之前介紹過 should+have、could+have 以及 must+have 等「助動詞 + have + 動詞過去分詞」形式的句子,並說明了其意思和用法。這次,我們將介紹在 may 和 might 這兩個助動詞後面加上「have + 動詞過去分詞」的用法。
如同 may 和 might 的意思很相近, may have 和 might have 的意思也很類似。
一次把它們記起來會更有效率。
所以這次將一併介紹 may have 和 might have 的意思與用法。
這個說法在日常英語會話中也經常使用,可以趁這個機會學起來。
比較 may / might 與 may have / might have
查字典的話,may 和 might 都有「可能」的意思。
首先,我們透過例句來比較一下,單獨使用 may 或 might 的情況,跟在它們後面接上「have + 動詞過去分詞」的形式時,意思上會產生什麼樣的差異。
也請務必注意中文的翻譯。
may
(他可能會覺得那是錯的。)
He may have thought it was wrong.
(他當時可能覺得那是錯的。)
You may find it difficult.
(你可能會覺得很困難。)
You may have found it difficult.
(你當時可能覺得很困難。)
might
(他可能會覺得那是錯的。)
He might have thought it was wrong.
(他當時可能覺得那是錯的。)
You might find it difficult.
(你可能會覺得很困難。)
You might have found it difficult.
(你當時可能覺得很困難。)
各位應該已經注意到,不論是使用 may 還是 might,翻譯成中文後的意思都完全相同。
關於這點我們將在下一個段落說明,現在先來看看單獨使用 may/might 和在後面加上「have + 動詞過去分詞」時的意思差異。
當使用 may/might 時,只要在後面接上「have+動詞過去分詞」的形式,就可以直接把句子變成表示過去的「可能已經……了」。
might have 有時會縮寫成「might’ve」,這點可以稍微記一下。
此外,接上「have + 動詞過去分詞」的用法,僅限於將 may/might 作為推測(可能性)的意思使用時。舉例來說,像 May I open the window? 或 You may enter. 這樣表示許可的說法就不能使用。
像是「可以開窗嗎?」或「你可以進來。」這樣的句子,不會變成過去式,所以這也是理所當然的。
may have 與 might have 的差異
那麼, may have 和 might have 的用法有什麼不同呢?
關於 may 和 might 的差異,如同在過去文章曾經說明的,基本上這兩個詞都表達類似的意思,但 might 在語氣上較為委婉,或表示確信程度較低。
就將這點理解為區分使用的關鍵吧。
You may have found it difficult.
(你當時可能覺得很困難。)
You might have found it difficult.
(說不定,你當時覺得很困難。)
在這個句子中,使用 might 的例句,或許會讓人感覺到對「你」的一種體貼。
這樣就能避免給人一種武斷的感覺。
大概是「或許當時有點困難也說不定…」這樣的感覺吧。不過這兩個句子在意義上沒有太大的差別。
此外,在日常會話中, might have 的使用頻率會比 may have 來得高。
或許連英語母語人士都很少會刻意去區分使用,只要想表達「當時…說不定…」這種對過去的推測(可能性),無論是用 may 還是 might,對方都能充分理解。
更深入看看 may have/might have 的用法吧
在大家的日常生活中也經常會用到 may have / might have「可能已經……了」,只要能熟悉這種用法,英語能力和口說能力都會提升。
來看看更多例句吧。請掌握「對過去的推測」這個重點喔。
He might have gone to the shop.
(他可能去那家店了。)
※ 這裡的語氣是,他去購物了,所以有可能去了那家店,但也不能否定他去了別家店的可能性。
My sister might have watched that British drama.
(我妹可能看過那部英國影集喔。)
※ 這是在說,妹妹過去在眾多影集中,有可能看過那部英國影集。也可以把影集換成電影或紀錄片。
She might have been busy.
(她那時候可能很忙吧。)
※當對方在過去沒有採取某個行動時,可以用「可能很忙」這類條件來加以說明,例如她沒有回訊息、沒有接電話等。
The driver may have changed lanes without looking first.
(那個駕駛可能沒先看就換車道了。)
※ 想像一下在車禍現場,警察對於過去發生的車禍事件,正在推測其可能性。
接下來將透過會話例句,介紹 may have/might have 在實際對話中的運用。
情境 1
A: I can’t find my phone. I may have lost it.
(我找不到我的手機。我可能把它弄丟了。)
B: Oh…that’s too bad. Have you checked your backpack?
(喔…那真糟糕。你檢查過你的背包了嗎?)
A: No, but normally I don’t put my phone into my backpack.
(沒有,但我平常不會把手機放進背包裡。)
B: You may have done something unusual.
(說不定你做了什麼跟平常不一樣的事。)
A: Hmmm…you might be right. I’ll check my backpack then.
(嗯…你可能說得對。那我檢查一下背包好了。)
情境 2
C: Have you seen Maria today?
(你今天有看到瑪麗亞嗎?)
D: No. I think she hasn’t arrived yet. She might have overslept as always.
(沒有。我想她還沒到。可能跟平常一樣,又睡過頭了吧。)
C: That might be true. Or, she might have forgotten that we have an exam today.
(有可能喔。或者,她可能忘了我們今天有考試。)
D: That could be true, too.
(那也有可能。)
may have/might have 的用法,比起其他「助動詞 + have + 過去分詞」的句子,意思更容易理解,所以或許不太會讓人感到困惑。
如同這兩個會話例句所示,當要表達過去所做動作的可能性時,就會使用 may have/might have。
而且,這兩者在語氣上沒有太大的差異,所以在像這樣的對話情境中,使用哪一個都可以。
只要記住,相較之下 might have 比較常用,這樣就夠了。
總結
這次說明了 may have 和 might have 的意思與用法,你覺得自己能夠活用了嗎?
這個說法在日常會話中也經常聽到,所以建議學完基礎文法後,盡早學會它的用法。
為了能流利地說出口,和 Native Camp 的講師多多練習也不錯喔!

















