LP banner LP banner

At least 是什麼意思?常見用法與例句整理

「at least」是英文日常會話中非常實用的一個說法。

只要學會它,就能和很多詞自然搭配,對話也會更流暢、更像母語人士。本篇文章將會用簡單好懂的方式,帶各位逐步掌握 at least 的各種意思、用法與常見句型

除了字典上的意思,也會補充實際會話中常見的語感。請仔細閱讀到最後,效果會最好喔!

 

at least 的意思

先從 at least 基本的意思開始吧!

至少、起碼、無論如何

雖然可以翻成好幾種不同的中文詞彙,但大多數情況下,「at least」的核心感覺就是——達到一個最低標準

例如,你可能常說:「我想要一週至少運動三次。」

這種「設定最低目標」的情境,在生活中非常常見。如果你能自然用英文說出來,日常英文的實用能力也會明顯提升。

at least 的用法

其實,「at least」大致可以分成四種常見用法:

① 表示最低標準:至少、起碼、最低限度
② (安慰、退一步去看)至少還有
③ 表達最低期待(至少應該/能夠)
④ 表示不確定的情況

看起來好像很多,但別擔心。它們其實都圍繞一個核心概念。

以下將一個一個,用簡單例句帶你看懂。

①表示最低標準(至少~)

第一種,也是最常見的意思是:至少、起碼、最低限度

at least + 數量/頻率/時間

只要看到後面接「數字、次數、時間」,幾乎就是這個用法。

例句

at least three days

至少三天
at least twenty dollars
至少二十美元
at least once a week
至少每週一次
at least two hours
至少兩小時
at least five people
至少五個人
at least ten minutes early
至少提早十分鐘

只要想強調「最低要到多少」,幾乎都可以用這個句型,很好記。

②至少還有~

第二種語感比較像是在安慰對方,或是退一步去看事情。

中文接近:「至少還有……」「不管怎樣,好歹……」這樣的語感。

 at least + 完整句子

例句

At least we tried.
至少我們試過了。
At least she is safe.
至少她是安全的。
At least they called back.
至少他們有回電話。

這種說法在對話中非常常見,特別是情況沒有很理想時,能夠自然地緩和語氣,給自己或對方一點安慰。

③表達最低期待(至少應該/能夠)

第三種用法,重點是表達一種最低期待或基本要求 。

語感通常是:至少應該~、至少可以~

這個用法沒有固定句型 ,但很常出現在建議或評論別人行為時。

例句

You should at least say thank you.
你至少應該說聲謝謝。
He could at least call first.
他至少可以先打個電話。
At least she can drive.
至少她會開車。

可以這麼理解:

at least = 設定一個最低合理標準
常和 should / can / could 一起出現

只要抓住這個感覺,就不容易用錯。

④表示不確定的情況

第四種用法帶有保留語氣,表示說話者並沒有百分之百確定,而是根據目前的情況這麼認為

常見結構:

句子 + — at least + 補充說明

例句(條件不確定)

We’ll arrive at 8 — at least that’s the plan.
我們應該八點到——至少目前的計畫是這樣。
He’s coming — at least I think so.
他應該會來——至少我是這麼認為。
She passed the exam — at least that’s what she told me.
她考過了——至少她是這麼跟我說的。
例句(回想時的不確定)

I think she was here, or at least nearby.
我想她當時在這裡,至少在附近。
He said he would come, or at least he planned to.
他說他會來,至少原本是這麼打算。

at least 在這裡不是「最低程度」,而是:

「就我目前知道的情況來說」
「在這個範圍內可以確定的是」

帶有一點保留空間,但不是完全否定。

 

at least 的同義詞

「at least」最接近的意思就是「至少」。其他替代說法有:

at the very least
at any rate
leastways
leastwise

它們語氣略有不同,但都帶有「最低限度」的概念。

例句

At the very least, you should apologize.
至少你應該道歉。
You should rest tonight at the very least.
你今晚至少要休息。
I trust him at any rate.
無論如何我相信他。
Leastwise, the problem is under control.
至少問題已經控制住了。

 

該怎麼記住 at least ?

以筆者的教學經驗來說,「at least」不是死背就會用得好。

很多人查過字典,也做過練習,但一開口還是卡住。這很正常。

因為它非常口語,用法更依賴語感,而不是明確規則。

最推薦的方法是多看國外影集,開英文字幕,留意母語人士怎麼用。

特別是第三、第四種用法,在真實對話裡出現頻率很高。多聽幾次,大腦會自然建立語感,比死記有效很多。

 

總結

「at least」其實不只一個意思,而是有四種常見用法:

① 表示最低標準(數量/頻率/時間)
② 至少還有

③ 表達最低期待(至少應該/能夠)
④ 表示不確定的情況

其中,第①和第②種是最常用、也最好上手的。

初學者建議先把這兩個用熟。等語感穩定後,再慢慢加入後面兩種。

只要在日常對話中多試著用幾次,你很快就會發現自己的英文變得自然許多。

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導