有助於緩解激烈運動後的肌肉痠痛。)
cramp(抽筋)
說到肌肉相關的不適,cramp 一定要認識。
cramp 指的是肌肉突然、不自主地強烈收縮,也就是俗稱的「抽筋」。
這種情況常發生在長時間運動、身體缺水、電解質不足或天氣寒冷的時候。cramp 可以當名詞,也可以當動詞使用。
例句:
I got a cramp in my right calf during the night and couldn’t sleep.
(我半夜右小腿抽筋,完全睡不著。)
My foot cramped up right in the middle of the race.
(比賽進行到一半,我的腳突然抽筋。)
抽筋發生時,最有效的緩解方式是:把腿伸直、腳趾往身體方向扳,同時輕輕按摩整個小腿肌肉。補充水分和電解質(例如含鈉的運動飲料)也能幫助預防。
pull a muscle(肌肉拉傷)
pull a muscle 是描述「肌肉拉傷」的標準英文說法。
當肌肉在沒有暖身的情況下突然用力,或被迫拉伸超過正常範圍時,就可能造成肌肉拉傷。
從字面上理解:把肌肉(muscle)硬生生地拉(pull),就形成了這個很直觀的片語。
例句:
I pulled a muscle in my thigh while sprinting to catch the bus.
(為了趕公車衝刺,我大腿肌肉拉傷了。)
He pulled a back muscle lifting the suitcase without bending his knees.
(他搬行李的時候沒有彎膝蓋,結果背部肌肉拉傷。)
其他實用的肌肉痠痛表達
除了以上幾種核心說法,還有幾個在日常對話和社群媒體上很常見的表達,一起收進去:
My muscles are killing me.(我的肌肉痛死了。)
這是誇飾的口語說法,描述極度痠痛時非常傳神。
My muscles are killing me after that bootcamp class yesterday.
(昨天上完那堂集訓課,我的肌肉快要了我的命。)
I can’t move / I can barely move.(我動不了。/ 我幾乎沒辦法動。)
運動隔天痠到動不了時,這句話非常傳神。
I can barely move my arms after yesterday’s upper body workout.
(昨天練完上半身,今天手臂幾乎動不了。)
I feel stiff.(我覺得身體很僵硬。)
stiff 形容的是那種緊繃、僵硬的感覺,常出現在長時間維持同一姿勢或睡醒後。
I feel really stiff after sitting on the plane for ten hours.
(坐了十個小時的飛機,現在全身超級僵硬。)
與肌肉相關的英語詞彙整理
人體大約有六百多條肌肉,負責支撐骨骼、控制動作、維持體溫。肌肉量越高,基礎代謝率通常也越高,也更有助於維持長期健康。
以下整理幾個常用的肌肉相關英文詞彙:
- 肌肉量:muscle mass
- 肌肉量增加:gain / build muscle mass
- 肌肉量流失:lose muscle mass / muscle loss
- 腹肌:core muscles / abdominals(俗稱 abs)
- 背肌:back muscles
- 胸肌:chest muscles / pectorals(俗稱 pecs)
- 二頭肌:biceps
- 三頭肌:triceps
- 臀肌:glutes
- 肌肉疲勞:muscle fatigue
- 肌肉恢復:muscle recovery
總結
今天學到的幾個核心表達,整理如下:
- I’m sore — 最口語、最好用的肌肉痠痛說法
- I’m sore all over / My whole body is sore — 全身痠痛
- muscle soreness / muscle ache — 稍微正式的表達
- cramp — 抽筋
- pull a muscle — 肌肉拉傷
- my muscles are killing me — 痛到誇張時的口語說法
- I feel stiff — 身體僵硬
肌肉痠痛是每個人都會遇到的生活日常。今天學會了這些實用的說法,下次去運動或跟朋友聊天時,就可以試著用英文分享你的運動感受。
你上次運動完肌肉痠痛是什麼時候呢?試著用今天學到的單字,在腦海中練習造一個句子吧!
















