很多人一聽到「俚語」這個詞,腦海中立刻會浮現粗俗或是不入流的印象。大家總覺得在正式談判或商務社交中,用這些詞會顯得自己很不專業。
但實際上的商務世界,其實早就不是這樣了。
現在許多跨國企業的年輕主管、創意團隊,甚至高階管理者,都會自然地把現代俚語融入對話中。這些詞不一定粗俗,反而能展現幽默感、語感與文化敏銳度。有時候,一句用得剛好的口語表達,比過度正式的英文更能拉近你和外國客戶之間的距離。
不過,也要先提醒一件事:這篇介紹的很多詞,其實更偏向「流行口語」、「網路用語」或「Z 世代俚語」,並不是真的適合所有正式商務場合。有些詞可以輕鬆用在團隊聊天、創意產業或熟悉的同事之間;有些則比較適合社群、朋友聊天或非正式會議。理解它們的語氣與使用場合,比硬背單字更重要。
目次
作為婉轉表達的現代口語
過去學英文時,我們總被告知要保持字正腔圓,盡量避開非正式詞彙。
但現在的職場文化越來越扁平化,很多帶有口語感的表達,反而能讓對話聽起來更自然、更有人味。尤其是在創意產業、科技公司或國際團隊中,適度使用這些詞,能讓你的英文少一點教科書感。
1. Low-key
這個詞現在非常常見。
它通常有「低調地」、「其實有點」、「默默地」這種語感。當你不想把話說得太滿、太直接時,用 low-key 會讓語氣柔和很多。
A: I low-key think we should redesign this product.
(我其實有點覺得我們應該重新設計這款產品。)
B: Honestly, I agree with you.
(說實話,我贊同你。)
2. extra
用來形容某人或某件事「太浮誇」、「太戲劇化」。
這個詞常帶一點幽默感,所以比直接批評 someone is dramatic 聽起來輕很多。
A: His presentation was a bit extra, don’t you think?
(他的簡報做得有點太浮誇了,你不覺得嗎?)
B: Yeah, too many animations.
(對啊,動畫特效太多了。)
3. Boujee
這個詞來自 bourgeois(資產階級)的口語變形。
現在多半用來形容某種「精緻輕奢感」,有時帶點半開玩笑的味道。
A: This upscale coffee shop is so boujee.
(這家咖啡店很有高級感。)
B: I love their minimalist interior design.
(我很喜歡他們極簡風的室內設計。)
4. Slay
原本意思是「擊倒、殺翻」。
現在則常用來大力稱讚某人的表現非常出色,尤其在簡報、表演或時尚相關情境中特別常見。
A: Did you see her keynote speech? She completely slayed!
(你有看她的主題演講嗎?她表現超強。)
B: She was incredibly confident.
(她那時散發出驚人的自信。)
日常聊天與社交常見俚語
5. Catch you later!
比起正式的 goodbye,這句更輕鬆自然。
很適合短暫聊天後快速道別。
A: I have a project meeting in five minutes.
(我五分鐘後有個專案會議。)
B: No problem, catch you later!
(沒問題,晚點聊!)
6. Take care
這句話非常萬用。
不會太冷淡,也不會太親密。很多英文 Email 或視訊會議結尾都會看到。
A: Thank you for your valuable time today.
(謝謝你今天寶貴的時間。)
B: Thank you too, take care!
(也謝謝你,多保重!)
7. Valid
這個詞近年在網路與社群上非常常見。
意思是「有道理的」、「合理的」。
A: I’m concerned about the budget limit.
(我有點擔心預算限制。)
B: That is a very valid point.
(這個擔心很合理。)
8. Rent-free
完整說法是 live rent-free in someone’s mind。
意思是某件事一直停留在你腦海裡,揮之不去。
A: That marketing concept is living rent-free in my mind.
(那個行銷概念一直留在我腦海裡,揮之不去。)
B: It’s definitely memorable.
(那確實讓人印象深刻。)
9. Bet
這是年輕世代很常用的肯定語。
大概等於「沒問題」、「當然」。
A: Can you deliver the financial report by Friday?
(你星期五前能交出財務報告嗎?)
B: Bet, I’ll get it done.
(沒問題,我一定搞定。)
10. Period
Period 本身有「句號」的意思,放在句尾時,代表「沒有討論空間」、「就是這樣」。
A: Quality is our top priority, period.
(品質是我們的第一優先,沒有例外。)
B: We all agree on that.
(我們大家都贊同這一點。)
11. It’s giving…
這是近年社群媒體上非常流行的說法。
用來描述某種整體氛圍或感覺。
A: The new website layout looks so clean.
(新網站的版面看起來非常乾淨。)
B: Yes, it’s giving quiet luxury.
(沒錯,它散發出一種低調奢華的質感。)
12. Main character energy
形容某人很有主角氣場、自信感很強。
A: The new manager has serious main character energy.
(新經理身上散發著強烈的主角氣場。)
B: She completely controlled the room.
(她完全掌控了全場的氣氛。)
13. Vibe check
意思是確認氣氛、大家的狀態。
A: Let’s do a quick vibe check before the product launch.
(在產品發布前,我們來確認一下大家的狀態。)
B: Everyone is ready and excited.
(每個人都準備好了,而且非常興奮。)
14. No cap
意思是「不是在唬爛」、「我是認真的」。
它等同於傳統的「seriously」或「no lie」。不過,這個詞非常口語,也帶有美國網路文化色彩,正式場合建議避免。
A: This is the best quarter revenue we’ve ever had, no cap.
(這真的是我們史上最好的一季,完全沒誇張。)
B: The hard work paid off.
(努力終於獲得了回報。)
15. Goals
表示「理想狀態」、「令人嚮往」。
A: Their work-life balance is amazing.
(他們的工作與生活平衡超棒。)
B: Seriously, that’s goals.
(真的,那就是理想生活。)
表達情緒與感受的現代說法
16. Elite
形容某件事達到頂級水準。
A: The customer service at that luxury hotel is elite.
(那家奢華飯店的客戶服務簡直是頂級水準。)
B: Their standards are incredibly high.
(他們的標準高得令人驚嘆。)
17. Understood the assignment
意思是「完全掌握重點」。
A: He researched all competitor data perfectly.
(他把所有競爭對手的數據都調查得非常完美。)
B: He definitely understood the assignment.
(他完全掌握了這次任務的核心。)
18. Ghosted
原本常用在感情話題。現在也常拿來形容商務聯絡突然消失。
A: Did the client reply?
(客戶有回覆嗎?)
B: No, they ghosted us.
(沒有,他們直接消失了。)
19. Resonate
雖然不算真正的俚語,但現在非常常出現在品牌與行銷對話裡。
它比 like 更深,代表「產生共鳴」。
A: Our sustainability message really resonates with younger consumers.
(我們的永續理念很能引起年輕消費者共鳴。)
B: That’s why the campaign performed so well.
(這也是這次行銷效果好的原因。)
總結
看完這些近年常見的英文表達,你應該也會發現:現在的英語,早就不只是課本裡那種一板一眼的句子。
很多俚語與口語用法,其實已經自然融入職場、社群與日常對話裡。它們不一定粗俗,反而常常更能展現語感、幽默感與文化敏銳度。
語言本來就會隨著時代不斷改變。新的詞彙每天都在世界各地被創造、擴散,再慢慢變成真正的生活用語。
重點不是一次把所有流行語背起來,而是理解它們的語氣與使用場合。當你和外國同事、朋友或客戶交流時,只要根據情境挑選合適的表達,就能讓你的英文聽起來更自然,也更有溫度。
下次看到這些詞時,不妨試著留意它們實際被怎麼使用。慢慢地,你會開始抓到現代英文真正的節奏感。















